|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
22/2008/QĐ-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Cao Minh Quang
|
Ngày ban hành:
|
02/07/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
Y TẾ
-----
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh Phúc
-------
|
Số:
22/2008/QĐ-BYT
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 7 năm 2008
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC UỶ QUYỀN THỰC HIỆN CHỨC NĂNG QUẢN LÝ MỸ PHẨM CHO BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ
CỬA KHẨU MỘC BÀI, TỈNH TÂY NINH TẠI KHU THƯƠNG MẠI CÔNG NGHIỆP THUỘC KHU KINH
TẾ CỬA KHẨU MỘC BÀI, TỈNH TÂY NINH
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Nghị định số
188/2007/NĐ-CP ngày 27/12/2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ,
quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
Căn cứ Nghị định số 179/2004/NĐ-CP ngày 21/10/2004 của Chính phủ quy định quản lý
Nhà nước về chất lượng hàng hoá;
Căn cứ Quyết định số 140/2007/QĐ-TTg ngày 24/8/2007 của Thủ tướng Chính phủ về việc
ban hành Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh;
Căn cứ Quyết định số 236/QĐ-TTg ngày 26/02/2008 của Thủ tướng Chính phủ về việc
thành lập và quy định vị trí, chức năng của Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Mộc
Bài, tỉnh Tây Ninh;
Theo đề nghị của Ủy ban nhân dân tỉnh Tây Ninh tại công văn số 1956/UBND-KTTH ngày
19/5/2008 về việc ủy quyền kiểm định mỹ phẩm tại Khu thương mại công nghiệp
thuộc Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý dược,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Bộ Y tế uỷ quyền
cho Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh thực hiện chức năng
quản lý mỹ phẩm tại Khu thương mại công nghiệp thuộc Khu kinh tế cửa khẩu Mộc
Bài, tỉnh Tây Ninh.
Điều 2. Ban Quản lý Khu
kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh phối hợp với Sở Y tế tỉnh Tây Ninh tổ
chức hướng dẫn, kiểm tra, thanh tra hoạt động kinh doanh mỹ phẩm tại Khu thương
mại công nghiệp thuộc Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh.
Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu
Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh có trách nhiệm phối hợp với các cấp chính quyền của tỉnh
Tây Ninh và các cơ quan chức năng để thực thi có hiệu quả công tác chống buôn
lậu, kinh doanh hàng nhập lậu và các hành vi buôn bán trái phép các sản phẩm mỹ
phẩm trên địa bàn tỉnh Tây Ninh liên quan đến hoạt động của Khu kinh tế cửa
khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh.
Điều 3. Tổ chức, cá nhân
kinh doanh mỹ phẩm tại Khu thương mại công nghiệp thuộc Khu kinh tế cửa khẩu
Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh phải thực hiện công bố tiêu chuẩn chất lượng mỹ phẩm với
Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh và phải cam kết hoàn
toàn chịu trách nhiệm về chất lượng mỹ phẩm do mình kinh doanh.
Điều 4. Việc đưa mỹ phẩm
từ Khu thương mại công nghiệp thuộc Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh
vào các khu chức năng khác trong Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh và
thị trường nội địa để kinh doanh phải thực hiện theo quy định của Quy chế Quản
lý mỹ phẩm ban hành kèm theo Quyết định số 48/2007/QĐ-BYT ngày 31/12/2007 của
Bộ trưởng Bộ Y tế và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan.
Điều 5. Quyết định này có
hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 6. Các Ông/bà Chánh
Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ Y tế, Cục trưởng Cục Quản lý dược, Giám đốc Sở
Y tế tỉnh Tây Ninh, Trưởng Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây
Ninh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Cao Minh Quang
|
Quyết định 22/2008/QĐ-BYT về việc uỷ quyền thực hiện chức năng quản lý mỹ phẩm cho Ban quản lý khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh tại Khu thương mại công nghiệp thuộc Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
THE
MINISTRY OF HEALTH
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
22/2008/QD-BYT
|
Hanoi,
July 2, 2008,
|
DECISION AUTHORIZING
THE MANAGEMENT BOARD OF MOC BAI BORDER-GATE ECONOMIC ZONE, TAY NINH PROVINCE,
TO PERFORM THE COSMETICS MANAGEMENT FUNCTION IN THE TRADE-INDUSTRY ZONE OF MOC
BAI BORDER-GATE ECONOMIC ZONE,TAY NINH PROVINCE THE MINISTER OF HEALTH Pursuant to the Governments
Decree No. 188/2007/ND-CP of December 27, 2007, defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Ministry of Health;
Pursuant to the Governments Decree No. 179/2004/ND-CP of October 21, 2007,
providing for state management of goods quality;
Pursuant to the Prime Minister s Decision No. 140/2007/QD-TTg of August 24,
2007, promulgating the Operation Regulation of Moc Bai border-gate economic
zone, Tay Ninh province;
Pursuant to the Prime Ministers Decision No. 236/QD-TTg of February 26, 2008,
establishing, and defining the position and Junctions of, the Management Board
of Moc Bai border-gate economic zone, Tay Ninh province;
At the proposal of the Peoples Committee of Tay Ninh province in Official
Letter No. 1956/UBND-KHTH of May 19, 2008, on authorization of cosmetics
examination in the trade-industry zone of Moc Bai border-gate economic zone,
Tay Ninh province; At the proposal of the director
of the Drug Administration of Vietnam, DECIDES: Article 1. The Ministry
of Health authorizes the Management Board of Moc Bai border-gate economic zone,
Tay Ninh province, to perform the cosmetics management function in the
trade-jndustry zone of Moc Bai border-gate economic zone, Tay Ninh province. Article 2. The Management
Board of Moc Bai border-gate economic zone, Tay Ninh province, shall coordinate
with the Health Service of Tay Ninh province in guiding, examining and
inspecting cosmetics trading activities in the trade-industry zone of Moc Bai
border-gate economic zone, Tay Ninh province. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 3. Organizations
and individuals trading cosmetics in the trade-industry zone of Moc Bai
border-gate economic zone, Tay Ninh province, shall declare cosmetics quality
standards to the Management Board of Moc Bai border-gate economic zone, Tay
Ninh province, and shall commit to taking full responsibility for the quality
of their traded cosmetics. Article 4. The
introduction of cosmetics from the trade-industry zone of Moc Bai border
economic zone, Tay Ninh province, into other functional zones of Moc Bai
border-gate economic zone, Tay Ninh province, and the domestic market for sale
must comply with the Regulation on cosmetics management, promulgated together
with the Health Ministers Decision No. 48/2007/QD-B YT of December 31, 2007,
and other concerned relevant documents. Article 5.This Decision
takes effect 15 days after its publication in CONG BAO. Article 6. The director
of the Office and the Chief Inspector of the Ministry of Health, the director
of the Drug Administration of Vietnam, the director of the Health Service of
Tay Ninh province and the head of the Management Board of Moc Bai border-gate
economic zone, Tay Ninh province, shall implement this Decision. FOR THE MINISTER
OF HEALTH
VICE MINISTER
Cao Minh Quang
Quyết định 22/2008/QĐ-BYT ngày 02/07/2008 về việc uỷ quyền thực hiện chức năng quản lý mỹ phẩm cho Ban quản lý khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh tại Khu thương mại công nghiệp thuộc Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
7.019
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|