|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Thông tư 13/2017/TT-BXD quy định sử dụng vật liệu xây không nung trong các công trình xây dựng
Số hiệu:
|
13/2017/TT-BXD
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Xây dựng
|
|
Người ký:
|
Bùi Phạm Khánh
|
Ngày ban hành:
|
08/12/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Thay đổi yêu cầu về tỷ lệ sử dụng vật liệu xây không nung
Đây là nội dung nổi bật tại Thông tư 13/2017/TT-BXD thay thế Thông tư 09/2012/TT-BXD về quy định sử dụng vật liệu xây không nung trong các công trình xây dựng.Theo đó, đối với các công trình xây dựng sử dụng ngân sách nhà nước thì tỷ lệ bắt buộc sử dụng vật liệu không nung được điều chỉnh như sau:
- Đối với các tỉnh đồng bằng Trung du Bắc bộ và vùng Đông Nam bộ:
+ Tối thiểu 90% tại các khu đô thị từ loại III trở lên;
+ Tối thiểu 70% tại các khu vực còn lại.
- Đối với các tỉnh còn lại:
+ Tối thiểu 70% tại các khu đô thị từ loại III trở lên;
+ Tối thiểu 50% tại các khu vực còn lại.
(Quy định hiện hành tỷ lệ bắt buộc là 100% trong tổng số vật liệu xây)
Riêng Thành phố Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh vẫn áp dụng tỷ lệ 100%; Các công trình xây dựng từ 9 tầng trở lên không phân biệt nguồn vốn phải sử dụng tối thiểu 80% (tăng 30% so với quy định hiện hành).
Thông tư 13/2017/TT-BXD có hiệu lực từ ngày 01/02/2018.
BỘ
XÂY DỰNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 13/2017/TT-BXD
|
Hà Nội, ngày 08 tháng 12 năm 2017
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH SỬ DỤNG VẬT LIỆU XÂY KHÔNG NUNG TRONG CÁC CÔNG TRÌNH XÂY DỰNG
Căn cứ Nghị định số 81/2017/NĐ-CP ngày 17/7/2017 của Chính phủ
quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 24a/2016/NĐ-CP ngày 05/4/2016 của Chính phủ về quản lý vật liệu xây dựng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Vật
liệu xây dựng;
Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
Thông tư quy định sử dụng vật liệu xây không nung trong các công trình xây dựng.
Điều 1. Phạm vi
điều chỉnh
Thông tư này quy định việc sử dụng vật
liệu xây không nung trong các công trình xây dựng dân dụng và công nghiệp để
làm tường, vách ngăn và khối xây. Vật liệu xây không nung gồm:
1. Gạch bê tông;
2. Vật liệu nhẹ: Gạch hoặc tấm panel
từ bê tông khí chưng áp, bê tông khí không chưng áp, bê
tông bọt; các chủng loại trên có khối
lượng thể tích nhỏ hơn 1000 kg/m3;
3. Tấm tường thạch cao, tấm 3D, tấm
panel bê tông, tấm panel nhẹ;
4. Gạch khác được sản xuất từ chất thải
xây dựng, chất thải công nghiệp; gạch silicát.
Điều 2. Đối tượng
áp dụng
Thông tư này áp dụng đối với các tổ
chức, cá nhân có liên quan tới các hoạt động sản xuất và nhập khẩu vật liệu xây
không nung, hoạt động đầu tư xây dựng công trình và các cơ quan quản lý nhà nước
về xây dựng.
Điều 3. Các công
trình xây dựng sử dụng vật liệu xây không nung
1. Các công trình xây dựng được đầu
tư bằng nguồn vốn ngân sách nhà nước, vốn nhà nước ngoài ngân sách, vốn vay của
doanh nghiệp có vốn nhà nước lớn hơn 30% phải sử dụng vật liệu xây không nung
trong tổng số vật liệu xây với tỷ lệ như sau:
a) Thành phố Hà Nội và Thành phố Hồ
Chí Minh: sử dụng 100%;
b) Các tỉnh đồng bằng Trung du Bắc bộ;
các tỉnh vùng Đông Nam bộ: Tại các khu đô thị từ loại III trở lên sử dụng tối
thiểu 90%, tại các khu vực còn lại sử dụng tối thiểu 70%;
c) Các tỉnh còn lại: Tại các đô thị từ
loại III trở lên phải sử dụng tối thiểu 70%, tại các khu vực còn lại phải sử dụng
tối thiểu 50%.
2. Các công trình xây dựng từ 09 tầng
trở lên phải sử dụng tối thiểu 80% vật liệu xây không nung trong tổng số vật liệu
xây.
3. Các công trình có yêu cầu đặc thù
không sử dụng vật liệu xây không nung thì phải được cơ quan quản lý nhà nước có
thẩm quyền xem xét, chấp thuận.
4. Nhà nước khuyến khích sử dụng vật
liệu xây không nung vào các công trình xây dựng không phân biệt nguồn vốn, số tầng.
Điều 4. Trách nhiệm
của các tổ chức, cá nhân có liên quan trong việc cung cấp, sử dụng vật liệu xây
không nung đối với công trình xây dựng
1. Người quyết định đầu tư có trách
nhiệm quy định sử dụng vật liệu xây không nung theo quy định tại Thông tư này
khi quyết định đầu tư dự án.
2. Chủ đầu tư có trách nhiệm sử dụng
các loại vật liệu xây không nung phù hợp với quy định tại Thông tư này.
3. Nhà thầu tư vấn thiết kế xây dựng
công trình có trách nhiệm đưa vào thiết kế các loại vật liệu xây không nung phù
hợp với từng loại kết cấu.
4. Nhà thầu thi công xây dựng, nhà thầu
tư vấn giám sát phải tuân thủ quy định của thiết kế về sử dụng vật liệu xây
không nung.
5. Cơ quan nhà nước có thẩm quyền khi
thẩm định các dự án đầu tư xây dựng công trình phải đảm bảo việc sử dụng vật liệu
xây không nung theo đúng các quy định là yêu cầu bắt buộc.
6. Các công trình có yêu cầu đặc thù
không sử dụng vật liệu xây không nung thì phải được cơ quan quản lý nhà nước có
thẩm quyền xem xét, chấp thuận:
a) Bộ Quốc phòng và Bộ Công an đối với
các công trình an ninh, quốc phòng có yêu cầu đặc biệt về việc sử dụng vật liệu
xây;
b) Các Bộ chuyên ngành đối với các
công trình đặc thù của ngành;
c) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đối với
các công trình còn lại.
7. Các tổ chức, cá nhân sản xuất, nhập
khẩu và kinh doanh vật liệu xây không nung khi cung cấp sản phẩm vật liệu xây
không nung vào công trình xây dựng phải đảm bảo tiêu chuẩn Việt Nam và phải có
chứng nhận hợp quy theo quy định.
8. Trách nhiệm báo cáo:
a) Sở Xây dựng các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương có trách nhiệm báo cáo Bộ Xây dựng về tình hình đầu tư, sản xuất,
sử dụng vật liệu xây không nung trên địa bàn theo quy định;
b) Chủ đầu tư xây
dựng công trình, nhà sản xuất, nhập khẩu các chủng loại vật liệu xây không nung
có trách nhiệm báo cáo Sở Xây dựng địa phương về tình hình sử dụng vật liệu xây
không nung.
Điều 5. Xử lý
chuyển tiếp
1. Các công trình đã được cơ quan có
thẩm quyền phê duyệt dự án hoặc được cấp giấy phép xây dựng trước ngày Thông tư
này có hiệu lực thi hành thì thực hiện như quyết định đã được phê duyệt dự án
hoặc giấy phép xây dựng đã được cấp.
2. Các công trình đã được cơ quan có
thẩm quyền phê duyệt dự án hoặc được cấp giấy phép xây dựng nhưng chưa khởi
công xây dựng mà phải phê duyệt điều chỉnh, bổ sung dự án hoặc điều chỉnh, bổ
sung giấy phép xây dựng sau ngày Thông tư này có hiệu lực
thi hành:
a) Trường hợp không thay đổi thiết kế
xây dựng công trình thì thực hiện như thiết kế xây dựng công trình đã được phê
duyệt;
b) Trường hợp thay đổi thiết kế xây dựng
công trình thì phải thực hiện theo đúng quy định tại Thông tư này đối với phần
công trình có thay đổi thiết kế xây dựng.
3. Nhà nước khuyến khích việc chủ đầu
tư thay đổi thiết kế để sử dụng vật liệu xây không nung.
Điều 6. Kiểm tra
và xử lý vi phạm
1. Bộ Xây dựng chủ trì, phối hợp với
các Bộ, ngành liên quan tổ chức thanh tra, kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất việc
tuân thủ các quy định về việc sản xuất, kinh doanh, sử dụng vật liệu xây không
nung trong các công trình xây dựng trên phạm vi toàn quốc.
2. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm chỉ đạo các cơ quan chức năng thanh tra,
kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất việc tuân thủ các quy định về việc sản xuất,
kinh doanh, sử dụng vật liệu xây không nung trong các công trình xây dựng trên địa bàn.
3. Các tổ chức, cá nhân vi phạm các
quy định của Thông tư này sẽ xử lý theo quy định hiện hành.
Điều 7. Tổ chức
thực hiện
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày 01 tháng 02 năm 2018 và thay thế Thông tư số 09/2012/TT-BXD ngày
28/11/2012 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng quy định sử dụng vật liệu xây không nung
trong các công trình xây dựng.
2. Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan
ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông
tư này./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ
tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng TW Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;
- Các Sở Xây dựng;
- Công báo, Website Chính phủ, Website Bộ Xây dựng;
- Lưu: VT, PC, TTr, VLXD.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Bùi Phạm Khanh
|
Thông tư 13/2017/TT-BXD về quy định sử dụng vật liệu xây không nung trong các công trình xây dựng do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
MINISTRY OF CONSTRUCTION
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 13/2017/TT-BXD
|
Hanoi, December 08, 2017
|
CIRCULAR PROVIDING FOR USE OF UNBAKED BUILDING MATERIALS IN
CONSTRUCTION WORKS Pursuant to the
Government’s Decree No. 81/2017/ND-CP dated July 17, 2017 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Construction; Pursuant to the
Government’s Decree No. 24a/2016/ND-CP dated April 05, 2016 on management of
building materials; At the request of the
Director of the Building Materials Department; The Minister of
Construction hereby promulgates a Circular providing for use of unbaked
building materials in construction works. Article
1. Scope This Circular provides
for use of unbaked building materials in civil and industrial construction
works to build walls, partitions and masonry blocks. Unbaked building materials
include: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Lightweight building
materials: bricks or panels from autoclaved aerated concrete, non-autoclaved
aerated concrete and foam concrete; all of the said types have a volume less
than 1000 kg/m3; 3. Plaster wall panels,
3D plates, concrete panels and light panels; 4. Other bricks produced from
construction waste and industrial waste; and silicate bricks. Article
2. Regulated entities This Circular applies to
organizations and individuals involved in production and import of unbaked
building materials and investment in construction of works, and construction
authorities. Article
3. Construction works in which unbaked building materials are required to be
used 1. Construction works
funded by state capital, external-source state capital and loans borrowed by
enterprises with more than 30% of state capital must use unbaked building
materials at the following ratios to total amount of building materials: a) Hanoi City and Ho Chi
Minh City: 100%; b) Northern Midlands
provinces; Southeast provinces: urban areas of class III or a higher class must
use at least 90%, and the remaining areas must use at least 70%; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. At least 80% of total
amount of building materials used in a building comprising 09 stories or higher
must be unbaked building materials. 3. Regarding other
construction works subject to special requirements which do not use unbaked
building materials, the competent authority shall consider and grant approval. 4. The State encourages
the use of unbaked building materials in all construction works regardless of
their funding sources and the number of stories. Article
4. Responsibilities of organizations and individuals concerned for provision
and use of unbaked building materials in construction works 1. Investment deciders
shall provide for use of unbaked building materials as prescribed in this
Circular upon making decisions to invest in projects. 2. Investors shall use
various types of unbaked building materials in accordance with this Circular. 3. Design consultancy
contractors shall include in the design various types of unbaked building
materials suitable for each type of structure. 5. Upon appraising
projects on investment in construction of works, competent authorities must
ensure that using unbaked building materials in accordance with regulations is
a mandatory requirement. 6. Regarding works
subject to special requirements which do not use unbaked building materials,
the competent authority shall consider and grant approval as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Line ministries in the
case of special works of the line; c) Provincial People's
Committees in the case of the remaining works. 7. Producers, importers
and traders of unbaked building materials, when supplying such materials to
construction works, must ensure that they satisfy Vietnamese standards and have
certificates of conformity as prescribed. 8. Responsibility for reporting: a) Departments of
Construction of provinces and central-affiliated cities must report to the
Ministry of Construction on investment in, production and use of unbaked
building materials within their provinces and cities as prescribed; b) Investors in
construction of works, and producers and importers of various types of unbaked
building materials shall report to their local Departments of Construction on
the use of unbaked building materials. Article
5. Transitional clauses 1. Construction works for
which the competent authority approved the project or which were granted a
construction permit before the effective date of this Circular shall be built
under the approved decision or issued construction permit. 2. In the case where a
construction work for which the competent authority has approved the project or
which has been granted a construction permit has yet to be built since it is
required obtain approval for amendment or addition to the project or to the
construction permit after the effective date of this Circular, follow the
instructions below: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) If the construction design
is changed, part of the work for which the construction design is changed must
be built in accordance with the regulations laid down in this Circular. 3. The State encourages
investors to change designs to use unbaked building materials. Article
6. Inspections and dealing with violations 1. The Ministry of
Construction shall preside over and cooperate with relevant Ministries in
carrying out periodic or unscheduled inspections of compliance with regulations
on production, trading and use of unbaked building materials in construction
works nationwide. 2. People’s Committees of
provinces and central-affiliated cities shall direct competent authorities to
carry out periodic or unscheduled inspections of compliance with regulations on
production, trading and use of unbaked building materials in construction works
within their provinces and cities. 3. Any organization or
individual violating the regulations of this Circular shall be dealt with in
accordance with applicable regulations. Article
7. Implementation 1. This Circular comes
into force from February 01, 2018 and supersedes the Circular No.
09/2012/TT-BXD dated November 28, 2012 of the Minister of Construction
providing for use of unbaked building materials in construction works. 2. Ministers, heads of
ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s
Committees of provinces and central-affiliated cities, and organizations and
individuals concerned are responsible for the implementation of this
Circular./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Bui Pham Khanh
Thông tư 13/2017/TT-BXD ngày 08/12/2017 về quy định sử dụng vật liệu xây không nung trong các công trình xây dựng do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
57.365
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Nội dung sửa đổi, hướng dẫn
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 20/07/2022
Thư Xin Lỗi Vì Đang Bị Tấn Công DDoS
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành xin lỗi Quý khách vì website không vào được hoặc vào rất chậm trong hơn 1 ngày qua.
Khoảng 8 giờ sáng ngày 19/7/2022, trang www.ThuVienPhapLuat.vn có biểu hiện bị tấn công DDoS dẫn đến quá tải. Người dùng truy cập vào web không được, hoặc vào được thì rất chậm.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã báo cáo và nhờ sự hỗ trợ của Trung Tâm Giám sát An toàn Không gian mạng Quốc gia (NCSC), nhờ đó đã phần nào hạn chế hậu quả của cuộc tấn công.
Đến chiều ngày 20/07 việc tấn công DDoS vẫn đang tiếp diễn, nhưng người dùng đã có thể sử dụng, dù hơi chậm, nhờ các giải pháp mà NCSC đưa ra.
DDoS là hình thức hacker gửi lượng lớn truy cập giả vào hệ thống, nhằm gây tắc nghẽn hệ thống, khiến người dùng không thể truy cập và sử dụng dịch vụ bình thường trên trang www.ThuVienPhapLuat.vn .
Tấn công DDoS không làm ảnh hưởng đến dữ liệu, không đánh mất thông tin người dùng. Nó chỉ làm tắc nghẽn đường dẫn, làm khách hàng khó hoặc không thể truy cập vào dịch vụ.
Ngay khi bị tấn công DDoS, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã họp xem thời gian qua mình có làm sai hay gây thù chuốc oán với cá nhân tổ chức nào không.
Và nhận thấy mình không gây thù với bạn nào, nên chưa hiểu được mục đích của lần DDoS này là gì.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
-
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống pháp luật
-
và kết nối cộng đồng dân luật Việt Nam,
-
nhằm giúp công chúng loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu,
-
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng nhà nước pháp quyền.
Luật sư Nguyễn Thụy Hân, Phòng Cộng Đồng Ngành Luật cho rằng: “Mỗi ngày chúng tôi hỗ trợ pháp lý cho hàng ngàn trường hợp, phổ cập kiến thức pháp luật đến hàng triệu người, thiết nghĩ các hacker chân chính không ai lại đi phá làm gì”.
Dù thế nào, để xảy ra bất tiện này cũng là lỗi của chúng tôi, một lần nữa THƯ VIỆN PHÁP LUẬT xin gửi lời xin lỗi đến cộng đồng, khách hàng.

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|