|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
258/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Trần Hồng Hà
|
Ngày ban hành:
|
17/03/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 258/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 17
tháng 3 năm 2023
|
QUYẾT ĐỊNH
PHÊ DUYỆT LỘ TRÌNH ÁP DỤNG MÔ HÌNH THÔNG
TIN CÔNG TRÌNH (BIM) TRONG HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật
Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11
năm 2019;
Căn cứ Luật
Xây dựng ngày 18 tháng 6 năm 2014; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật
Xây dựng ngày 17 tháng 6 năm 2020;
Căn cứ Nghị
định số 15/2021/NĐ-CP ngày 03 tháng 3 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết
một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng;
Theo đề nghị
của Bộ trưởng Bộ Xây dựng tại Tờ trình số 51/TTr-BXD ngày 05 tháng 12 năm 2022
của Bộ Xây dựng và Công văn số 647/BXD-VP ngày 28 tháng 02 năm 2023.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê
duyệt Lộ trình áp dụng Mô hình thông tin công trình (BIM) trong hoạt động xây dựng
với những nội dung chủ yếu sau:
1. Phạm vi điều
chỉnh và đối tượng áp dụng
a) Lộ trình áp
dụng mô hình thông tin công trình (BIM) trong hoạt động xây dựng áp dụng đối với
các dự án sử dụng vốn đầu tư công, vốn nhà nước ngoài đầu tư công, đầu tư theo
phương thức đối tác công tư, dự án sử dụng vốn khác.
b) Các tổ chức,
cá nhân có liên quan đến việc áp dụng mô hình thông tin công trình (BIM) trong
hoạt động xây dựng theo Lộ trình.
2. Mục đích,
yêu cầu áp dụng Mô hình thông tin công trình (BIM)
a) Việc áp dụng
BIM trong quá trình thiết kế nhằm nâng cao chất lượng sản phẩm thiết kế; tăng
cường quá trình trao đổi thông tin giữa cơ quan quản lý nhà nước về xây dựng,
chủ đầu tư, tổ chức tư vấn, nhà thầu thi công xây dựng; trong quá trình thi
công xây dựng nhằm hỗ trợ xây dựng phương án tổ chức thi công, tổ chức và quản
lý các nguồn lực trong quá trình xây dựng, kiểm soát chất lượng xây dựng; trong
quá trình nghiệm thu, bàn giao đưa công trình vào sử dụng nhằm hỗ trợ quá trình
nghiệm thu, phục vụ cho giai đoạn quản lý, vận hành công trình xây dựng.
b) Đối với các
cơ quan quản lý nhà nước, việc sử dụng mô hình BIM như là công cụ để hỗ trợ
trong quá trình thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước (thẩm định báo cáo nghiên cứu
khả thi, thiết kế xây dựng triển khai sau thiết kế cơ sở; cấp phép xây dựng; quản
lý xây dựng; kiểm tra công tác nghiệm thu...).
c) Tùy theo
yêu cầu của thiết kế cơ sở, thiết kế xây dựng triển khai sau thiết kế cơ sở, hồ
sơ hoàn thành công trình, khi áp dụng mô hình BIM, tệp tin BIM cần phải đáp ứng
một số yêu cầu tối thiểu sau: thể hiện được kiến trúc công trình, các kích thước
chủ yếu; hình dạng không gian ba chiều các kết cấu chính của công trình; hệ thống
đường ống điều hòa, thông gió, cấp thoát nước công trình. Một số bản vẽ các bộ
phận chi tiết ở dạng không gian hai chiều nhằm bổ sung thông tin (nếu có) phải ở
định dạng số khi nộp kèm theo tệp tin BIM. Các bản vẽ, khối lượng chủ yếu của
các bộ phận công trình phải trích xuất được từ tệp tin BIM.
d) Đối với các
dự án đầu tư xây dựng thuộc đối tượng điều chỉnh quy định tại Điều này, chủ đầu
tư cần lưu ý các giải pháp để khuyến khích các nhà thầu đã có năng lực, kinh
nghiệm áp dụng BIM trong quá trình lựa chọn nhà thầu.
3. Lộ trình áp
dụng Mô hình thông tin công trình (BIM)
a) Giai đoạn
1: từ năm 2023, áp dụng BIM bắt buộc đối với các công trình cấp I, cấp đặc biệt
của các dự án đầu tư xây dựng mới sử dụng vốn đầu tư công, vốn nhà nước ngoài đầu
tư công và đầu tư theo phương thức đối tác công tư bắt đầu thực hiện các công
việc chuẩn bị dự án.
b) Giai đoạn
2: từ năm 2025, áp dụng BIM bắt buộc đối với các công trình cấp II trở lên của
các dự án đầu tư xây dựng mới sử dụng vốn đầu tư công, vốn nhà nước ngoài đầu
tư công và đầu tư theo phương thức đối tác công tư bắt đầu thực hiện các công
việc chuẩn bị dự án.
c) Đối với các
dự án, công trình xây dựng bắt buộc áp dụng BIM, tệp tin BIM là một thành phần
trong hồ sơ thiết kế xây dựng, hồ sơ hoàn thành công trình. Chủ đầu tư hoặc đơn
vị chuẩn bị đầu tư có trách nhiệm cung cấp tệp tin BIM cùng với loại hồ sơ khác
theo quy định khi thẩm định báo cáo nghiên cứu khả thi, thẩm định thiết kế xây
dựng triển khai sau thiết kế cơ sở, xin cấp phép xây dựng và nghiệm thu công
trình.
d) Đối với các
công trình thuộc dự án đầu tư xây dựng mới sử dụng vốn khác, Chủ đầu tư cung cấp
tệp tin BIM khi thực hiện thẩm định báo cáo nghiên cứu khả thi, thiết kế xây dựng
triển khai sau thiết kế cơ sở, xin cấp phép xây dựng, nghiệm thu công trình
theo lộ trình sau: công trình cấp I, cấp đặc biệt từ năm 2024; từ năm 2026, bổ
sung thêm công trình cấp II.
đ) Nội dung áp
dụng và mức độ chi tiết của mô hình BIM do chủ đầu tư dự án quyết định.
e) Từ năm
2023, đối với công trình áp dụng BIM, cơ quan quản lý nhà nước sử dụng mô hình
BIM để hỗ trợ trong quá trình thẩm định báo cáo nghiên cứu khả thi, thẩm định
thiết kế xây dựng triển khai sau thiết kế cơ sở, cấp phép xây dựng, kiểm tra
công tác nghiệm thu.
g) Chủ đầu tư
các dự án áp dụng BIM theo lộ trình quy định có trách nhiệm tổ chức cập nhật mô
hình BIM để phục vụ quá trình quản lý, vận hành và bảo trì công trình.
h) Khuyến
khích các doanh nghiệp áp dụng mô hình thông tin công trình trong hoạt động xây
dựng sớm hơn thời gian quy định trong lộ trình.
Điều 2. Tổ chức thực hiện
1. Bộ Xây dựng
a) Chủ trì, phối
hợp với các bộ, ngành, địa phương tổ chức theo dõi, tổng kết, đánh giá quá
trình áp dụng BIM trong hoạt động xây dựng và báo cáo Thủ tướng Chính phủ cập
nhật, điều chỉnh Lộ trình áp dụng BIM phù hợp với yêu cầu phát triển trong từng
thời kỳ.
b) Chủ trì, phối
hợp với các bộ, ngành liên quan tiếp tục rà soát, nghiên cứu, sửa đổi, bổ sung
cơ chế, chính sách trong đầu tư xây dựng, quản lý chất lượng, bảo trì công
trình xây dựng, các quy chuẩn, tiêu chuẩn kỹ thuật, định mức kinh tế - kỹ thuật
của việc áp dụng BIM; ban hành và tổ chức thực hiện các văn bản quy phạm pháp
luật theo thẩm quyền có liên quan đến hướng dẫn áp dụng BIM trong hoạt động xây
dựng và quản lý vận hành công trình.
c) Tổ chức,
huy động các nguồn lực để nghiên cứu, thử nghiệm áp dụng các công nghệ trên nền
tảng BIM nhằm xây dựng, hoàn thiện các hướng dẫn, hệ thống tiêu chuẩn, quy chuẩn
kỹ thuật và nâng cao hiệu quả áp dụng BIM.
d) Chủ trì xây
dựng, thống nhất quản lý cơ sở dữ liệu số về mô hình BIM đảm bảo tính đồng bộ,
liên thông từ trung ương đến địa phương; hướng dẫn các bộ quản lý công trình
chuyên ngành, cơ quan chuyên môn về xây dựng cấp tỉnh, chủ đầu tư các nội dung
liên quan đến yêu cầu về mô hình BIM, cung cấp và quản lý dữ liệu mô hình BIM.
Cơ sở dữ liệu về mô hình BIM là một bộ phận của hệ thống thông tin, cơ sở dữ liệu
quốc gia về hoạt động xây dựng theo Luật Xây dựng.
đ) Tổ chức
thông tin, tuyên truyền để nâng cao nhận thức về BIM trong xã hội.
2. Các Bộ, Ủy
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
a) Phối hợp chặt
chẽ với Bộ Xây dựng trong việc triển khai thực hiện lộ trình áp dụng BIM thuộc
phạm vi quản lý ngành, lĩnh vực, địa phương; ban hành theo thẩm quyền các cơ chế
chính sách khuyến khích ứng dụng BIM trong đầu tư xây dựng thuộc lĩnh vực, phạm
vi quản lý; xây dựng hướng dẫn về BIM trong lĩnh vực xây dựng chuyên ngành.
b) Chỉ đạo các
chủ đầu tư, ban quản lý dự án, các đơn vị trực thuộc có liên quan chuẩn bị các
nguồn lực cần thiết cho việc áp dụng BIM theo lộ trình quy định.
c) Chỉ đạo các
cơ quan chuyên môn về xây dựng tổ chức tiếp nhận, quản lý dữ liệu mô hình BIM
do chủ đầu tư các dự án có áp dụng BIM cung cấp và tích hợp vào cơ sở dữ liệu
quốc gia về hoạt động xây dựng.
Điều 3. Quyết
định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký ban hành.
Điều 4. Các Bộ
trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, tổ chức, cá nhân có
liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, Công báo;
- Lưu: VT, CN (2b). Tuấn
|
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Trần Hồng Hà
|
Quyết định 258/QĐ-TTg năm 2023 phê duyệt Lộ trình áp dụng Mô hình thông tin công trình (BIM) trong hoạt động xây dựng do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER OF VIETNAM
---------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 258/QD-TTg
|
Hanoi, March 17,
2023
|
DECISION APPROVING ROADMAP
FOR APPLICATION OF BUILDING INFORMATION MODELING (BIM) IN CONSTRUCTION SECTOR THE PRIME MINISTER OF VIETNAM Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015; the Law on Amendments to the Law on Government
Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22,
2019; Pursuant to the Law on Construction dated June
18, 2014; the Law on amendments to the Law on Construction dated June 17, 2020; Pursuant to the Government’s Decree No.
15/2021/ND-CP dated March 03, 2021 on elaboration of regulations on management
of construction projects; At the request of the Minister of Construction
of Vietnam at the Statement No. 51/TTr-BXD dated December 05, 2022 of the
Ministry of Construction of Vietnam and the Official Dispatch No. 647/BXD-VP
dated February 28, 2023, HEREBY DECIDES: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1. Scope and regulated entities a) The Roadmap applies to public investment
projects, projects funded by non-public investment state capital, public-private
partnership (PPP) projects and projects funded by other capital sources. b) Organizations and individuals involved in the
application of BIM in construction sector shall comply with this Roadmap. 2. Purpose and requirements of the application of
BIM a) The application of BIM is aimed at, in design
stage, improving quality of design products and intensifying the exchange of
information between construction authorities, main investors, consulting firms
and contractors; in construction stage, assisting the formulation of plans for
construction and execution of projects, organization and management of
resources during the construction stage, and control of construction quality;
and in acceptance testing and transfer of construction works for operation, assisting
the acceptance testing activities and serving the management and operation of
construction works. b) Regulatory authorities may use BIM model as a
tool supporting their performance of state management tasks (including
appraisal of feasibility study reports, construction designs carried out after
fundamental designs; grant of construction permits; management of construction
activities; inspection of acceptance testing activities, etc.). c) Depending on requirements regarding fundamental
designs, construction designs carried out after fundamental designs, and
as-built documentation, when applying BIM, BIM files must display architecture
and main dimensions of the construction works; three-dimensional shapes of main
structures of the construction works; air conditioning - ventilation and
drainage systems. Any drawings of components in two-dimensional format must be
made in digital format when they are attached to BIM files. Drawings and main
volumes of work items must be extracted from BIM files. d) Regarding investment projects prescribed in this
Article, main investors should adopt solutions for encouraging entities that
have capability and experience in applying BIM to submit their bids during
contractor selection process. 3. Roadmap for application of BIM ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) Stage 2: from 2025, the application of BIM is
compulsory for works of class II or higher class of public investment projects,
projects funded by non-public investment state capital and PPP projects of
which preparations are initiated. c) BIM files of projects/construction works for
which the application of BIM is compulsory shall be considered as part of their
designs and as-built documentation. Main investors or entities in charge of
investment preparations shall provide BIM files and other documents as
prescribed to serve the appraisal of feasibility study reports, construction
designs carried out after fundamental designs, applications for construction
permit and acceptance testing tasks. d) Regarding construction works of new investment
projects funded by other capital sources, main investors are required to
provide BIM files to serve the appraisal of feasibility study reports,
construction designs carried out after fundamental designs, applications for
construction permit and acceptance testing tasks according to the following
roadmap: class-I and special-class works from 2024; all class-I, class-II and
special-class works from 2026. dd) Main investors shall decide contents and levels
of application of BIM. e) From 2023, in respect of construction works
applying BIM, regulatory authorities shall use BIM model as a tool supporting
their performance of tasks such as appraisal of feasibility study reports,
construction designs carried out after fundamental designs, grant of
construction permits and inspection of acceptance testing activities. g) Main investors of projects which apply BIM
according to the prescribed roadmap shall organize updating of BIM models to
serve their management, operation and warranty of construction works. h) Enterprises are encouraged to apply BIM to their
construction activities before the schedule specified in this Roadmap. Article 2. Implementation organization 1. The Ministry of Construction of Vietnam shall: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) play the leading role and cooperate with
relevant Ministries and regulatory authorities in reviewing, studying and
amending mechanisms and policies for construction activities, quality control,
warranty of construction works, national technical regulations, technical
standards and economic-technical norms for application of BIM; promulgating and
organizing the implementation of legislative documents, within its competence,
on application of BIM in construction sector, management and operation of
construction works. c) organize and mobilize resources for studying and
carrying out trial application of technologies on the BIM platform with the
aims of formulating and revising guidelines, technical standards and national
technical regulations on and improving efficiency in the application of BIM. d) play the leading role in developing and
consistently managing BIM database which should be synchronous and thoroughly
connected from central to local government; providing guidance for relevant
Ministries in charge of managing provincial-level construction authorities,
specialized construction works and main investors on BIM requirements,
provision and management of BIM data. BIM database shall be a part of the
information system and national database of construction industry prescribed in
the Law on Construction. dd) organize information dissemination activities
to increase social awareness about BIM. 2. Ministries and Provincial People’s Committees
shall: a) closely cooperate with the Ministry of
Construction of Vietnam in implementing this Roadmap in sectors and fields
under their management; promulgate, within their competence, mechanisms and
policies for encouraging the application of BIM to construction activities in
sectors and fields under their management; formulate guidelines on application
of BIM to specialized construction activities. b) direct main investors, project management boards
and relevant units to prepare resources necessary for application of BIM
according to the announced Roadmap. c) direct specialized construction authorities to
organize receipt and management of BIM data provided from main investors of
projects that apply BIM model, and integrate it into the national database of
construction industry. Article 3. This Decision comes into force
from the date on which it is signed. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Tran Hong Ha
Quyết định 258/QĐ-TTg ngày 17/03/2023 phê duyệt Lộ trình áp dụng Mô hình thông tin công trình (BIM) trong hoạt động xây dựng do Thủ tướng Chính phủ ban hành
23.022
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|