|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
83-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Đồng
|
Ngày ban hành:
|
10/06/1961
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
********
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
83-CP
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 6 năm 1961
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ SỐ 83-CP NGÀY 10 THÁNG 6 NĂM 1961 VỀ
VIỆC NGƯỜI NGOẠI QUỐC XIN NHẬP, XUẤT VÀ QUÁ CẢNH NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Nghị định của Thủ tướng
Chính phủ số 390/TTg ngày 27-10-1959 về việc thị thực hộ chiếu;
Theo đề nghị của ông Bộ trưởng Bộ Ngoại giao;
Căn cứ Nghị quyết Hội đồng Chính phủ trong Hội nghị Thường vụ của Hội đồng
Chính phủ ngày 24 tháng 1 năm 1961.
NGHỊ ĐỊNH :
Chương 1:
NHẬP CẢNH
Điều 1:
Người ngoại quốc xin nhập cảnh nước Việt Nam dân chủ cộng hoà phải theo những
thủ tục sau đây:
- Gửi đơn xin nhập cảnh đến Bộ
Ngoại giao hoặc cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hay cơ quan được uỷ
quyền cấp giấy nhập cảnh của nước Việt Nam dân chủ cộng hoà ở nước ngoài. Đơn
này phải kèm theo:
-Hộ chiếu,
- Ba tấm ảnh cỡ 4x6, chụp nửa
người, mặt nhìn thằng, đầu để trần.
- Ba bản khai (hai bản chữ Việt,
một bản chữ ngoại quốc) đã được đương sự kê khai đầy đủ theo mẫu in sẵn của Bộ
Ngoại giao nước Việt Nam dân chủ cộng hoà.
Điều 2: Người
ngoại quốc xin vào làm việc tại các cơ quan của nước ngoài đặt tại nước Việt
Nam dân chủ cộng hoà cũng phải theo thủ tục trên, bản khai và ảnh của người
đương sự phải do cơ quan nhận vào làm việc gửi kèm theo công hàm xin Bộ Ngoại
giao nước Việt Nam dân chủ cộng hoà chấp thuận.
Chương 2:
XUẤT CẢNH
Điều 3:
15 ngày trước ngày xuất cảnh, ngoại kiều thường dân xin xuất cảnh phải đến Sở
Công an hoặc Ty Công an nơi mình cư trú làm thủ tục sau đây:
- Kê khai vào hai đơn xin xuất cảnh
- Nộp kèm theo đơn xin xuất cảnh,
hộ chiếu và hai ảnh mới cỡ 4x6 chụp nửa người, mặt nhìn thẳng, đầu để trần.
Điều 4:
Người ngoại quốc làm việc tại các cơ quan của nước ngoài đặt tại nước Việt Nam
dân chủ cộng hoà xin xuất cảnh phải làm hai bản khai (một bản chữ Việt, một bản
chữ ngoại quốc) theo mẫu in sẵn của Bộ Ngoại giao, bản khai này do cơ quan
đương sự gửi đến Bộ Ngoại giao nước Việt Nam dân chủ cộng hoà kèm theo hộ chiếu
và công hàm xin cho nhân viên của mình xuất cảnh.
Chương 3:
QUÁ CẢNH
Điều 5:
Người ngoại quốc xin quá cảnh nước Việt Nam dân chủ cộng hoà phải làm thủ tục
xin quá cảnh như cách xin nhập cảnh nói ở chương I.
Điều 6:
Người ngoại quốc đến sân bay hay hải cảng của nước Việt Nam dân chủ cộng hoà mà
không ra khỏi sân bay hải cảng thì được miễn làm thủ tục quá cảnh. Trường hợp bị
ốm nặng được cơ quan y tế tại sân bay hải cảng chứng nhận là cần phải điều trị
khẩn cấp, thì có thể được cơ quan công an cho phép đưa vào bệnh viện.
Chương 4:
NHẬP, XUẤT, QUÁ CẢNH ĐỐI
VỚI TRẺ EM
Điều 7:
Trẻ em ngoại quốc dưới 12 tuổi đi theo bố mẹ hoặc người dẫn đi, muốn nhập, xuất,
quá cảnh nước Việt Nam dân chủ cộng hoà được miễn làm thủ tục, chỉ cần phụ chú
vào đơn khai của bố mẹ hoặc người dẫn đi.
Điều 8:
Trể em 12 tuổi trở lên phải làm đầy đủ thủ tục nhập, xuất, quá cảnh như người lớn.
Chương 5:
TIỀN THỦ TỤC
Điều 9:
Người ngoại quốc xin nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, ngoài những thủ tục kể
trên còn phải nộp tiền thủ tục theo Thông tư số 1048/LB ngày 20-7-1960 của Liên
bộ Ngoại giao - Công an - Tài chính nước Việt Nam dân chủ Cộng hoà đã quy định.
Ông Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, ông
Bộ trưởng Bộ Công an chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Nghị định 83-CP năm 1961 về việc người ngoại quốc xin nhập, xuất và quá cảnh nước Việt Nam dân chủ cộng hoà do Hội đồng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 83-CP ngày 10/06/1961 về việc người ngoại quốc xin nhập, xuất và quá cảnh nước Việt Nam dân chủ cộng hoà do Hội đồng Chính phủ ban hành
5.094
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|