|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
26/2008/CT-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
01/09/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
---------
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 26/2008/CT-TTg
|
Hà Nội, ngày 01 tháng 9 năm 2008
|
CHỈ THỊ
VỀ TIẾP TỤC TĂNG CƯỜNG CÔNG TÁC QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI CÁC
HOẠT ĐỘNG KHAI THÁC, CHẾ BIẾN, SỬ DỤNG VÀ XUẤT KHẨU KHOÁNG SẢN
Trong thời gian qua công tác quản
lý nhà nước đối với các hoạt động khai thác, chế biên, sử dụng và xuất khẩu
khoáng sản đã được tăng cường; các doanh nghiệp hoạt động khoáng sản đã chú trọng
đầu tư công nghệ khai thác, chế biến, làm tăng giá trị khoáng sản, đáp ứng một
phần nhu cầu trong nước và xuất khẩu; công tác bảo vệ môi trường trong hoạt động
khoáng sản đã được đẩy mạnh. Tuy nhiên, hoạt động khai thác, chế biến khoáng sản
vẫn còn thiếu các quy hoạch cụ thể cho từng loại khoáng sản, việc đầu tư còn
dàn trải; tổn thất trong khai thác, chế biến khoáng sản còn lớn; khoáng sản xuất
khẩu chủ yếu vẫn ở dạng nguyên liệu, quặng tinh hoặc quặng thô; tình trạng mất
an toàn lao động, gây ô nhiễm môi trường do hoạt động khai thác khoáng sản cũng
như tình trạng khai thác, xuất khẩu khoáng sản trái phép vẫn chưa được khắc phục
triệt để.
Tình hình trên, một phần do việc
xây dựng quy hoạch thăm dò, khai thác chế biến, sử dụng khoáng sản và khoanh định
khu vực cấm, tạm thời cấm hoạt động khoáng sản thực hiện rất chậm. Tại một số địa
phương, công tác quản lý, bảo vệ tài nguyên khoáng sản còn bị buông lỏng; công
tác thanh tra, kiểm tra xử lý vi phạm chưa được thực hiện thường xuyên, kém hiệu
quả; cơ chế tài chính, nhất là thuế suất thuế tài nguyên đối với khoáng sản còn
bất hợp lý; lực lượng cán bộ quản lý nhà nước về khoáng sản tại nhiều địa
phương còn thiếu về số lượng, hạn chế về chuyên môn, năng lực quản lý.
Nhằm tạo ra bước chuyển biến cơ
bản trong công tác quản lý nhà nước đối với các hoạt động khai thác, chế biến,
sử dụng và xuất khẩu khoáng sản, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị:
1. Ủy ban nhân
dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
a) Chỉ đạo rà soát việc cấp giấy
phép thăm dò, khai thác, chế biến khoáng sản đã cấp theo thẩm quyền và việc ban
hành các văn bản cho phép thu hồi khoáng sản trong diện tích đất quốc phòng,
khu công nghiệp, khu kinh tế, dự án khu du lịch, dự án nuôi trồng thuỷ sản
v.v...; thu hồi các giấy phép, quyết định, văn bản đã ban hành không đúng thẩm
quyền, trình tự thủ tục; làm rõ trách nhiệm và xử lý theo quy định của pháp luật
đối với tổ chức, cá nhân vi phạm. Ủy ban nhân dân tỉnh hoàn thành các công việc
nêu trên trước ngày 31 tháng 10 năm 2008 và gửi báo cáo kết quả thực hiện về Bộ
Tài nguyên và Môi trường để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ;
b) Hoàn thành việc khoanh định
khu vực cấm, tạm thời cấm hoạt động khoáng sản sau khi có ý kiến thống nhất bằng
văn bản của các Bộ, ngành có liên quan; xây dựng và trình Hội đồng nhân dân
cùng cấp thông qua Quy hoạch thăm dò, khai thác, chế biến, sử dụng đối với các
loại khoáng sản thuộc thẩm quyền trong Quý IV năm 2008;
c) Nghiên cứu, đề xuất cơ chế,
chính sách, giải pháp bảo vệ tài nguyên khoáng sản theo hướng gắn trách nhiệm của
Ủy ban nhân dân cấp huyện, xã và quyền lợi của người dân địa phương nơi có nguồn
tài nguyên khoáng sản, gửi về Bộ Tài nguyên và Môi trường trong Quý IV năm 2008
để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ;
d) Tiếp tục tăng cường công tác
quản lý môi trường trong hoạt động khoáng sản; bảo vệ trật tự, an toàn xã hội
và an toàn lao động trong hoạt động khoáng sản. Các dự án khai thác, chế biến
khoáng sản phải thực hiện đúng các quy định về lập, thẩm định, phê duyệt báo
cáo đánh giá tác động môi trường và xác nhận bản cam kết bảo vệ môi trường; ký
quỹ phục hồi môi trường; nộp phí bảo vệ môi trường và bảo đảm phục hồi môi trường
sau khai thác; bảo đảm hoạt động khai thác, chế biến khoáng sản không làm ảnh
hưởng đến việc bảo vệ rừng đầu nguồn, rừng đặc dụng, cảnh quan, di tích lịch sử,
văn hóa và các khu dân cư, các công trình hạ tầng khác;
đ) Chủ trì và phối hợp với các Bộ:
Tài nguyên và Môi trường, Công Thương, Công an, Tài chính (Tổng cục Hải quan),
Quốc phòng (Bộ đội Biên phòng) tiếp tục tăng cường kiểm tra các hoạt động khai
thác, chế biến, tiêu thụ và xuất khẩu khoáng sản trên địa bàn; tập trung vào
các nội dung liên quan đến việc khai thác, sử dụng hợp lý, tiết kiệm tài nguyên
khoáng sản và bảo vệ môi trường; căn cứ mức độ vi phạm kiên quyết xử lý theo thẩm
quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý theo quy định của pháp luật, kể
cả truy cứu trách nhiệm hình sự, tước quyền sử dụng giấy phép, thu hồi giấy
phép theo quy định đối với các tố chức, cá nhân vi phạm nghiêm trọng, tái phạm.
2. Bộ Tài
nguyên và Môi trường:
a) Tổ chức rà soát nội dung quy
định tại các giấy phép khai thác, quyết định giao khu vực khai thác mỏ, đăng ký
khai thác mỏ đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp hoặc cho phép khai thác
trước khi Luật Khoáng sản có hiệu lực thi hành. Trường hợp các văn bản nêu trên
có quy định thuộc các trường hợp cấm hoặc không phù hợp theo quy định của Luật
Khoáng sản thì phải cấp lại giấy phép khai thác theo quy định của pháp luật về
khoáng sản.
Việc rà soát, cấp lại giấy phép
khai thác phải theo lộ trình cụ thể, bảo đảm không gây cản trở, ách tắc sản xuất
của tổ chức, cá nhân đang hoạt động khai thác khoáng sản. Riêng việc rà soát, cấp
lại giấy phép khai thác than vùng Quảng Ninh cho các đơn vị trực thuộc Tập đoàn
Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam phải hoàn thành trước 31 tháng 12 năm
2008;
b) Kiểm tra, đánh giá kết quả thực
hiện thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động khoáng sản đã được phân cấp cho Ủy ban
nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; làm rõ những tồn tại, bất cập
trong việc tổ chức thực hiện thẩm quyền đã được phân cấp và kiến nghị giải pháp
khắc phục. Kết quả thực hiện báo cáo Thủ tướng Chính phủ trước ngày 30 tháng 11
năm 2008;
c) Chủ trì, phối hợp với Bộ Công
Thương, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương kiểm tra và xử
lý những điểm nóng về vi phạm pháp luật trong thăm dò, khai thác, chế biến và sử
dụng khoáng sản.
3, Bộ Công
Thương:
a) Chủ trì, phối hợp với Bộ Tài
nguyên và Môi trường, Bộ Công an tiếp tục tăng cường kiểm tra việc tuân thủ các
quy định của các doanh nghiệp trong tiêu thụ, xuất khẩu khoáng sản nhất là đối
với các loại khoáng sản là quặng titan, quặng sắt, chì - kẽm, cromit, vàng,
wonfram; làm rõ tính hợp pháp về nguồn quặng, chất lượng quặng xuất khẩu; xử lý
theo thẩm quyền các trường hợp vi phạm hoặc kiến nghị cấp có thẩm quyền xử lý
theo quy định của pháp luật;
b) Hoàn thành việc xây dựng Quy
hoạch thăm dò, khai thác, chế biến và sử dụng các loại khoáng sản, trừ khoáng sản
làm vật liệu xây dựng và khoáng sản làm nguyên liệu sản xuất xi măng, trình Thủ
tướng Chính phủ hoặc phê duyệt theo uỷ quyền của Thủ tướng Chính phủ trong Quý
IV năm 2008;
c) Chủ trì, phối hợp với Bộ Tài
nguyên và Môi trường, Bộ Xây dựng, Bộ Tài chính kiểm tra, làm rõ các trường hợp
tổ chức, cá nhân xuất khẩu khoáng sản đã đáp ứng đầy đủ các điều kiện theo quy
định của pháp luật về khoáng sản, pháp nhật khác có liên quan nhưng chưa được
xuất khẩu, báo cáo Thủ tướng Chính phủ để xem xét, xử lý theo quy định.
4. Bộ Quốc
phòng chủ trì, phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức kiểm tra hoạt động khai thác khoáng sản
trên khu vực đất quốc phòng quản lý; kiên quyết xử lý đối với hoạt động khai
thác vi phạm quy định của pháp luật về khoáng sản; kết quả thực hiện báo cáo Thủ
tướng Chính phủ trước ngày 31 tháng 10 năm 2008 .
5. Bộ Tài chính
chỉ đạo ngành Hải quan phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường, các Bộ, ngành
có liên quan, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương kiểm
tra, kiểm soát chặt chẽ để làm rõ nguồn gốc, khoáng sản xuất khẩu trái pháp luật
và xử lý nghiêm theo quy định.
6. Tổ chức, cá
nhân lập quy hoạch xây dựng khu dân cư tập trung, công trình cố định ở khu vực
có tài nguyên khoáng sản đã được điều tra, đánh giá hoặc đã được thăm dò, phê
duyệt trữ lượng khoáng sản phải trình kèm ý kiến bằng văn bản của cơ quan quản
lý nhà nước về khoáng sản có thẩm quyền theo quy định của Luật Khoáng sản. Mọi
trường hợp trình hồ sơ phê duyệt quy hoạch không có ý kiến bằng văn bản của cơ
quan quản lý nhà nước về khoáng sản có thẩm quyền phải được bổ sung và xử ]ý
theo quy định của pháp luật.
7. Bộ Thông tin
và Truyền thông chủ trì, phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân
dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo các cơ quan báo chí, phát
thanh, truyền hình thường xuyên tuyên truyền chính sách, pháp luật về khoáng sản
nhằm nâng cao nhận thức, hiểu biết cho các doanh nghiệp và nhân dân có ý thức bảo
vệ, khai thác, sử dụng hợp lý tài nguyên khoáng sản. Biểu dương những đơn vị,
cá nhân làm tốt, phát hiện và đấu tranh phê phán, lên án những hành vi vi phạm
pháp luật về khoáng sản.
Chỉ thị này thay thế Chỉ thị số
10/2005/CT-TTg ngày 05 tháng 4 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ về tăng cường
quản lý nhà nước đối với các hoạt động thăm dò, khai thác, chế biến và xuất khẩu
khoáng sản, có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Thủ tướng Chính
phủ yêu cầu các Bộ, ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương khẩn trương tổ chức thực hiện Chỉ thị này. Trong quá
trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các cơ quan kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính
phủ./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng
Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
cơ quan trực thuộc CP;
- VPBCĐ Trung ương về phòng,
chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành
phố thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và
các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy
ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối
cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- BQL KKTCKQT Bờ Y;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt
Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các
đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, các Vụ,
Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (5b). 295
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Chỉ thị 26/2008/CT-TTg về tiếp tục tăng cường công tác quản lý nhà nước đối với các hoạt động khai thác, chế biến, sử dụng và xuất khẩu khoáng sản do Thủ tướng Chính phủ ban hành
PRIME
MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No:
26/2008/CT-TTg
|
Hanoi,
September 01, 2008
|
DIRECTIVE ON
STRENGTHENING CONTINUOUSLY THE STATE MANAGEMENT OF MINERAL EXPLORATION,
EXPLOITATION, PROCESSING AND EXPORT ACTIVITIES In recent years, the State
management of mineral exploitation, processing, use and export activities have
been strengthened; the enterprices acting in the field of mineral resources
have focused on investment of exploitation and processing technology, increase
of the mineral value, partly to meet demand in domestic and export; tasks of
environmental protection in mineral activities have been intensified. However,
in mineral exploitation and processing activities, there is still a lack of
specific strategies and plans to each type of minerals, the investment is
spread; loss in exploiting and processing minerals are big; mineral export is
still mainly in the form of crude materials, ore or the crude ore; Labor status
is unsafy, environmental pollution causing by the mineral exploitation
activities as well as the circumstances of mineral exploitation and export
donot overcome this thoroughly. The main cause of the above
situation is that the planning of the mineral exploration, exploitation,
processing and utilisation and checking the restrict areas, temporarily banning
the mineral activities carried out very slowly State management of mineral
resources is still weak and inadequate. In some localities, the management and
protection of mineral resources is neglected and undisciplined; inspection,
check and handle of violations have not been carried out regularly, less
effective; the financial mechanism, especially, export tax of royalty for
longer any reasonable; the state manager forces on minerals somewhere arenot
enough of quantity, lacking of profession and capacity With the aim to make the active
changes in the State management of mineral exploitation, processing, utilisation
and export activities, Prime Minister has directed: 1. People's Committees of
provinces, cities directly under the central government: a) Directing the review of
licensing exploration and exploitation and processing of minerals have been
granted by the authorities and the issuance of documents to allow withdrawing
minerals in the area of national defense, industrial zones, economic zones, The
project of tourism area, the project of aquaculture, etc. ..; withdrawing the
license, decision, the text has not enacted the correct jurisdiction, the order
procedures; clarify responsibilities and dealt with the of law for
organizations and individuals in violation. The provincial people's committee
have to complete the works aboved before the 31 October, 2008 and to report the
result to Ministry of Natural Resources and Environment for sumarizing and
reporting to the Priminister. b) Complete checking the restict
area, temporarily banned from mineral activities after unifying ideas in
writing of the ministries, agencies concerned; construct and submit the
People's Councils at the same level through the master plan of Exploration,
exploitation, processing, use for all kinds of minerals under the jurisdiction
in the fourth quarter of 2008 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 d) Continue to strengthen the
management of environment in mineral activities; protect the social security
and labor safety in the mineral activities. The projects of exploiting and
processing minerals must carry out proper regulations on establishment,
assessment and approval of report of environmental impact assessment and
confirm the commitment for environmental protection; environmental
rehabilitation fund; ensure environmental recovery after exploitation; to
ensure the exploiting and processing mineral activities do not affect the
protection of watersheds, special forests, scenic, history, culture and
residential areas, the other infrastructures đ) take the lead and co-ordinate
with other ministries: Natural Resources and Environment, Industry and Trade,
Police, Finance (General Department of Customs), Defense (Border Army)
continuously to strengthen inspecting the mineral exploitation, processing,
consumption and export activities in the provinces; to focus on contents
related to the exploitation and utilization, save of mineral resources and
environmental protection; to base on the level of violation of organisations or
inviduals resolutely handled by the authorities or propose competent
authorities dealing with the regulations of legislation such as criminal
investigation, taking the license away, withdraw the license…. 2. Ministry of Natural Resources
and Environment: a) Organize to review the
contents stipulated in the exploitation license, decision of transference for
the area of exploiting mines, registration exploiting mines have been licensed
by state authorities or before the Mineral Law have effected. In case of the
documents mentioned above are regulated under the banned circumstances or not
appropriate as stipulated by the Mineral Law, it must re-issued exploiting
licenses stipulated by the law on minerals. The review, re-issues of
exploiting licenses must follow a specific agenda, make sure that it does not
interrupt the mining activities of organizations and individuals. For the
review, re-issues of exploiting licenses of coal in Quang Ninh to units
belonging to VINACOMIN must complete Prev 31 Months 12, 2008 b) Monitoring and evaluating
results of the implementation of authorities licensed for mineral activities
have been assigned by the People's Committees of provinces, cities directly
under the central government; clarify existances, inadequacies in the
department current jurisdiction has been decentralization and propose solutions
to overcome. Reporting the Results of the implementation to Prime Minister
before the 30 November 2008; c) The host, coordinating with
the Ministry of Industry and Trade, People's Committees of provinces, cities
directly under the central government, check and handle the hot spots of
violating the law in the exploration, exploitation, processing and utilization
of mineral 3, Ministry of Trade and
Industry: a) The host, coordinating with
the Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Public Security,
continuously strengthen checking on compliance with the regulations of
consumption goods, export of mineral especially with all kinds of mineral ore
are titanium, iron ore, lead - zinc, cromit, gold, wonfram; clarifying the
legality of ore resources, quality ore for export; handled by the authorities
of violations or suggestions by authorities dealing with provisions of law ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 c) Host and coordinate
with the Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of
Construction, Ministry of Finance checking and clarifying the cases of
organizations and individuals exporting minerals have been fully satisfy the
conditions stipulated by the Federal minerals, other legal Updated related but
have not been exported, report to the Prime Minister to consider, dealt as
regulations. 4. The Ministry of Defense
hosted, in collaboration with the Ministry of Natural Resources and
Environment, People's Committees of provinces, cities directly under the
central government to check the activities of mineral exploitation on the land
belong to MOD; resolute resolving exploitation activities violating the
provisions of the Mineral Law; report the results to Prime Minister before 31
October, 2008 5. The Ministry of Finance
directed the Customs collaboration with the Ministry of Natural Resources and
Environment, the related Ministries and agencies, the People's Committees of
provinces, cities directly under the central government controlling closely to
clarify original source, minerals exports illegaly and dealing as stipulated. 6. That Organizations and
individuals design planning to build residential concentration, and fixed in
areas of mineral resources has been investigated, evaluated or explored,
approved the mineral reserves which must be accompanied by the comments in
writing by the State management agencies authorized in charge of minerals by
the provisions of the Law on Mineral Resources. All cases submit the approval
documents of the plan without opinions in writing by the State management
agencies authorized in charge of minerals, must be additional and treatment as
the Law stipulated 7. The Ministry of Information
and Communication hosted, in collaboration with the Ministry of Natural
Resources and Environment, People's Committees of provinces, cities directly
under the central, direct to the press, radio, television often the main
propagandising the policies, the law on minerals to enhance public awareness,
knowledge of the enterprises and people have a sense to protect, exploit, use
reasonably the mineral resources. Praising the units, individuals who have
implemented well, detecting and fighting critical, condemning the violations of
laws on minerals. This directive replaces
Directive No. 10/2005/CT-TTg on the 05 April 2005 by the Prime Minister on
strengthening state management of activities exploring and exploiting,
processing and export of minerals, in effect after 15 days, from the date of
the declaration. Prime Minister requested the ministries, agencies concerned
and People's Committees of provinces, cities directly under the central
government urgently implementing this directive. During the implementation, if
there are difficulties, the agency timely reports to Prime Minister. Recipients:
- Party Central Committee Secretariat,
- Prime Minister, Vice Prime Ministers,
- Ministries, Ministerial level bodies, bodies attached to the Government,
- People's Councils, People Committees of provinces and cities directly under
the central authority,
- National Assembly Office
- Ethnic Council and Committees of the NA,
- State President office,
- Party Central Committee office and Committees,
- Supreme People's Court,
- Supreme People's Prosecution Office,
- Central offices of mass organizations,
- National Administration Academy,
- Official Gazettes,
- Government Office: Minister - Head, Head of Internal Affairs Committee,
Deputy Heads, Internal Affairs Committee, Project 112 Management Board,
Spokesperson of the Prime Minister, Departments, subordinate units,
- Retained: Head of Government Office (5 copies), Clerical Section. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chỉ thị 26/2008/CT-TTg ngày 01/09/2008 về tiếp tục tăng cường công tác quản lý nhà nước đối với các hoạt động khai thác, chế biến, sử dụng và xuất khẩu khoáng sản do Thủ tướng Chính phủ ban hành
8.093
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|