Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Nghị quyết 148/NQ-CP 2022 thực hiện Nghị quyết 06-NQ/TW phát triển bền vững đô thị Việt Nam

Số hiệu: 148/NQ-CP Loại văn bản: Nghị quyết
Nơi ban hành: Chính phủ Người ký: Lê Văn Thành
Ngày ban hành: 11/11/2022 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

Đến năm 2025, tỷ lệ đô thị hóa toàn quốc đạt tối thiểu 45%

Đây là mục tiêu được nêu tại Nghị quyết 148/NQ-CP năm 2022 ban hành Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết 06-NQ/TW ngày 24/01/2022 của Bộ Chính trị.

Theo đó, phấn đấu đến năm 2025 đạt các mục tiêu cụ thể sau:

- Tỷ lệ đô thị hóa toàn quốc đạt tối thiểu 45%; Tỷ lệ đất xây dựng đô thị trên tổng diện tích đất tự nhiên đạt khoảng 1,5 – 1,9% vào năm 2025;

- Số lượng đô thị toàn quốc khoảng 950 – 1.000 đô thị;

- 100% các đô thị hiện có và đô thị mới có quy hoạch tổng thể, quy hoạch phân khu, chương trình cải tạo, chỉnh trang, tái thiết và phát triển đô thị;

- Tỷ lệ đất giao thông trên đất xây dựng đô thị đạt khoảng 11 – 16%; Diện tích cây xanh bình quân trên mỗi người dân đô thị đạt khoảng 6 – 8m2; Diện tích sàn nhà ở bình quân đầu người tại khu vực đô thị đạt tối thiểu 28m2;

- Hạ tầng mạng băng rộng cáp quang phủ trên 80% hộ gia đình tại đô thị, phổ cập dịch vụ mạng di động 4G, 5G và điện thoại thông minh; tỷ lệ dân số trưởng thành tại đô thị có tài khoản thanh toán điện tử đạt trên 80%;

- Kinh tế khu vực đô thị đóng góp vào GDP cả nước khoảng 75%; Tỷ trọng kinh tế số trong GRDP của các đô thị trực thuộc trung ương đạt bình quân 25-30%.

Xem thêm nội dung tại Nghị quyết 148/NQ-CP có hiệu lực từ ngày 11/11/2022.

CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 148/NQ-CP

Hà Nội, ngày 11 tháng 11 năm 2022

NGHỊ QUYẾT

BAN HÀNH CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT SỐ 06-NQ/TW NGÀY 24 THÁNG 01 NĂM 2022 CỦA BỘ CHÍNH TRỊ VỀ QUY HOẠCH, XÂY DỰNG, QUẢN LÝ VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG ĐÔ THỊ VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2030, TẦM NHÌN ĐẾN NĂM 2045

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Nghị quyết số 06-NQ/TW ngày 24 tháng 01 năm 2022 của Bộ Chính trị về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Xây dựng;

Trên cơ sở kết quả biểu quyết của các thành viên Chính phủ.

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị quyết này Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết số 06-NQ/TW ngày 24 tháng 01 năm 2022 của Bộ Chính trị về Quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045.

Điều 2. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, CN (02).
Tuấn

TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Lê Văn Thành

CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ

THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT SỐ 06-NQ/TW NGÀY 24 THÁNG 01 NĂM 2022 CỦA BỘ CHÍNH TRỊ VỀ QUY HOẠCH, XÂY DỰNG, QUẢN LÝ VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG ĐÔ THỊ VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2030, TẦM NHÌN ĐẾN NĂM 2045
(Kèm theo Nghị quyết số 148/NQ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ)

Nghị quyết số 06-NQ/TW ngày 24 tháng 01 năm 2022 của Bộ Chính trị về Quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 (sau đây viết tắt là Nghị quyết số 06-NQ/TW) đã đề ra mục tiêu tổng quát: “Đẩy nhanh tốc độ và nâng cao chất lượng đô thị hoá, phát triển đô thị bền vững theo mạng lưới, hình thành một số đô thị, chuỗi đô thị động lực thông minh kết nối với khu vực và thế giới. Thể chế, chính sách về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển đô thị bền vững cơ bản được hoàn thiện. Kết cấu hạ tầng của đô thị, nhất là hạ tầng kỹ thuật khung và hạ tầng xã hội thiết yếu được xây dựng và phát triển đồng bộ, hiện đại. Kinh tế khu vực đô thị tăng trưởng nhanh, hiệu quả và bền vững. Chất lượng sống tại đô thị ở mức cao, bảo đảm đáp ứng cơ bản nhu cầu về nhà ở và hạ tầng xã hội cho cư dân đô thị. Phát triển kiến trúc đô thị hiện đại, xanh, thông minh, giàu bản sắc, các yếu tố văn hóa đặc trưng được giữ gìn và phát huy”.

Căn cứ quan điểm chỉ đạo, mục tiêu và các nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu tại Nghị quyết số 06-NQ/TW, Chính phủ ban hành Chương trình hành động thực hiện Nghị quyết số 06-NQ/TW với những nội dung chính như sau:

I. MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU

1. Việc xây dựng và ban hành Chương trình hành động của Chính phủ nhằm thống nhất trong công tác chỉ đạo các cấp, các ngành tổ chức quán triệt sâu rộng các nội dung và thực hiện nghiêm túc, có hiệu quả Nghị quyết số 06-NQ/TW, tạo sự chuyển biến rõ rệt về nhận thức, hành động của lãnh đạo các ngành, các cấp đối với công tác quy hoạch, xây dựng, quản lý phát triển đô thị hướng tới mục tiêu phát triển bền vững.

2. Cụ thể hóa các mục tiêu, nhiệm vụ và giải pháp đã nêu tại Nghị quyết 06-NQ/TW của Bộ Chính trị bằng những nhiệm vụ, giải pháp thiết thực của Chính phủ gắn với kế hoạch tổ chức thực hiện theo lộ trình cụ thể nhằm đạt được mục tiêu của Nghị quyết.

3. Phát huy vai trò kiến tạo, điều phối của Chính phủ theo nguyên tắc phân công, phân nhiệm rõ ràng, tập trung, dân chủ. Phân công cụ thể cơ quan chủ trì, cơ quan phối hợp đảm bảo phù hợp với năng lực để Chính phủ và các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tập trung chỉ đạo, tổ chức thực hiện thắng lợi mục tiêu tổng quát và mục tiêu cụ thể của Nghị quyết số 06-NQ/TW.

4. Phấn đấu đạt các mục tiêu cụ thể:

- Tỷ lệ đô thị hoá toàn quốc đến năm 2025 đạt tối thiểu 45%, đến năm 2030 đạt trên 50%. Tỷ lệ đất xây dựng đô thị trên tổng diện tích đất tự nhiên đạt khoảng 1,5 - 1,9% vào năm 2025, đến năm 2030 đạt khoảng 1,9 - 2,3%.

- Số lượng đô thị toàn quốc đến năm 2025 khoảng 950 - 1.000 đô thị, đến năm 2030 khoảng 1.000 - 1.200 đô thị. Đến năm 2025, 100% các đô thị hiện có và đô thị mới có quy hoạch tổng thể, quy hoạch phân khu, chương trình cải tạo, chỉnh trang, tái thiết và phát triển đô thị; bảo đảm tối thiểu 100% đô thị loại III trở lên hoàn thiện tiêu chí phân loại đô thị về cơ sở hạ tầng đô thị, nhất là hạ tầng về y tế, giáo dục, đào tạo và công trình văn hóa cấp đô thị. Đến năm 2030, hình thành một số trung tâm đô thị cấp quốc gia, cấp vùng đạt các chỉ tiêu về y tế, giáo dục và đào tạo, văn hóa cấp đô thị tương đương mức bình quân của các đô thị thuộc nhóm 4 nước dẫn đầu ASEAN.

- Tỷ lệ đất giao thông trên đất xây dựng đô thị đạt khoảng 11 - 16% vào năm 2025, 16 - 26% vào năm 2030. Diện tích cây xanh bình quân trên mỗi người dân đô thị đạt khoảng 6 - 8 m2 vào năm 2025, khoảng 8 - 10 m2 vào năm 2030. Diện tích sàn nhà ở bình quân đầu người tại khu vực đô thị đạt tối thiểu 28 m2 vào năm 2025, đến năm 2030 đạt tối thiểu 32 m2.

- Đến năm 2025, hạ tầng mạng băng rộng cáp quang phủ trên 80% hộ gia đình tại đô thị, phổ cập dịch vụ mạng di động 4G, 5G và điện thoại thông minh; tỷ lệ dân số trưởng thành tại đô thị có tài khoản thanh toán điện tử đạt trên 80%. Đến năm 2030, phổ cập dịch vụ mạng Internet băng rộng cáp quang, phổ cập dịch vụ mạng di động 5G, tỷ lệ dân số trưởng thành tại đô thị có tài khoản thanh toán điện tử đạt 100%.

- Kinh tế khu vực đô thị đóng góp vào GDP cả nước khoảng 75% vào năm 2025 và khoảng 85% vào năm 2030. Tỷ trọng kinh tế số trong GRDP của các đô thị trực thuộc trung ương đạt bình quân 25 - 30% vào năm 2025, 35 - 40% vào năm 2030. Xây dựng được mạng lưới đô thị thông minh trung tâm cấp quốc gia và cấp vùng kết nối quốc tế và 3 - 5 đô thị có thương hiệu được công nhận tầm khu vực và quốc tế vào năm 2030.

Tầm nhìn đến năm 2045: Tỷ lệ đô thị hoá thuộc nhóm trung bình cao của khu vực ASEAN và châu Á. Hệ thống đô thị liên kết thành mạng lưới đồng bộ, thống nhất, cân đối giữa các vùng, miền, có khả năng chống chịu, thích ứng với biến đổi khí hậu, phòng, chống thiên tai, dịch bệnh, bảo vệ môi trường, kiến trúc tiêu biểu giàu bản sắc, xanh, hiện đại, thông minh. Xây dựng được ít nhất 5 đô thị đạt tầm cỡ quốc tế, giữ vai trò là đầu mối kết nối và phát triển với mạng lưới khu vực và quốc tế. Cơ cấu kinh tế khu vực đô thị phát triển theo hướng hiện đại với các ngành kinh tế xanh, kinh tế số chiếm tỉ trọng lớn.

II. CÁC NHIỆM VỤ CHỦ YẾU

Căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn quản lý nhà nước được giao, các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tập trung chỉ đạo, tổ chức triển khai 05 nhóm nhiệm vụ chủ yếu sau đây:

1. Thống nhất nhận thức, hành động về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam

Các cơ quan chức năng ở các cấp tổ chức quán triệt và thực hiện tuyên truyền, giáo dục, vận động sâu rộng trong toàn xã hội về vị trí, vai trò và tầm quan trọng của quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị trong quá trình công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước; thường xuyên, định kỳ tổ chức các hình thức tuyên truyền phổ biến và đánh giá việc triển khai thực hiện các nội dung của Nghị quyết số 06-NQ/TW, cũng như các Nghị quyết khác của Đảng và Nhà nước liên quan đến quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị.

2. Nâng cao chất lượng quy hoạch và quản lý quy hoạch đáp ứng yêu cầu xây dựng, quản lý phát triển đô thị bền vững

a) Nhiệm vụ 1: Tổ chức lập Quy hoạch hệ thống đô thị và nông thôn thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050.

- Nội dung thực hiện: Theo tiến độ, nhiệm vụ được phê duyệt.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng chủ trì, phối hợp các bộ, ngành và các địa phương.

b) Nhiệm vụ 2: Tổ chức rà soát, điều chỉnh hoặc lập, thẩm định, phê duyệt quy hoạch chung, quy hoạch phân khu, quy chế quản lý kiến trúc.

- Nội dung thực hiện: Đến năm 2025, hoàn thành rà soát, phủ kín quy hoạch chung tại các đô thị hiện có và đô thị mới; các đô thị vừa và lớn đều có quy chế quản lý kiến trúc đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Đến năm 2030, tối thiểu phủ kín quy hoạch phân khu các khu vực trung tâm, khu vực dự kiến phát triển và khu vực dự kiến thành lập mới đơn vị hành chính đô thị (quận, phường). Tiếp tục hoàn thành lập và phê duyệt quy chế quản lý kiến trúc đô thị tại các đô thị trên toàn quốc; quan tâm, thúc đẩy lập, phê duyệt quy hoạch không gian ngầm ít nhất tại các thành phố trực thuộc trung ương.

- Cơ quan thực hiện: Thủ tướng Chính phủ, Bộ Xây dựng, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương theo trách nhiệm, thẩm quyền được pháp luật quy định.

c) Nhiệm vụ 3: Tổng kết, đánh giá mô hình Ban chỉ đạo quy hoạch và đầu tư xây dựng vùng Thủ đô Hà Nội, vùng Thành phố Hồ Chí Minh và mô hình tổ chức điều phối phát triển các vùng kinh tế trọng điểm; đề xuất mô hình quản lý vùng đô thị phù hợp cho giai đoạn 2022 - 2030.

- Nội dung thực hiện: Báo cáo, đề xuất Thủ tướng Chính phủ về việc tổng kết, đánh giá mô hình Ban chỉ đạo quy hoạch và đầu tư xây dựng vùng Thủ đô Hà Nội, vùng Thành phố Hồ Chí Minh và mô hình tổ chức điều phối phát triển các vùng kinh tế trọng điểm. Đề xuất mô hình quản lý vùng đô thị.

- Cơ quan thực hiện:

+ Bộ Xây dựng chủ trì tổng kết, đánh giá mô hình Ban chỉ đạo thực hiện quy hoạch và đầu tư xây dựng vùng Thủ đô Hà Nội.

+ Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì tổng kết mô hình tổ chức điều phối phát triển các vùng kinh tế trọng điểm giai đoạn 2015 - 2020; đề xuất mô hình quản lý vùng đô thị giai đoạn 2022 - 2030 phù hợp với các quy hoạch vùng được cấp có thẩm quyền phê duyệt.

d) Nhiệm vụ 4: Tổ chức lập Quy hoạch tổng thể đơn vị hành chính các cấp giai đoạn đến 2030, tầm nhìn đến năm 2045.

- Nội dung thực hiện: Đến quý IV năm 2025, hoàn thành việc tổ chức lập Quy hoạch tổng thể đơn vị hành chính các cấp giai đoạn đến 2030, tầm nhìn đến năm 2045 đảm bảo tính tương thích đồng bộ giữa quy hoạch tổng thể đơn vị hành chính và quy hoạch hệ thống đô thị và nông thôn.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Nội vụ chủ trì, phối hợp Bộ Xây dựng, Văn phòng Chính phủ, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các cơ quan liên quan.

3. Đầu tư phát triển hệ thống hạ tầng đô thị đồng bộ, hiện đại, liên kết, thích ứng với biến đổi khí hậu

Tiếp tục triển khai đồng bộ, có hiệu quả các chương trình, dự án đang thực hiện về nâng cấp, phát triển đô thị. Nghiên cứu xây dựng theo quy định pháp luật hiện hành các Chương trình về xây dựng, cải tạo, chỉnh trang, tái thiết và đầu tư phát triển đô thị, phát triển kết cấu hạ tầng đô thị ở cấp quốc gia, tỉnh và từng đô thị nhằm cụ thể hóa các chỉ tiêu của Nghị quyết số 06-NQ/TW đối với tỉnh, từng đô thị để thống nhất rà soát, lập chương trình phát triển đô thị để thực hiện đầu tư có trọng tâm trọng điểm ít nhất 100 đô thị tiêu biểu, có khả năng chống chịu, giảm phát thải, thông minh, có bản sắc và hoàn thiện điều kiện hạ tầng đô thị; tập trung vào các nhóm nhiệm vụ chính như sau:

a) Nhiệm vụ 5: Tổ chức rà soát, điều chỉnh hoặc lập, thẩm định, phê duyệt chương trình phát triển đô thị toàn tỉnh và chương trình phát triển đô thị từng đô thị.

- Nội dung thực hiện: phê duyệt và tổ chức thực hiện chương trình phát triển đô thị toàn tỉnh và chương trình cải tạo, chỉnh trang, tái thiết và phát triển đô thị đối với các đô thị loại IV trở lên, cụ thể hóa các chỉ tiêu của Nghị quyết số 06-NQ/TW đối với tỉnh và từng đô thị trong tỉnh; rà soát, lập chương trình phát triển đô thị 100 đô thị tiêu biểu, có khả năng chống chịu, giảm phát thải, thông minh, có bản sắc và hoàn thiện điều kiện hạ tầng đô thị.

- Cơ quan thực hiện:

+ Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương theo thẩm quyền, phối hợp với Bộ Xây dựng theo quy định của pháp luật.

+ Bộ Xây dựng tổng hợp nhu cầu cần hỗ trợ để hoàn thành chỉ tiêu đề ra về lập Chương trình phát triển đô thị, báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét quyết định.

+ Bộ Xây dựng tổng hợp, đề xuất xây dựng Chương trình quốc gia về phát triển đô thị theo quy định pháp luật hiện hành.

b) Nhiệm vụ 6: Đầu tư phát triển hệ thống hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội các đô thị.

- Nội dung thực hiện:

+ Phát triển các chỉ tiêu hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội toàn đô thị theo Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về quy hoạch đô thị và quy chuẩn về hạ tầng kỹ thuật đô thị, các yêu cầu cụ thể tại Nghị quyết số 06-NQ/TW, trong đó bình quân chung cả nước tỷ lệ đất giao thông trên đất xây dựng đô thị đạt khoảng 11 - 16% vào năm 2025, 16 - 26% vào năm 2030; diện tích cây xanh bình quân trên mỗi người dân đô thị đạt khoảng 6 - 8 m2 vào năm 2025, khoảng 8 -10 m2 vào năm 2030.

+ Ưu tiên thực hiện các lĩnh vực hạ tầng kỹ thuật đô thị gồm: cây xanh đô thị, giao thông đô thị, thoát nước và xử lý nước thải sinh hoạt và chất thải rắn đô thị.

+ Xây dựng đồng bộ hệ thống quan trắc, giám sát chất lượng môi trường tại các đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ, ngành liên quan theo quy định về đầu tư, đầu tư công.

c) Nhiệm vụ 7: Cải tạo, chỉnh trang các đô thị vừa và lớn từ loại III trở lên.

- Nội dung thực hiện:

+ Hoàn thiện tiêu chuẩn phân loại đô thị về cơ sở hạ tầng đô thị, nhất là hạ tầng về y tế, giáo dục, đào tạo và công trình văn hóa cấp đô thị của các đô thị loại III trở lên. Khắc phục tình trạng thiếu trường, thiếu lớp hiện nay nhất là giáo dục mầm non, tiểu học, trung học tại các đô thị lớn, khu công nghiệp.

+ Đến năm 2030, cơ bản giảm thiểu tình trạng ngập úng, nâng cao năng lực thông hành chống ách tắc giao thông; cải tạo, xây dựng lại chung cư cũ theo dự án gắn với cải tạo, chỉnh trang đô thị, phù hợp với quy hoạch xây dựng, quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất, chương trình phát triển nhà ở và kế hoạch cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt; cải tạo chỉnh trang các khu dân cư ven kênh rạch gắn với tái định cư; hình thành mới các trục không gian cảnh quan kiến trúc đặc thù của đô thị; bảo tồn tôn tạo khu vực công trình kiến trúc có giá trị; phát triển các không gian công cộng đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ, ngành liên quan theo quy định về đầu tư, đầu tư công.

d) Nhiệm vụ 8: Thí điểm thực hiện các dự án tái thiết đô thị và nghiên cứu đề xuất thí điểm các mô hình đột phá, đổi mới sáng tạo.

- Nội dung thực hiện: Thí điểm lựa chọn vị trí, thực hiện dự án tái thiết đô thị tại khu vực trung tâm, tạo khu vực động lực thúc đẩy phát triển kinh tế đô thị; thí điểm các mô hình đột phá, đổi mới sáng tạo thu hút đầu tư phát triển đô thị tại 6 - 8 đô thị trung tâm cấp vùng.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ, ngành liên quan theo quy định về đầu tư, đầu tư công.

đ) Nhiệm vụ 9: Đầu tư phát triển hệ thống hạ tầng kỹ thuật cấp vùng, liên vùng.

- Nội dung thực hiện:

+ Đầu tư các dự án hạ tầng kỹ thuật đầu mối, các dự án cấp nước, xử lý rác thải liên vùng theo quy hoạch vùng, ưu tiên khu vực đồng bằng sông Cửu Long.

+ Đầu tư khép kín các đường vành đai, đường xuyên tâm, hệ thống giao thông công cộng đồng bộ có sức chở lớn, bến, bãi đỗ xe tại các đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ, ngành trung ương theo quy định về đầu tư, đầu tư công.

e) Nhiệm vụ 10: Đầu tư phát triển đảm bảo an sinh nhà ở

- Nội dung thực hiện: Thực hiện các chỉ tiêu đảm bảo an sinh nhà ở theo Chiến lược phát triển nhà ở quốc gia đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045, trong đó diện tích sàn nhà ở bình quân đầu người tại khu vực đô thị trên cả nước đạt tối thiểu 28 m2 vào năm 2025, đến năm 2030 đạt tối thiểu 32 m2.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với Bộ Xây dựng và các bộ ngành có liên quan.

g) Nhiệm vụ 11: Xây dựng, phát triển đô thị thông minh

- Nội dung thực hiện:

+ Thực hiện các nhiệm vụ ưu tiên đến năm 2025, các nhiệm vụ giải pháp đến năm 2030 theo Đề án phát triển đô thị thông minh bền vững Việt Nam giai đoạn 2018 - 2025 và định hướng đến năm 2030 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quyết định số 950/QĐ-TTg ngày 01 tháng 8 năm 2018.

+ Nghiên cứu, xây dựng, hoàn thiện khung pháp lý về phát triển đô thị thông minh bền vững; hệ thống các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia; hệ thống hạ tầng dữ liệu, hệ thống chỉ tiêu đánh giá hiệu quả hoạt động của đô thị thông minh. Xác định rõ lộ trình thí điểm và lựa chọn các đô thị thí điểm đô thị thông minh; cho phép thực hiện thí điểm một số cơ chế đặc thù trong quá trình triển khai thí điểm phát triển đô thị thông minh bảo đảm tính hiệu quả và phù hợp với điều kiện thực tế.

- Cơ quan thực hiện: Theo phân công nhiệm vụ tại Quyết định số 950/QĐ-TTg.

h) Nhiệm vụ 12: Xây dựng, phát triển đô thị có năng lực chống chịu, ứng phó biến đổi khí hậu, phát triển các công trình xanh, khu đô thị xanh trong đô thị, đảm bảo chất lượng môi trường, giảm phát thải khí nhà kính và tăng trưởng xanh.

- Nội dung thực hiện:

+ Thực hiện các chương trình, dự án phát triển các đô thị Việt Nam ứng phó với biến đổi khí hậu giai đoạn 2021 - 2030 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 438/QĐ-TTg ngày 25 tháng 3 năm 2021.

+ Khuyến khích và thúc đẩy việc đầu tư, xây dựng, quản lý và vận hành các dự án đầu tư xây dựng công trình theo tiêu chí, tiêu chuẩn công trình xanh, các dự án khu đô thị theo tiêu chí khu đô thị xanh.

+ Rà soát các biện pháp, công nghệ cung cấp nước, thoát nước, xử lý nước thải để đảm bảo khả năng thích ứng với các điều kiện khí hậu cực đoan có thể xảy ra do tác động của biến đổi khí hậu.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với Bộ Xây dựng, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các bộ, ngành có liên quan.

i) Nhiệm vụ 13: Tiếp tục thực hiện chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới đối với các khu vực nông thôn đô thị hóa.

- Nội dung thực hiện: thực hiện các chỉ tiêu của chương trình xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021 - 2025; từng bước tiếp cận về điều kiện hạ tầng, dịch vụ đô thị, có kết cấu hạ tầng đồng bộ, hiện đại, kết nối với đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.

k) Nhiệm vụ 14: Rà soát tổng thể, sắp xếp lại các thiết chế văn hóa, thể thao cơ sở tại các đô thị.

- Nội dung thực hiện: Rà soát tổng thể, sắp xếp lại các thiết chế văn hóa, thể thao cơ sở tại các đô thị theo hướng thiết thực, hiệu quả, đa năng, phục vụ rộng rãi các đối tượng, phù hợp với Chiến lược phát triển văn hóa, thể thao đến năm 2030.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch.

l) Nhiệm vụ 15: Hạn chế xe cá nhân và khuyến khích các phương tiện giao thông công cộng, thân thiện môi trường.

- Nội dung thực hiện: Xây dựng lộ trình và giải pháp khả thi hạn chế xe cá nhân, nhất là xe máy tại các đô thị lớn. Xây dựng đồng bộ về hạ tầng và ban hành các chính sách ưu đãi để khuyến khích sử dụng phương tiện giao thông công cộng, thân thiện với môi trường tại đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Giao thông vận tải.

m) Nhiệm vụ 16: Giảm thiểu, tái sử dụng, tái chế chất thải rắn sinh hoạt tại các đô thị.

- Nội dung thực hiện:

+ Thực hiện theo quy định của Luật Bảo vệ môi trường năm 2020, triển khai phân loại chất thải rắn sinh hoạt tại nguồn, tái sử dụng, tái chế chất thải rắn theo hướng tối đa hóa giá trị của chất thải, lộ trình hạn chế xử lý chất thải rắn sinh hoạt bằng công nghệ chôn lấp trực tiếp thông qua đẩy mạnh áp dụng công nghệ hiện đại, thân thiện với môi trường.

+ Tập trung vào các hoạt động huy động nguồn tài chính từ ngân sách nhà nước cũng như đa dạng hóa nguồn đầu tư từ các thành phần kinh tế đóng vai trò quan trọng để khuyến khích hoạt động phân loại chất thải rắn tại nguồn, cải thiện công nghệ tái chế, thân thiện môi trường trong quản lý chất thải.

+ Khuyến khích các đô thị quy hoạch và xây dựng các điểm thu gom, phân loại rác thải trong đô thị và khu dân cư bảo đảm vệ sinh môi trường và cảnh quan đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp các bộ ngành có liên quan.

n) Nhiệm vụ 17: Đề xuất các biện pháp kiểm soát, cải thiện chất lượng không khí.

- Nội dung thực hiện: triển khai theo quy định của Luật Bảo vệ môi trường năm 2020 và các nhiệm vụ đã được phân giao theo Quyết định số 1973/QĐ-TTg ngày 23 tháng 11 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Kế hoạch quốc gia về quản lý chất lượng môi trường không khí giai đoạn 2021 - 2025; huy động các nguồn lực lập và thực hiện kế hoạch quản lý chất lượng môi trường không khí cấp tỉnh; giải quyết các điểm nóng về ô nhiễm bụi, khí thải tại khu vực sản xuất tập trung, khu dân cư và nút giao thông đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chủ trì, phối hợp các bộ, ngành có liên quan.

o) Nhiệm vụ 18: Mô hình bảo đảm phát triển hệ thống y tế dự phòng, y tế cơ sở tại đô thị.

- Nội dung thực hiện: Tăng đầu tư, biên chế bảo đảm phát triển hệ thống y tế dự phòng, y tế cơ sở tại đô thị đáp ứng yêu cầu thực tiễn. Hoàn thiện mô hình cơ quan kiểm soát và phòng, chống dịch bệnh tại trung ương và các địa phương bảo đảm đồng bộ với quá trình phát triển đô thị, đáp ứng yêu cầu bảo vệ, chăm sóc và nâng cao sức khoẻ dân cư đô thị. Nâng cấp hạ tầng và hoàn thiện hệ thống quản lý tình huống khẩn cấp, tăng cường năng lực phòng, chống và giảm thiểu thiên tai, dịch bệnh tại các đô thị.

- Cơ quan thực hiện: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Y tế, các bộ, ngành có liên quan.

4. Xây dựng các nhiệm vụ, đề án chuyên ngành

a) Nhiệm vụ 19: Sơ kết việc thực hiện tổ chức mô hình chính quyền đô thị theo các Nghị quyết của Quốc hội.

- Nội dung thực hiện: Sơ kết, tổng kết việc thực hiện tổ chức mô hình chính quyền đô thị theo các Nghị quyết của Quốc hội; hoàn thiện thể chế về mô hình tổ chức chính quyền đô thị.

- Cơ quan thực hiện:

+ Ủy ban nhân dân các thành phố: Hà Nội, Hồ Chí Minh và Đà Nẵng chủ trì sơ kết, phối hợp Bộ Nội vụ, Bộ Xây dựng, Văn phòng Chính phủ, Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp, Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các cơ quan liên quan.

+ Bộ Nội vụ tổng hợp, báo cáo cấp có thẩm quyền.

b) Nhiệm vụ 20: Xây dựng nguồn nhân lực cho phát triển đô thị.

- Nội dung thực hiện: Đề xuất giải pháp nâng cao năng lực, tăng cường hiệu quả và tính chuyên nghiệp đáp ứng yêu cầu của chính quyền đô thị các cấp. Xây dựng nguồn nhân lực cho phát triển đô thị. Xây dựng vị trí việc làm nghiệp vụ chuyên ngành gắn với nâng cao trình độ năng lực của đội ngũ cán bộ, công chức về quản lý đô thị từ trung ương đến địa phương.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp Bộ Nội vụ, các bộ, ngành, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.

c) Nhiệm vụ 21: Rà soát quy hoạch về giao thông báo đảm thông suốt và liên kết vùng.

- Nội dung thực hiện: Định kỳ rà soát quy hoạch về giao thông, bảo đảm thông suốt và liên kết vùng, tạo động lực phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng, an ninh.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Giao thông vận tải, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Xây dựng và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.

d) Nhiệm vụ 22: Nghiên cứu mô hình bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội trong quản lý đô thị.

- Nội dung thực hiện: Xây dựng và hoàn thiện các mô hình bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội trong quản lý đô thị phù hợp với yêu cầu thực tiễn, chú trọng ứng dụng công nghệ số trong quá trình thực hiện.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Công an chủ trì, các bộ, ngành và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp.

5. Xây dựng các cơ chế chính sách, văn bản quy phạm pháp luật

Tập trung nghiên cứu, xây dựng hoàn thiện thể chế, trình cấp có thẩm quyền hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế chính sách chủ yếu sau:

a) Nhiệm vụ 23:

- Nghiên cứu, đề xuất xây dựng Luật điều chỉnh về Quy hoạch đô thị và nông thôn.

Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

- Nghiên cứu, đổi mới toàn diện về phương pháp, quy trình, nội dung và sản phẩm quy hoạch đô thị.

+ Nội dung nghiên cứu: Báo cáo Thủ tướng Chính phủ về đổi mới quy hoạch đô thị theo hướng tiếp cận đa ngành, bao trùm, tầm nhìn dài hạn, toàn diện, có tính chiến lược, tôn trọng quy luật thị trường và nguyên tắc phát triển bền vững; đảm bảo tính tầng bậc, liên tục, thống nhất, đầy đủ, tích hợp của hệ thống quy hoạch, gắn kết chặt chẽ với quy hoạch nông thôn; phân định rõ các vùng trong nội dung quy hoạch đô thị và áp dụng các công cụ kiểm soát phát triển theo quy hoạch và kế hoạch; ứng dụng GIS trong công tác lập và quản lý quy hoạch, gắn quy hoạch đô thị với nguồn lực thực hiện; lồng ghép trong sửa đổi, bổ sung Luật điều chỉnh về Quy hoạch đô thị và nông thôn.

+ Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

b) Nhiệm vụ 24: Nghiên cứu, đề xuất xây dựng Luật điều chỉnh về quản lý và phát triển đô thị.

Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

c) Nhiệm vụ 25: Xây dựng Luật Nhà ở (sửa đổi)

Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

d) Nhiệm vụ 26: Xây dựng Luật Kinh doanh bất động sản (sửa đổi)

Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

đ) Nhiệm vụ 27: Nghiên cứu, xây dựng Luật điều chỉnh về cấp, thoát nước

Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

e) Nhiệm vụ 28: Nghiên cứu, xây dựng Luật điều chỉnh về quản lý không gian ngầm

Cơ quan thực hiện: Bộ Xây dựng, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

g) Nhiệm vụ 29:

- Nghiên cứu, rà soát Luật Ngân sách nhà nước (sửa đổi, bổ sung)

+ Nội dung thực hiện: Nghiên cứu các chính sách trong đó sửa đổi, bổ sung hoặc ban hành các chính sách về tiếp tục rà soát, hoàn thiện cơ chế, chính sách quản lý tài chính, ngân sách đặc thù đối với Thủ đô Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh và một số đô thị lớn; rà soát, xác định tỷ lệ nguồn thu giữ lại hợp lý hơn đối với các đô thị đặc biệt để bảo đảm phát huy vai trò của các đô thị động lực trong cả nước, có cơ chế tạo nguồn thu, phân cấp ngân sách để lại cho các đô thị có kế hoạch nâng loại đô thị; phân quyền mạnh mẽ cho các chính quyền đô thị các khoản thu từ các loại thuế, phí. Thí điểm, tiến tới mở rộng phân cấp cho các thành phố trực thuộc trung ương và các đô thị khác đáp ứng các tiêu chuẩn, điều kiện được quyết định một số khoản thu đặc thù gắn với yêu cầu tăng cường trách nhiệm cung cấp dịch vụ đô thị. Tiếp tục có chính sách khuyến khích, ưu đãi đặc biệt về thuế đối với các dự án cung cấp dịch vụ xã hội đô thị ở các khu kinh tế, các vùng công nghiệp lớn.

+ Cơ quan thực hiện: Bộ Tài chính, phối hợp các bộ, ngành và địa phương sau khi có ý kiến kết luận của Bộ Chính trị về nội dung phân cấp ngân sách.

- Nghiên cứu, hoàn thiện chính sách thuế, phí liên quan đến bất động sản.

+ Nội dung thực hiện: Nghiên cứu, hoàn thiện chính sách thuế, phí liên quan đến bất động sản nhằm khuyến khích sử dụng nhà, đất có hiệu quả. Hoàn thiện hành lang pháp lý và mô hình tổ chức phù hợp để Nhà nước quản lý thị trường bất động sản, kiểm soát và sử dụng hiệu quả giá trị gia tăng từ đất khi hạ tầng đô thị, nhất là hạ tầng giao thông được đầu tư mở rộng và khai thác quỹ đất hai bên tuyến đường nhằm tạo nguồn thu cho đô thị.

+ Cơ quan thực hiện: Bộ Tài chính phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Xây dựng, Bộ Tư pháp.

h) Nhiệm vụ 30: Xây dựng Luật Việc làm (sửa đổi).

Cơ quan thực hiện: Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, phối hợp các bộ, ngành và địa phương.

i) Nhiệm vụ 31: Xây dựng Luật Đất đai (sửa đổi)

Cơ quan thực hiện: Bộ Tài nguyên và Môi trường, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

k) Nhiệm vụ 32: Rà soát, sửa đổi bổ sung hệ thống các tiêu chuẩn, quy chuẩn về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển đô thị bền vững.

- Nội dung thực hiện:

+ Rà soát, sửa đổi bổ sung hệ thống các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia trong lĩnh vực quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển đô thị phù hợp với các quy định, tiêu chuẩn quốc tế và thực tiễn Việt Nam.

+ Quy chuẩn, tiêu chuẩn riêng cho xây dựng và lựa chọn mô hình phát triển đô thị bền vững, phù hợp từng vùng, miền, tại những địa bàn đồi, núi, cao nguyên, vùng có tính trọng yếu về quốc phòng, an ninh, các đô thị có nhiều di tích lịch sử, di sản văn hóa, cảnh quan thiên nhiên cần bảo tồn, gìn giữ.

- Cơ quan thực hiện: Bộ Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp Bộ Xây dựng và các cơ quan liên quan.

l) Nhiệm vụ 33: Nghiên cứu, xây dựng các cơ chế chính sách đặc thù

- Hoàn thiện các chính sách xử lý các vấn đề liên ngành, liên vùng về bảo vệ nguồn nước, quản lý chất thải, sử dụng tài nguyên, đất đai theo đặc điểm từng vùng miền.

Cơ quan thực hiện: Bộ Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

- Triển khai xây dựng và hoàn thiện các văn bản hướng dẫn Nghị định số 35/2022/NĐ-CP ngày 28 tháng 5 năm 2022 của Chính phủ về quản lý Khu công nghiệp và Khu kinh tế; triển khai xây dựng và hoàn thiện dự thảo Nghị quyết của Chính phủ về nâng cao hiệu quả phát triển Khu công nghiệp và Khu kinh tế trong giai đoạn tới; đề xuất cơ chế chính sách về việc tích hợp các quy hoạch về tài nguyên và môi trường, biến đổi khí hậu với đô thị trong quy hoạch thuộc hệ thống quy hoạch quốc gia; cơ chế chính sách về xây dựng dữ liệu thông tin, cập nhật thông tin nhằm xây dựng cơ sở dữ liệu vùng, quốc gia.

Cơ quan thực hiện: Bộ Kế hoạch và Đầu tư, phối hợp các bộ, ngành, địa phương.

III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

1. Trên cơ sở quán triệt, bám sát nội dung Nghị quyết số 06-NQ/TW, căn cứ những nhiệm vụ chủ yếu trong Chương trình hành động này và chức năng, nhiệm vụ được phân công, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tập trung chỉ đạo, tăng cường kiểm tra, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ; tổ chức thông tin, tuyên truyền phổ biến rộng rãi Nghị quyết số 06-NQ/TW và Chương trình hành động của Chính phủ đến các tổ chức, cơ quan, nhân dân trong phạm vi cả nước. Các bộ, ngành và địa phương định kỳ hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ tình hình thực hiện; đồng thời gửi báo cáo đến Bộ Xây dựng để theo dõi và tổng hợp.

2. Bộ Xây dựng:

- Là cơ quan đầu mối phối hợp các bộ, ngành và địa phương, tổng hợp đề xuất, xây dựng Chương trình Quốc gia về xây dựng, cải tạo, chỉnh trang tái thiết đô thị và phát triển đô thị, báo cáo Thủ tướng Chính phủ nhu cầu cần trung ương hỗ trợ để hoàn thành các chỉ tiêu, mục tiêu về phát triển đô thị đề ra tại Nghị quyết số 06-NQ/TW, phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính và các địa phương trong bố trí, vận động thu hút đa dạng hóa nguồn lực để thống nhất thực hiện đầu tư có trọng tâm trọng điểm, đảm bảo đạt được mục tiêu Chương trình hành động đề ra.

- Chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành và địa phương điều phối, kiểm tra, đôn đốc, giám sát việc thực hiện các chỉ tiêu theo yêu cầu của Nghị quyết số 06-NQ/TW tại các tỉnh, thành phố; chủ trì hướng dẫn các địa phương thực hiện Chương trình hành động, tổng hợp các kiến nghị, đề xuất để báo cáo cấp có thẩm quyền; đầu mối tổ chức nghiên cứu, tổng kết lý luận và thực tiễn, bồi dưỡng, tập huấn, hướng dẫn các biện pháp tổ chức triển khai các nhiệm vụ, giải pháp của Nghị quyết số 06-NQ/TW; định kỳ báo cáo và kiến nghị với Thủ tướng Chính phủ về các biện pháp cần thiết đảm bảo việc thực hiện các chỉ tiêu phát triển đô thị quốc gia theo từng giai đoạn đến năm 2025 và năm 2030.

3. Bộ Kế hoạch và Đầu tư:

- Chủ trì xây dựng tổng mức và cân đối vốn đầu tư phát triển thuộc ngân sách nhà nước; xây dựng định hướng thu hút và sử dụng ODA, vốn vay ưu đãi; hướng dẫn các cơ quan chủ quản xây dựng danh mục các chương trình, dự án ưu tiên vận động ODA, vốn vay ưu đãi, ưu tiên bố trí đủ nguồn lực cho thực hiện mục tiêu Chương trình hành động.

- Chỉ đạo tổ chức định kỳ điều tra, thống kê quốc gia việc thực hiện các chỉ tiêu cụ thể được yêu cầu tại Nghị quyết số 06-NQ/TW.

4. Các bộ, ngành, Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm nghiên cứu, quán triệt sâu sắc nội dung, chủ động lồng ghép các quan điểm chỉ đạo, các nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu của Nghị quyết số 06-NQ/TW và 05 nhóm nhiệm vụ, giải pháp đã nêu tại Chương trình hành động này trong các quy hoạch, kế hoạch, chương trình có liên quan để tổ chức thực hiện thành công Nghị quyết số 06-NQ/TW.

5. Trong quá trình thực hiện, nếu thấy cần sửa đổi, bổ sung, các bộ, ngành, địa phương chủ động đề xuất, Bộ Xây dựng tổng hợp, báo cáo Chính phủ xem xét, quyết định.

PHỤ LỤC I

CÁC CHỈ TIÊU CỤ THỂ ĐẾN NĂM 2030
(Kèm theo Chương trình hành động tại Nghị quyết số 148/NQ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ)

TT

Chỉ tiêu

Đơn vị tính

Chỉ tiêu cần đạt được

Cơ quan chủ trì theo dõi, đánh giá

Đến năm 2025

Đến năm 2030

1

Tỷ lệ đô thị hóa toàn quốc

%

≥ 45

> 50

Bộ Xây dựng

2

Tỷ lệ đất xây dựng đô thị trên tổng diện tích đất tự nhiên

%

1,5 - 1,9

1,9 - 2,3

Bộ Xây dựng

3

Số lượng đô thị toàn quốc

950 - 1000

1000 - 1200

Bộ Xây dựng

4

Tỷ lệ đô thị loại III trở lên hoàn thiện tiêu chí phân loại đô thị về cơ sở hạ tầng đô thị, nhất là hạ tầng về y tế, giáo dục, đào tạo và công trình văn hóa cấp đô thị

%

100

Bộ Xây dựng

5

Tỷ lệ phủ kín quy hoạch chung, quy hoạch phân khu đô thị

%

100

Bộ Xây dựng

6

Tỷ lệ các đô thị hiện có và đô thị mới có chương trình cải tạo, chỉnh trang, tái thiết và phát triển đô thị.

%

100

Bộ Xây dựng

7

Tỷ lệ đất giao thông trên đất xây dựng đô thị

%

11 - 16

16 - 26

Bộ Xây dựng

8

Diện tích cây xanh đô thị bình quân trên mỗi người dân đô thị

m2/ người

6 - 8

8 - 10

Bộ Xây dựng

9

Diện tích sàn nhà ở bình quân đầu người tại khu vực đô thị.

m2/ người

≥ 28

≥ 32

Bộ Xây dựng

10

Tỷ lệ phủ kín hạ tầng mạng băng rộng cáp quang đến các hộ gia đình

%

> 80

100

Bộ Thông tin và Truyền thông

11

Tỷ lệ dân số trưởng thành tại đô thị có tài khoản thanh toán điện tử

%

> 80

> 100

Ngân hàng Nhà nước

12

Đóng góp kinh tế khu vực đô thị vào GDP cả nước

%

75

85

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

13

Tỷ trọng kinh tế số trong GRDP của các đô thị trực thuộc trung ương

%

25 - 30

35 - 40

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

14

Số lượng đô thị có thương hiệu được công nhận tầm khu vực và quốc tế

Đô thị

3 - 5

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố chủ trì, Bộ Xây dựng phối hợp

15

Số lượng trung tâm đô thị cấp quốc gia, cấp vùng đạt các chỉ tiêu về y tế, giáo dục và đào tạo, văn hóa cấp đô thị tương đương mức bình quân của các đô thị thuộc nhóm 4 nước dẫn đầu ASEAN

Đô thị

Hình thành một số trung tâm đô thị

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố chủ trì, Bộ Xây dựng phối hợp

PHỤ LỤC II

PHÂN CÔNG NHIỆM VỤ CỤ THỂ CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ TRIỂN KHAI THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT SỐ 06-NQ/TW
(Kèm theo Chương trình hành động tại Nghị quyết số 148/NQ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ)

TT

NỘI DUNG CÔNG VIỆC

CƠ QUAN CHỦ TRÌ

CƠ QUAN PHỐI HỢP

CẤP TRÌNH

THỜI HẠN

I

NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG QUY HOẠCH VÀ QUẢN LÝ QUY HOẠCH ĐÁP ỨNG YÊU CẦU XÂY DỰNG, QUẢN LÝ PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ BỀN VỮNG

1

Tổ chức lập quy hoạch hệ thống đô thị và nông thôn thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Thủ tướng Chính phủ

2022 - 2023

2

Tổ chức rà soát, điều chỉnh hoặc lập, thẩm định, phê duyệt quy hoạch chung, quy hoạch phân khu, quy chế quản lý kiến trúc

Thủ tướng Chính phủ, Bộ Xây dựng, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

Các cơ quan có liên quan

Cấp có thẩm quyền theo pháp luật

2022 - 2025

3

Tổng kết, đánh giá mô hình Ban Chỉ đạo thực hiện quy hoạch và đầu tư xây dựng vùng Thủ đô Hà Nội.

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Thủ tướng Chính phủ

2025

Tổng kết mô hình tổ chức điều phối phát triển các vùng kinh tế trọng điểm; đề xuất mô hình quản lý vùng đô thị phù hợp cho giai đoạn 2021 - 2030

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

4

Tổ chức lập quy hoạch tổng thể đơn vị hành chính các cấp giai đoạn đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045

Bộ Nội vụ

Các Bộ: Xây dựng, Tài nguyên và Môi trường, Văn phòng Chính phủ và các cơ quan có liên quan

Thủ tướng Chính phủ

2025

II

ĐẦU TƯ PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG HẠ TẦNG ĐÔ THỊ ĐỒNG BỘ, HIỆN ĐẠI, LIÊN KẾT, THÍCH ỨNG BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU

(Các nhiệm vụ từ nhiệm vụ 5 đến nhiệm vụ 18 về đầu tư phát triển được cụ thể tại Phụ lục III)

III

XÂY DỰNG CÁC NHIỆM VỤ ĐỀ ÁN CHUYÊN NGÀNH

19

Sơ kết việc thực hiện tổ chức mô hình chính quyền đô thị theo các Nghị quyết của Quốc hội

Bộ Nội vụ; Ủy ban nhân dân các thành phố: Hà Nội, Hồ Chí Minh, Đà Nẵng

Các Bộ: Xây dựng, Văn phòng Chính phủ, Tài chính, Tư pháp, Công an, Quốc phòng, Kế hoạch và Đầu tư và các cơ quan liên quan

Cơ quan có thẩm quyền theo pháp luật

2023

20

Xây dựng nguồn nhân lực cho phát triển đô thị

Bộ Xây dựng

Các Bộ: Nội vụ và các bộ, ngành liên quan

Thủ tướng Chính phủ

2025

21

Rà soát quy hoạch giao thông bảo đảm thông suốt và liên kết vùng

Bộ Giao thông vận tải

Các Bộ: Xây dựng Tài nguyên và Môi trường, Tài chính và các bộ, ngành liên quan

Thủ tướng Chính phủ

Thực hiện định kỳ theo quy định pháp luật

22

Nghiên cứu mô hình bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội trong quản lý đô thị

Bộ Công an

Các bộ, ngành và địa phương

Thủ tướng Chính phủ

2025

IV

XÂY DỰNG CƠ CHẾ CHÍNH SÁCH, VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT

23

a) Nghiên cứu, đề xuất xây dựng Luật điều chỉnh về Quy hoạch đô thị và nông thôn

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2023 - 2025

b) Nghiên cứu đổi mới toàn diện về phương pháp, quy trình, nội dung và sản phẩm quy hoạch đô thị

Thủ tướng Chính phủ

2023 - 2025

24

Nghiên cứu, đề xuất xây dựng Luật điều chỉnh về quản lý và phát triển đô thị

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2023 - 2025

25

Xây dựng Luật Nhà ở (sửa đổi)

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2023 - 2025

26

Xây dựng Luật Kinh doanh bất động sản (sửa đổi)

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2023 - 2025

27

Nghiên cứu, xây dựng Luật điều chỉnh về cấp, thoát nước

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2023 - 2025

28

Nghiên cứu, xây dựng Luật điều chỉnh về quản lý không gian ngầm

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2024 - 2026

29

a) Nghiên cứu, rà soát Luật Ngân sách nhà nước (sửa đổi, bổ sung)

Bộ Tài chính

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

Thực hiện sau khi có ý kiến kết luận của Bộ Chính trị về nội dung phân cấp ngân sách

b) Nghiên cứu, hoàn thiện chính sách thuế, phí liên quan đến bất động sản

Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Xây dựng, Bộ Tư pháp

Cơ quan có thẩm quyền theo pháp luật

2023 - 2025

30

Xây dựng Luật Việc làm (sửa đổi)

Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2024 - 2030

31

Xây dựng Luật Đất đai (sửa đổi)

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Các bộ, ngành và địa phương

Quốc hội

2023 - 2024

32

Rà soát, sửa đổi bổ sung hệ thống các tiêu chuẩn, quy chuẩn về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển đô thị bền vững

Bộ Khoa học và Công nghệ

Bộ Xây dựng và các bộ, ngành có liên quan

Cơ quan có thẩm quyền theo pháp luật

2023 - 2030

33

Nghiên cứu xây dựng các cơ chế chính sách đặc thù:

a) Hoàn thiện các chính sách xử lý các vấn đề liên ngành, liên vùng về bảo vệ nguồn nước, quản lý chất thải, sử dụng tài nguyên, đất đai theo đặc điểm từng vùng miền

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các bộ, ngành có liên quan

Cơ quan có thẩm quyền theo pháp luật

2023 - 2030

b) Triển khai xây dựng và hoàn thiện các văn bản hướng dẫn Nghị định số 35/2022/NĐ-CP ngày 28/05/2022 của Chính phủ về quản lý Khu công nghiệp và Khu kinh tế; triển khai xây dựng và hoàn thiện dự thảo Nghị quyết của Chính phủ về nâng cao hiệu quả phát triển Khu công nghiệp và Khu kinh tế trong giai đoạn tới; đề xuất cơ chế chính sách về việc tích hợp các quy hoạch về tài nguyên và môi trường, biến đổi khí hậu với đô thị trong quy hoạch thuộc hệ thống quy hoạch quốc gia; cơ chế chính sách về xây dựng dữ liệu thông tin, cập nhật thông tin nhằm xây dựng cơ sở dữ liệu vùng, quốc gia

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Các bộ, ngành và cơ quan liên quan

Cơ quan có thẩm quyền theo pháp luật

2023 - 2030

PHỤ LỤC III

DANH MỤC NHIỆM VỤ ĐẦU TƯ PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG HẠ TẦNG ĐÔ THỊ ĐỒNG BỘ, HIỆN ĐẠI, LIÊN KẾT, THÍCH ỨNG BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU
(Kèm theo Chương trình hành động tại Nghị quyết số 148/NQ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ)

TT

Nhiệm vụ

Cơ quan chủ trì

Nguồn vốn

Thời gian thực hiện

5

Tổ chức rà soát, điều chỉnh hoặc lập, thẩm định, phê duyệt chương trình phát triển đô thị toàn tỉnh và chương trình phát triển đô thị từng đô thị

- Đến năm 2025 hoàn thành rà soát, phủ kín quy hoạch chung tại các đô thị; phê duyệt quy chế quản lý kiến trúc tại các đô thị vừa và lớn; đến năm 2030, tối thiểu phủ kín quy hoạch phân khu các khu vực trung tâm, khu vực dự kiến phát triển và khu vực dự kiến thành lập mới đơn vị hành chính đô thị (quận, phường)

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; Bộ Xây dựng, Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật

Ngân sách nhà nước và các nguồn huy động hợp pháp khác

2022 - 2030

- Thực hiện 100% các đô thị từ loại IV trở lên có Chương trình phát triển đô thị

- Rà soát, lập Chương trình phát triển đô thị cho 100 đô thị tiêu biểu, có khả năng chống chịu, giảm phát thải, thông minh, có bản sắc và hoàn thiện điều kiện hạ tầng đô thị

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

2023

6

Đầu tư phát triển hệ thống hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội các đô thị.

- Cây xanh đô thị: phát triển tăng thêm ít nhất 30 triệu m2 cây xanh tại các đô thị loại III, II, I và 10 triệu m2 cây xanh công cộng tại các đô thị loại đặc biệt

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ ngành liên quan

Ngân sách nhà nước và các nguồn huy động hợp pháp khác

2022 - 2030

- Giao thông đô thị phát triển tăng thêm ít nhất 400 km2 đất giao thông đô thị.

- Thoát nước và xử lý nước thải đô thị: tối thiểu tỷ lệ nước thải sinh hoạt được xử lý tại các đô thị loại II trở lên đạt 40% - 45% năm 2030.

7

Cải tạo, chỉnh trang các đô thị vừa và lớn từ loại III trở lên

- Ít nhất 130 đô thị từ loại III trở lên hoàn thiện các tiêu chuẩn hạ tầng đô thị theo quy định của pháp luật về phân loại đô thị.

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ ngành liên quan

Ngân sách nhà nước và các nguồn huy động hợp pháp khác

2022 - 2030

- Cải tạo chỉnh trang khu vực khoảng 700 phường thuộc đô thị từ loại III trở lên đạt chuẩn.

8

Thí điểm thực hiện các dự án tái thiết đô thị và nghiên cứu đề xuất thí điểm các mô hình đột phá, đổi mới sáng tạo

Thí điểm lựa chọn vị trí, thực hiện dự án tái thiết đô thị tại khu vực trung tâm, tạo khu vực động lực thúc đẩy phát triển kinh tế đô thị; thí điểm các mô hình đột phá, đổi mới sáng tạo thu hút đầu tư phát triển đô thị tại 6 - 8 đô thị trung tâm cấp vùng

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ ngành liên quan

Thực hiện theo các đề án riêng

2022 - 2030

9

Đầu tư phát triển hệ thống hạ tầng kỹ thuật cấp vùng, liên vùng

- Đầu tư các dự án hạ tầng kỹ thuật đầu mối, các dự án cấp nước, xử lý rác thải liên vùng theo quy hoạch vùng, ưu tiên khu vực đồng bằng sông Cửu Long.

- Đầu tư khép kín các đường vành đai, đường xuyên tâm, hệ thống giao thông công cộng đồng bộ có sức chở lớn, bến, bãi đỗ xe tại các đô thị.

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp các Bộ: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và các bộ ngành liên quan

Thực hiện theo các đề án riêng

2022 - 2030

10

Đầu tư phát triển đảm bảo an sinh nhà ở

Thực hiện các chỉ tiêu đảm bảo an sinh nhà ở theo Chiến lược phát triển nhà ở quốc gia đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045, trong đó diện tích sàn nhà ở bình quân đầu người tại khu vực đô thị trên cả nước đạt tối thiểu 28 m2 vào năm 2025, đến năm 2030 đạt tối thiểu 32 m2.

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Xây dựng và các bộ, ngành có liên quan

Thực hiện theo các đề án riêng

2022 - 2030

11

Xây dựng, phát triển đô thị thông minh

Thực hiện các nhiệm vụ ưu tiên đến năm 2025, các nhiệm vụ giải pháp đến năm 2030 theo Đề án phát triển đô thị thông minh bền vững Việt Nam giai đoạn 2018 - 2025 và định hướng đến năm 2030 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quyết định số 950/QĐ-TTg ngày 01/8/2018

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Xây dựng, Bộ Thông tin và Truyền thông

Thực hiện theo các đề án riêng

2022 - 2030

12

Xây dựng, phát triển đô thị có năng lực chống chịu, ứng phó biến đổi khí hậu, phát triển các công trình xanh, khu đô thị xanh trong đô thị, đảm bảo chất lượng môi trường, giảm phát thải khí nhà kính và tăng trưởng xanh

Thực hiện các chương trình, dự án phát triển các đô thị Việt Nam ứng phó với biến đổi khí hậu giai đoạn 2021 - 2030 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 438/QĐ-TTg ngày 25/3/2021, nâng cao năng lực chống chịu biến đổi khí hậu của 140 đô thị.

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Xây dựng, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các bộ, ngành có liên quan

Thực hiện theo các đề án riêng

2022 - 2030

13

Tiếp tục thực hiện chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới đối với các khu vực nông thôn đô thị hóa

Đầu tư xây dựng phát triển mới khoảng hơn 5.000 ha đất xây dựng đô thị, bao gồm các khu vực nông thôn đô thị hóa được công nhận đạt đô thị loại V.

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Theo quy định của Chương trình mục tiêu quốc gia

2022 - 2025

14

Rà soát tổng thể, sắp xếp lại các thiết chế văn hóa, thể thao cơ sở tại các đô thị

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

Ngân sách nhà nước và các nguồn huy động hợp pháp khác

2030

15

Hạn chế xe cá nhân và khuyến khích các phương tiện giao thông công cộng, thân thiện môi trường

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Giao thông vận tải

Thực hiện theo đề án cụ thể

2030

16

Giảm thiểu, tái sử dụng, tái chế chất thải rắn sinh hoạt tại các đô thị

Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp và cơ quan liên quan

Thực hiện theo đề án cụ thể

2030

17

Đề xuất các biện pháp kiểm soát, cải thiện chất lượng không khí

Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với các bộ ngành liên quan

Thực hiện theo đề án cụ thể

2030

18

Mô hình bảo đảm phát triển hệ thống y tế dự phòng, y tế cơ sở tại đô thị

Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp Bộ Y tế và các bộ ngành, địa phương

Thực hiện theo đề án cụ thể

2030

THE GOVERNMENT
OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No: 148/NQ-CP

Hanoi, November 11, 2022

RESOLUTION

PROMULGATING THE ACTION PROGRAM OF THE GOVERNMENT FOR IMPLEMENTING RESOLUTION NO. 06-NQ/TW DATED JANUARY 24, 2022 OF THE POLITBURO ON PLANNING, CONSTRUCTION, MANAGEMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF URBAN AREAS IN VIETNAM BY 2030, ORIENTATION TOWARD 2045

GOVERNMENT

Pursuant to Law on Governmental Organization dated June 19, 2015; Law on amendments to Law on Government Organization and Law on Local Governmental Organization dated November 22, 2019;

Pursuant to Resolution No. 06-NQ/TW dated January 24, 2022 of the Politburo on planning, construction, management and sustainable development of urban areas in Vietnam by 2030, orientation toward 2045;

At the request of the Minister of Construction;

Based on the voting results of the Government Members.

HEREBY RESOLVES:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 2. This Resolution comes into force from the date on which it is signed.

Article 3. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities, and relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Resolution./.

ON BEHALF OF GOVERNMENT
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Le Van Thanh

THE ACTION PROGRAM OF THE GOVERNMENT

FOR IMPLEMENTING RESOLUTION NO. 06-NQ/TW DATED JANUARY 24, 2022 OF THE POLITBURO ON PLANNING, BUILDING, MANAGEMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF URBAN AREAS IN VIETNAM BY 2030, ORIENTATION TOWARD 2045
(Attached to Resolution No. 148/NQ-CP dated November 11, 2022 of the Government)

Resolution No. 06-NQ/TW dated January 24, 2022 of the Politburo on planning, construction, management and sustainable development of urban areas in Vietnam by 2030, orientation toward 2045 (hereinafter referred to as “Resolution No. 06-NQ/TW”) sets out the following overall objective: “Increase the speed and improve the quality of urbanization, develop network-based urban areas, and form smart urban areas and chains of smart and motivational urban areas connected with the ASEAN region and the world. Legislation and policies on planning, construction, management, and sustainable urban development are basically completed. Urban infrastructure, especially framework technical infrastructure and essential social infrastructure is constructed and developed in a synchronous and modern manner. Economic growth in urban areas is fast, efficient, and sustainable. The living quality in urban areas is high, basically meeting the needs for housing and social infrastructure of urban residents. Urban architecture is developed in a modern, green, and identity-rich manner; typical cultural elements are preserved and promoted.”

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



I. PURPOSES, REQUIREMENTS

1. The development and issuance of the Action Program of the Government aims to unify the direction of authorities at all levels to thoroughly introduce the contents and seriously and effectively implement Resolution No. 06-NQ/TW, creating a clear change in the awareness and actions of leaders of authorities at all levels in planning, construction, and management of urban development towards the goal of sustainable development.

2. Elaborate the objectives, tasks and solutions stated in Resolution 06-NQ/TW of the Politburo with practical tasks and solutions of the Government associated with the implementation plan with a specific roadmap to achieve the objectives of the Resolution.

3. Promote the Government's role as the originator and coordinator following the rules for clear, concentrated and democratic assignment of tasks and responsibilities. Assign specific tasks to the presiding agency and coordinating that are appropriate to their ability so that the Government and ministries, ministerial agencies, agencies of the Government, and People's Committees of provinces and centrally affiliated cities can focus on directing and organizing the successful implementation of the general objectives and specific objectives of Resolution 06-NQ/TW.

4. Strive to achieve specific objectives:

- The urbanization rate will reach at least 45% by 2025 and above 50% by 2030. The ratio of land for urban construction to the total natural land area will reach about 1,5-1,9% in 2025 and about 1,9-2,3% by 2030.

- The number of urban areas in the country will be about 950 – 1.000 by 2025, 1.000 - 1.200 by 2030. By 2025, 100% of existing and new urban areas will have master plans, subdivision planning and urban renovation, embellishment, reconstruction, and development programs; ensure that at least 100% of grade-III urban areas or higher complete the criteria for urban classification regarding urban infrastructure, especially infrastructure of health care, education, training, and cultural works at urban levels. By 2030, form a number of urban centers at national or regional levels that meet the criteria for healthcare, education, training, and culture at urban levels equivalent to the average level of urban areas in the group of 4 leading ASEAN countries.

- The ratio of traffic land to urban construction land will reach about 11 – 16% by 2025, and 16 – 26% by 2030. The average tree planting area per urban resident will reach about 6-8 m2 by 2025, and 8 – 10 m2 by 2030. The average residential floor area per capita in urban areas will reach at least 28 m2 by 2025 and at least 32 m2 by 2030.

- By 2025, fiber-optic broadband network infrastructure will cover over 80% of households in urban areas, universalizing 4G and 5G mobile network services and smart phones; the percentage of the adult population in urban areas with electronic checking accounts will reach over 80%. By 2030, universalize fiber-optic broadband internet services and 5G mobile network services and the percentage of the adult population in urban areas with electronic checking accounts will reach over 100%.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Orientation toward 2045: The urbanization rate will be in the averagely high group of the ASEAN region and Asia. The urban system is connected to a synchronous, unified, and balanced network among regions, capable of fighting against, adapting to climate change, managing natural disasters, and epidemics, protecting the environment, and typical architecture that is identity-rich, green, modern, and smart. Develop at least 5 urban areas of international stature, holding the role of a focal point for connection and development with regional and international networks. The economic structure of urban areas will develop in a modern direction with sectors of green economy and digital economy accounting for a large proportion.

II. SPECIFIC TASKS

Ministry, ministerial agencies, Governmental agencies, People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities, within jurisdiction, shall focus on directing and organizing the implementation of the following 05 main groups of tasks:

1. Unifying awareness and action on planning, construction, management and sustainable development of urban areas in Vietnam

Competent agencies at all levels shall organize dissemination, implement widespread and in-depth propaganda and education about the position, role and importance of urban planning, construction, management and sustainable development in the process of industrialization and modernization ; regularly and periodically organize forms of propaganda, dissemination and assessment of the implementation of the contents of Resolution No. 06-NQ/TW, as well as other Resolutions of the Party and State related to urban planning, construction, management and sustainable development.

2. Improve the quality of planning and planning management to satisfy the requirement for construction and management of urban sustainable development

a) Task 1: Formulating the Urban and Rural System Planning for the 2021 - 2030 period, orientation toward 2050.

- Implementation content: According to the progress, the tasks are approved.

- Implementing agencies: The Ministry of Construction take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Implementation content: By 2025, complete the review and coverage of general planning in existing and new urban areas; medium and large cities will all have architectural management regulations approved by competent authorities. By 2030, at least cover subdivision planning in central areas, areas expected to develop and areas expected to establish new urban administrative divisions (districts, wards). Continue to complete the establishment and approval of urban architectural management regulations in urban areas nationwide; pay attention to and promote the establishment and approval of underground space planning, especially in centrally affiliated cities.

- Implementing agencies: The Prime Minister, the Ministry of Construction, and the People's Committees of provinces and centrally affiliated cities within their jurisdiction as prescribed.

c) Task 3: Reviewing and assessing the Steering committee model for implementing planning and investing in construction in Hanoi and Ho Chi Minh City and the model of organizing coordination of the development of key economic regions; proposing a suitable urban management model for the 2022 - 2030 period.

- Implementation content: Send report and proposal to the Prime Minister on reviewing and assessing the Steering committee model for implementing planning and investing in construction in Hanoi and Ho Chi Minh City and the model of organizing coordination of the development of key economic regions. Propose an urban management model

- Implementing agencies:

The Ministry of Construction shall take charge in reviewing and assessing the Steering committee model for implementing planning and investing in construction in Hanoi.

+ The Ministry of Planning and Investment shall take charge in reviewing and assessing the model of organizing coordination of the development of key economic regions in the 2015 - 2020 period; propose an urban management model for the 2022 - 2030 period in line with regional planning approved by competent authorities.

d) Task 4: Formulating the Master plan for administrative divisions at all levels by 2030, orientation toward 2045.

- Implementation content: By the fourth quarter of 2025, complete the formulation of the Master Plan for administrative divisions at all levels by 2030, orientation toward 2045, ensuring synchronous compatibility between the master plan for administrative divisions and the planning of urban and rural systems.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Invest in developing a synchronous, modern, interconnected urban infrastructure system that is adaptable to climate change

Continue to synchronously and effectively implement ongoing programs and projects on upgrading and developing urban areas. Research and develop programs on construction, renovation, embellishment, reconstruction and investment in urban development, urban infrastructure development at the national, provincial levels and each urban to elaborate the targets of Resolution No. 06-NQ/TW for each province and urban area to unify the review and establish urban development programs to make targeted investments in at least 100 typical urban areas that are resilient, able to reduce emissions, are smart, have their own identity and complete urban infrastructure conditions; focusing on the following main groups of tasks:

a) Task 5: Reviewing, adjusting or establishing, appraising and approving the urban development program of the province and the urban development program of each urban area.

- Implementation content: Approve and organize the implementation of the urban development program of the province and the urban renovation, embellishment, reconstruction and development program for urban areas of Class IV and above, elaborating the targets of Resolution No. 06-NQ/TW for the province and each urban area in the province; review and establish an urban development program for 100 typical urban areas that are resilient, able to reduce emissions, smart, have identity and complete urban infrastructure conditions.

- Implementing agencies:

+ People's Committees of provinces and centrally affiliated cities, within their jurisdiction, shall cooperate with the Ministry of Construction in accordance with law.

+ The Ministry of Construction shall consolidate the need for support to complete the set targets for the Urban Development Program and report to the Prime Minister for review and decision.

+ The Ministry of Construction shall consolidate and propose the development of the National Program on urban development in accordance with applicable regulations.

b) Task 6: Investing in developing technical infrastructure and social infrastructure systems in urban areas.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



+ Develop technical infrastructure and social infrastructure parameters for the entire urban area in accordance with the National Technical Regulations on urban planning and urban technical infrastructure standards, specific requirements in Resolution No. 06-NQ/TW, in which the national average ratio of traffic land to urban construction land will reach about 11 – 16% by 2025, and 16 – 26% by 2030; the average tree planting area per urban resident will reach about 6-8 m2 by 2025, and 8 – 10 m2 by 2030.

+ Prioritize the following aspects of urban infrastructure: urban greenery, urban traffic, drainage and treatment of domestic wastewater and urban solid waste.

+ Synchronously build a system to monitor and supervise environmental quality in urban areas.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities and Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities in accordance with regulations on investment and public investment.

c) Task 7: Renovating and embellishing medium and large cities of Class III and above.

- Implementation content:

+ Complete standards for urban classification by infrastructure, especially infrastructure for healthcare, education, training and urban cultural works of urban areas of Class III or above. Address the current shortage of schools and classes, especially preschool, primary and secondary education in large cities and industrial parks.

+ By 2030, basically minimize flooding, improve traffic capacity to prevent traffic jams; execute projects for renovation and reconstruction of old apartment buildings associated with urban renovation and embellishment, in line with construction planning, land use planning, housing development programs and plans for renovation and reconstruction of apartment buildings approved by competent authorities; renovate and embellish residential areas along canals associated with resettlement; form new axes of unique urban architectural landscapes; preserve and embellish valuable architectural works; develop urban public spaces.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities in accordance with regulations on investment and public investment.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Implementation content: Piloting location selection and implementation of urban reconstruction projects in central areas, creating dynamic areas to promote urban economic development; piloting breakthrough and innovative models to attract investment in urban development in 6-8 central urban areas at the regional level.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities in accordance with regulations on investment and public investment.

dd) Task 9: Investing in developing regional and inter-regional technical infrastructure systems.

- Implementation content:

+ Invest in key technical infrastructure projects, inter-regional waste treatment projects and water supply projects in accordance with regional planning, with priority given to the Mekong Delta region.

+ Invest in finishing ring roads, radial roads, and the public transportation system with high carrying capacity, stations, and parking lots in urban areas.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities in accordance with regulations on investment and public investment.

e) Task 10: Investing in development to ensure housing security

- Implementation content: Implement housing security targets in accordance with the National Housing Development Strategy to 2030, orientation toward 2045, in which the average residential floor area per capita in urban areas nationwide will reach at least 28 m2 by 2025, and at least 32 m2 by 2030.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



g) Task 11: Constructing and developing smart urban areas

- Implementation content:

+ Implement priority tasks by 2025, tasks and solutions by 2030 in accordance with the Scheme for sustainable development of smart urban areas in Vietnam for the period 2018 - 2025 and orientation toward 2030 approved by the Prime Minister in Decision No. 950/QD-TTg dated August 1, 2018.

+ Research, develop and finish the legal framework for sustainable development of smart urban areas; the system of national technical standards and regulations; the data infrastructure system, the system of parameters to assess the operational efficiency of smart urban areas. Clearly determine the pilot roadmap and select urban areas for pilot implementation of smart urban area; allow pilot implementation of some specific mechanisms during the pilot implementation of sustainable development of smart urban areas to ensure effectiveness and practicality.

- Implementing agencies: In accordance with assignment specified in Decision No. 950/QD-TTg .

h) Task 12: Constructing and developing urban areas that are resilient, adapting to climate change, with green buildings and green urban quarters in urban areas, ensuring environmental quality, reducing greenhouse gas emissions, and promoting green growth.

- Implementation content:

+ Implement programs and projects for development of urban areas in Vietnam adapting to climate change in the 2021 - 2030 period approved by the Prime Minister in Decision No. 438/QD-TTg dated March 25, 2021.

+ Encourage and promote investment, construction, management and operation of Investment projects on construction of works in accordance with green work criteria and standards, and urban area projects in accordance with green urban area criteria.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Construction, the Ministry of Natural Resources and Environment and relevant ministries and central authorities.

i) Task 13: Further implementation of the national target program on construction of new rural areas for urbanized rural areas.

- Implementation content: Pursue the parameters of the new rural construction program for the 2021–2025 period; gradually satisfy conditions regarding urban infrastructure and services; have synchronous and modern infrastructure connected with urban areas.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities; the Ministry of Agriculture and Rural Development.

k) Task 14: Overall review and rearrangement of grassroots-level cultural and sports institutions in urban areas.

- Implementation content: Comprehensively review and rearrange grassroots-level cultural and sports institutions in urban areas in a practical, effective, multi-functional direction, serving a wide range of subjects, in accordance with the Strategy for Cultural and Sports Development by 2030.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Culture, Sports and Tourism:

l) Task 15: Limiting private vehicles and encouraging uses of public, environmentally friendly means of transport.

- Implementation content: Develop a roadmap and feasible solutions to limit private vehicles, especially motorcycles, in large cities. Synchronously build infrastructure and issue incentive policies to encourage the use of environmentally friendly public transport in urban areas.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



m) Task 16: Reduction, reuse, and recycling of solid waste in urban areas.

- Implementation content:

+ Comply with regulations of the Law on Environmental Protection 2020, classify domestic solid waste at source, reuse and recycle solid waste in the direction of maximizing the value of waste, and the roadmap for restricting treatment of domestic solid waste using direct landfill disposal technology through promoting the application of modern, environmentally friendly technology.

+ Focus on activities to mobilize financial resources from the state budget as well as diversify investment sources from important economic sectors in encouraging the classification of solid waste at source, improving recycling and environmentally friendly technologies in waste management.

+ Encourage urban areas to plan and build waste collection and classification sites in urban and residential areas to ensure sanitation of the environment and urban landscape.

- Implementing agencies: The Ministry of Natural Resources and Environment, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with relevant ministries and central authorities.

n) Task 17: Proposing measures to control and improve air quality.

- Implementation content: Implement in accordance with regulations of the Law on Environmental Protection 2020 and the tasks assigned under Decision No. 1973/QD-TTg dated November 23, 2021 of the Prime Minister on approving the National Plan for air quality management for the 2021 – 2025 period; mobilize resources to develop and implement a provincial-level air quality management plan; address hot spots of dust and gas pollution in concentrated production areas, residential areas and urban traffic intersections.

- Implementing agencies: The Ministry of Natural Resources and Environment, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities taking charge and cooperating with relevant ministries and central authorities.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Implementation content: Increase investment and payrolls to ensure the development of the preventive health system and grassroots health care in urban areas to satisfy actual requirements. Complete the model of central and local disease control and prevention agencies to ensure consistency with the urban development process, meeting the requirements of protecting, caring for, and improving the health of urban residents. Upgrade infrastructure and complete the emergency management system; improve the ability to prevent, combat, and mitigate the impacts of natural disasters and epidemics in urban areas.

- Implementing agencies: People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Health and relevant ministries and central authorities.

4. Develop specialized tasks and schemes

a) Task 19: Preliminary review of the organization of the urban government model in accordance with the Resolutions of the National Assembly.

- Implementation content: Preliminary review and review of the organization of the urban government model in accordance with the Resolutions of the National Assembly; complete the institution on the urban government organization model.

- Implementing agencies:

+ People's Committees of Hanoi, Ho Chi Minh City and Da Nang shall take charge in conducting the preliminary review, cooperate with the Ministry of Home Affairs, Ministry of Construction, Government Office, Ministry of Finance, Ministry of Justice, Ministry of Public Security, Ministry of National Defense, Ministry of Planning and Investment and relevant agencies.

+ The Ministry of Home Affairs shall submit a consolidated report to competent authorities.

b) Task 20: Developing human resources for urban development.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Implementing agencies: Ministry of Construction cooperating with the Ministry of Home Affairs, ministries, central authorities, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities.

c) Task 21: Reviewing traffic planning ensuring smoothness and regional linkages.

- Implementation content: Conduct periodic review of traffic planning, ensuring smoothness and regional linkages, creating momentum for development of socio-economy, national defense and security.

- Implementing agencies: The Ministry of Transport, the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Construction, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities.

d) Task 22: Studying models of social security, order, and safety assurance in urban management.

- Implementation content: Develop and complete models of social security, order, and safety assurance in urban management consistent with actual requirements, focusing on applying digital technology during the implementation.

- Implementing agencies: The Ministry of Public Security shall take charge and cooperate with ministries, central authorities and People's Committees of provinces and centrally affiliated cities.

5. Develop mechanisms policies, and legislative documents

Focus on researching, developing, and completing institutions; issue the following legislative documents, mechanisms, and policies within jurisdiction or submit them to competent authorities for issuance:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Researching and propose formulation of the Law on Urban and Rural Planning.

Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

- Researching and comprehensively innovating methods, processes, contents, and products of the urban planning.

+ Research contents: Submit a report to the Prime Minister on urban planning innovation in the direction of multi-sectoral approach, covering a long-term, comprehensive, and strategic vision, respecting the market principles and rules on sustainable development; ensure the hierarchy, continuity, unity, completeness and integration of the planning system, closely linked with rural planning; clearly define regions in the content of urban planning and apply development control tools in accordance with planning and plans; apply GIS in planning and management, associate urban planning with implementation resources; integrate in amendments to the Law on Urban and Rural Planning.

+ Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

b) Task 24: Researching and proposing formulation of the Law on Urban Management and Development.

Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

c) Task 25: Formulating the Housing Law (amended)

Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

d) Task 27: Researching and formulating the Law on water supply and drainage

Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

e) Task 28: Researching and formulating the Law on underground space management

Implementing agencies: The Ministry of Construction shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

g) Task 29:

- Researching and reviewing the Law on State Budget (amended)

+ Implementation content: Research policies including amendments to existing policies or issuance of new policies on further review and completion of mechanism and policies on financial management and specific budget for Hanoi and Ho Chi Minh City and some large cities; review and determine a more rationally rate of retaining revenues for special-class urban areas to ensure the promotion of the role of dynamic urban areas nationwide, with a mechanism for generating revenue, decentralizing the retaining budget for urban areas with plans to upgrade their class; increase grant of power to urban authorities in terms of taxes, fees and charges. Conduct pilot implementation and proceed to expand decentralization for centrally affiliated cities and other urban areas to satisfy standards and conditions for eligibility to decide on specific revenues in association with the intensification of responsibilities to provide urban services. Further provide policies on tax incentives for social and urban service provision projects in large economic and industrial areas.

+ Implementing agencies: Ministry of Finance shall cooperate with ministries, central and local authorities after receiving the conclusion of the Politburo on the content of budget decentralization.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



+ Implementation content: Research and complete policies on taxes, fees, and charges related to real estate to encourage efficient use of housing and land. Complete legal corridors and organizational models that are appropriate for the State to manage the real estate market; effectively control and use the added value from land when urban infrastructures, especially when traffic infrastructures, are invested in for expansion; use the land fund on both sides of the road to generate income for urban areas.

+ Implementing agencies: The Ministry of Finance shall cooperate with the Ministry of Natural Resources and Environment, the Ministry of Construction, the Ministry of Justice.

h) Task 30: Formulating the Employment Law (amended).

Implementing agencies: The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall cooperate with ministries, central and local authorities.

i) Task 31: Formulating the Land Law (amended)

Implementing agencies: The Ministry of Natural Resources and Environment shall cooperate with ministries, central and local authorities.

k) Task 32: Reviewing, amending the system of standards and regulations on planning, construction, management and sustainable development of urban areas.

- Implementation content:

+ Review, amend the system of national technical standards and regulations related to planning, construction, management and development of urban areas in accordance with international regulations and standards and Vietnamese practices.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Implementing agencies: The Ministry of Science and Technology shall take charge and cooperate with the Ministry of Construction and relevant agencies.

l) Task 33: Researching and developing specific mechanisms, policies

- Complete policies for handling inter-sectoral and inter-regional issues on water resource protection, waste management, resource and land use by characteristics of each region.

Implementing agencies: The Ministry of Natural Resources and Environment shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

- Develop and complete documents guiding Decree No. 35/2022/ND-CP dated May 28, 2022 of the Government on the management of Industrial Parks and Economic Zones; develop and complete the draft Resolution of the Government on improving the effectiveness of the development of Industrial Parks and Economic Zones in the coming period; propose mechanisms and policies regarding integrating planning for natural resources and the environment, climate change for urban areas into the planning of the national planning system; mechanisms and policies for developing information data, updating information to build regional and national databases.

Implementing agencies: The Ministry of Planning and Investment shall take charge and cooperate with ministries, central and local authorities.

III. IMPLEMENTATION

1. On the basis of thoroughly grasping and closely following the contents of Resolution No. 06-NQ/TW, pursuant to the main tasks in this Action Program and assigned functions and tasks, Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Government agencies, Presidents of People's Committees of provinces and centrally affiliated cities shall focus on directing, intensifying inspection, and urging the implementation of the Government's Action Program; widely inform, propagate, and disseminate Resolution No. 06-NQ/TW and the Government's Action Program to organizations, agencies, and people nationwide. Ministries and central and local authorities shall send periodic reports to the Prime Minister on the implementation status and, at the same time, send reports to the Ministry of Construction for monitoring and reviewing.

2. Ministry of Construction shall:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Take charge and coordinate with ministries, central and local authorities in coordinating, inspecting, urging and supervising the implementation of targets as required by Resolution No. 06-NQ/TW in provinces and cities; take charge and provide guidance to local authorities in implementing the Action Program, submit a consolidated report on requests and proposals to competent authorities; be agency in charge of organizing research, review theories and practices, refresher training, coaching and guiding measures to organize the implementation of tasks and solutions of Resolution No. 06-NQ/TW; send periodic report and requests to the Prime Minister on necessary measures to ensure the implementation of national urban development targets in each period by 2025 and 2030.

3. The Ministry of Planning and Investment shall:

- Take charge in developing the total level and balance of development investment capital from the state budget; develop orientations for attracting and using ODA and concessional loans; provide guidance to competent agencies on developing a list of priority programs and projects to mobilize ODA and concessional loans, and prioritize the allocation of sufficient resources to implement the objectives of the Action Program.

- Direct the organization of periodic national surveys and statistics on the implementation of specific targets specified in Resolution No. 06-NQ/TW.

4. Ministries, branches, and People's Committees at all levels are responsible for studying and thoroughly understanding the contents, proactively integrating the guiding viewpoints, main tasks, and solutions of Resolution No. 06-NQ/TW and the 05 groups of tasks and solutions stated in this Action Program into relevant planning, plans, and programs to successfully organize the implementation of Resolution No. 06-NQ/TW.

5. c) If the Plan need to be revised during the implementation process, ministries, central and local authorities, and relevant agencies shall proactively send proposals to the Ministry of Construction, which shall send a consolidated report to the Government for review and decision.

APPENDIX I

SPECIFIC TARGETS BY 2030
(Attached to the Action Program in Resolution No. 148/NQ-CP dated November 11, 2022 of the Government)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Target

Unit

Targets

Monitoring and assessing agency

By 2025

By 2030

1

Rate of urbanization nationwide

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



≥ 45

> 50

Ministry of Construction

2

Ratio of land for urban construction to the total natural land area

%

1,5 - 1,9

1,9 - 2,3

Ministry of Construction

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Number of urban areas nationwide

950 - 1000

1000 - 1200

Ministry of Construction

4

Proportion of urban areas of Class III or higher that have completed the criteria for urban classification regarding urban infrastructure, especially infrastructure of health care, education, training, and cultural works at urban levels

%

100

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministry of Construction

5

Coverage of general planning, subdivision planning in urban areas

%

100

Ministry of Construction

6

Proportion of existing and new urban areas with urban renovation, embellishment, reconstruction and development programs.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



100

Ministry of Construction

7

Ratio of traffic land to urban construction land

%

11 - 16

16 - 26

Ministry of Construction

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Average tree planting area per urban resident

m2/person

6 - 8

8 - 10

Ministry of Construction

9

Average residential floor area per capita in urban areas.

m2/person

≥ 28

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministry of Construction

10

Coverage of fiber-optic broadband network infrastructure in households

%

> 80

100

Ministry of Information and Communications

11

Proportion of the adult population in urban areas with electronic checking accounts

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



> 80

> 100

State Bank

12

Urban economic contribution to national GDP

%

75

85

The Ministry of Planning and Investment

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



proportion of the digital economy in the GRDP of centrally affiliated urban areas

%

25 - 30

35 - 40

The Ministry of Planning and Investment

14

Number of urban areas with regional and international recognized brands

Urban area

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



People's Committees of provinces and centrally affiliated cities shall take charge and cooperate with Ministry of Construction.

15

Number of urban centers at national or regional levels that meet the criteria for healthcare, education, training, and culture at urban levels equivalent to the average level of urban areas in the group of 4 countries leading ASEAN

Urban area

Formation of some urban centers

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities shall take charge and cooperate with Ministry of Construction.

APPENDIX II

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



NO.

Task

PRESIDING AGENCY

COOPERATING AGENCIES

TO BE SUBMITTED TO

TIME LIMIT

I

IMPROVE THE QUALITY OF PLANNING AND PLANNING MANAGEMENT TO SATISFY THE REQUIREMENT FOR CONSTRUCTION AND MANAGEMENT OF URBAN SUSTAINABLE DEVELOPMENT

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

Prime Minister

2022 - 2023

2

Review, adjustment or establishment, appraisal and approval of general planning, subdivision planning, and architectural management regulations

The Prime Minister, the Ministry of Construction, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities shall

Relevant agencies

Competent authorities as prescribed by law

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

Finalization and assessment of the Steering committee model for implementing planning and investing in construction in Hanoi.

Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

Prime Minister

2025

Finalization and assessment of the model of organizing coordination of the development of key economic regions; proposal of a suitable urban management model for the 2022 - 2030 period

Ministry of Planning and Investment

4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministry of Home Affairs

Ministries of: Construction, Natural Resources and Environment, Government Office and relevant agencies

Prime Minister

2025

II.

INVEST IN DEVELOPING A SYNCHRONOUS, MODERN, INTERCONNECTED URBAN INFRASTRUCTURE SYSTEM THAT IS ADAPTABLE TO CLIMATE CHANGE

(Tasks 5 to 18 regarding development investment shall be specified in Appendix III)

III.

DEVELOP SPECIALIZED TASKS AND PROJECTS

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Preliminary review of the organization of the urban government model in accordance with the Resolutions of the National Assembly

+ Ministry of Home Affairs, People's Committees of: Hanoi, Ho Chi Minh, Da Nang

Ministries of: Construction, Government Office, Finance, Justice, Public Security, Defense, Planning and Investment and related agencies

Competent authorities as prescribed by law

2023

20

Development of human resources for urban development

Ministry of Construction

Ministry of Home Affairs, and relevant ministries and central authorities

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2025

21

Review of traffic planning ensuring smoothness and regional linkages

Ministry of Transport

Ministries of: Construction, Natural Resources and Environment, relevant ministries and central authorities

Prime Minister

Periodically as prescribed by law

22

Research on models of social security, order, and safety assurance in urban management

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministries, central and local authorities.

Prime Minister

2025

IV.

DEVELOP POLICIES, BENEFITS AND LEGISLATIVE DOCUMENTS

23

a) Research and provision of proposal regarding the formulation of the Law on Urban and Rural Planning

Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2023 - 2025

b) Research and comprehensive innovation of methods, processes, contents, and products of the urban planning.

Prime Minister

2023 - 2025

24

Research and provision of proposal regarding formulation of the Law on Urban Management and Development.

Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



25

Formulation of the Housing Law (amended)

Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

2023 - 2025

26

Formulation of the Law on Real Estate Business (amended)

Ministry of Construction

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



National Assembly

2023 - 2025

27

Research and formulation of the Law on water supply and drainage

Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

2023 - 2025

28

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministry of Construction

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

2024 - 2026

29

a) Research and review of the Law on State Budget (amended)

Ministry of Finance

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



b) Research and completion of policies on taxes, fees and charges related to real estate

Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Construction, Ministry of Justice

Competent authorities as prescribed by law

2023 - 2025

30

Formulation of the Employment Law (amended)

The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



31

Formulation of the Land Law (amended)

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries, central and local authorities.

National Assembly

2023 - 2024

32

Review, amendments to the system of standards and regulations on planning, construction, management and sustainable development of urban areas.

Ministry of Science and Technology

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Competent authorities as prescribed by law

2023 - 2030

33

Research on and development of specific mechanisms, policies:

a) Completion of policies for handling inter-sectoral and inter-regional issues on water resource protection, waste management, resource and land use by characteristics of each region.

Ministry of Natural Resources and Environment

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities and relevant ministries and central authorities

Competent authorities as prescribed by law

2023 - 2030

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministry of Planning and Investment

Relevant ministries and central authorities, agencies

Competent authorities as prescribed by law

2023 - 2030

APPENDIX III

LIST OF TASKS OF INVESTMENT IN DEVELOPING A SYNCHRONOUS, MODERN, INTERCONNECTED, CLIMATE CHANGE ADAPTABLE URBAN INFRASTRUCTURE SYSTEM
(Attached to the Action Program in Resolution No. 148/NQ-CP dated November 11, 2022 of the Government)

NO.

Task

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Funding source

Time of implementation

5

Review, adjustment or establishment, appraisal and approval of the urban development program of the province and the urban development program of each urban area

- By 2025, complete the review and coverage of general planning in urban areas; approve architectural management regulations in medium and large cities; by 2030, at least cover subdivision planning in central areas, areas expected to develop and areas expected to establish new urban administrative divisions (districts, wards)

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities; Ministry of Construction, Prime Minister as prescribed by law

State budget and other lawful sources

2022 - 2030

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- review and establish an Urban development program for 100 typical urban areas that are resilient, able to reduce emissions, smart, have identity and complete urban infrastructure conditions

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities shall

2023

6

Investment in developing technical infrastructure and social infrastructure systems in urban areas.

- Urban greenery: Increase by at least 30 million m2 of tree planting area in urban areas of Class III, II, I and 10 million m2 of tree planting area in special-class urban areas

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities

State budget and other lawful sources

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Urban traffic: Increase by at least 400 km2 of urban traffic land.

- Drainage and treatment of urban wastewater: By 2030, at least 40% - 45% of domestic wastewater in urban areas will be treated.

7

Renovation and embellishment of medium and large cities of Class III and above

- At least 130 urban areas of Class III or higher have completed urban infrastructure standards in accordance with law on urban classification.

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities

State budget and other lawful sources

2022 - 2030

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8

Execution of Pilot urban reconstruction projects and research and proposal for pilot implementation of breakthrough and innovative models

Pilot location selection and implementation of urban reconstruction projects in central areas, creating dynamic areas to promote urban economic development; pilot breakthrough and innovative models to attract investment in urban development in 6-8 central urban areas at the regional level

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities

Following individual schemes

2022 - 2030

9

Investment in developing regional and inter-regional technical infrastructure systems

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Invest in key technical infrastructure projects, inter-regional waste treatment projects and water supply projects in accordance with regional planning, with priority given to the Mekong Delta region.

- Invest in finishing ring roads, radial roads, and the public transportation system with high carrying capacity, stations, and parking lots in urban areas.

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with Ministries of: Construction, Planning and Investment, Finance and related ministries and central authorities

Following individual schemes

2022 - 2030

10

Investment in development to ensure housing security

Implement housing security targets in accordance with the National Housing Development Strategy to 2030, orientation toward 2045, in which the average residential floor area per capita in urban areas nationwide will reach at least 28 m2 by 2025, and at least 32 m2 by 2030.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Following individual schemes

2022 - 2030

11

Construction and development of smart urban areas

Implement priority tasks by 2025, tasks and solutions by 2030 in accordance with the Scheme for sustainable smart urban development in Vietnam for the period 2018 - 2025 and orientation toward 2030 approved by the Prime Minister in Decision No. 950/QD-TTg dated August 1, 2018.

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Construction and Ministry of Information and Communications.

Following individual schemes

2022 - 2030

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Construction and development of urban areas that are resilient, adapting to climate change, with green buildings and green urban quarters in urban areas, ensuring environmental quality, reducing greenhouse gas emissions, and promoting green growth

+ Implement programs and projects for development of urban areas in Vietnam adapting to climate change in the 2021 - 2030 period approved by the Prime Minister in Decision No. 438/QD-TTg dated March 25, 2021, improving climate change resilience of 140 urban areas.

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Construction, the Ministry of Natural Resources and Environment and relevant ministries and central authorities.

Following individual schemes

2022 - 2030

13

Further implementation of national target program on new rural construction for urbanized rural areas

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Agriculture and Rural Development

Pursuant to regulations of National target program

2022 - 2025

14

Overall review and rearrangement of grassroots cultural and sports institutions in urban areas.

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Culture, Sports and Tourism

State budget and other lawful sources

2030

15

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Transport

Following specific scheme

2030

16

Reduction, reuse, and recycling of solid waste in urban areas

The Ministry of Natural Resources and Environment, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with relevant ministries and central authorities.

Following specific scheme

2030

17

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The Ministry of Natural Resources and Environment, People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with relevant ministries and central authorities.

Following specific scheme

2030

18

Model of ensuring the development of the preventive health system and grassroots-level health care in urban areas.

People's Committees of provinces and centrally affiliated cities cooperating with the Ministry of Health, ministries and central and local authorities.

Following specific scheme

2030

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Nghị quyết 148/NQ-CP ngày 11/11/2022 về Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết 06-NQ/TW về Quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 do Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


6.681

DMCA.com Protection Status
IP: 118.70.176.240
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!