TUYÊN BỐ VỀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CỦA LUẬT QUỐC TẾ ĐIỀU CHỈNH
QUAN HỆ HỮU NGHỊ VÀ HỢP TÁC GIỮA CÁC QUỐC GIA PHÙ HỢP VỚI HIẾN CHƯƠNG LIÊN HỢP
QUỐC
Nghị
quyết 2625 (XXV) của Đại hội đồng Liên hợp quốc ngày 24/10/1970
DECLARATION ON PRINC PLES OF INTERNATIONAL LAW
CONCERNING FRIENDLY RELATIONS AND CO-OPERATION AMONG STATES IN ACCORDANCE WITH
THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS
United
Nations General Assembly Resolution 2625 (XXV), 24 October 1970
LỜI NÓI ĐẦU
Đại hội đồng Liên hợp quốc
Xác nhận lại một lần nữa những
điều khoản của Hiến chương Liên hợp quốc rằng mục đích cơ bản của Liên hợp
quốc là giữ gìn hòa bình và an ninh quốc tế và phát triển quan hệ hữu nghị và
hợp tác giữa các quốc gia
Nhắc lại rằng các dân tộc của Liên
hợp quốc được xem xét qua thực tiễn chung sống trong hòa bình với các quốc
gia khác như những láng giềng tốt,
Nhận thức tầm quan trọng của việc
gìn giữ và củng cố hòa bình quốc tế dựa trên sự tự do, bình đẳng, công bằng
và tôn trọng các quyền con người cơ bản và sự phát triển quan hệ hữu nghị giữa
các quốc gia bất chấp sự khác biệt về chế độ chính trị, kinh tế, xã hội và trình
độ phát triển,
Nhận thức rõ tầm quan trọng hết sức
to lớn của Hiến chương Liên hợp quốc trong việc phát triển luật điều chỉnh
giữa các quốc gia,
Xem xét rằng việc tuân thủ một cách
tận tâm những nguyên tắc của luật quốc tế điều chỉnh quan hệ hữu nghị và hợp
tác giữa các quốc gia và sự thực hiện có thiện chí các nghĩa vụ của các quốc
gia phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc là sự quan trọng bậc nhất cho sự gìn
giữ hòa bình và an ninh quốc tế và cho việc thực hiện những mục đích khác của
Liên hợp quốc,
Ghi nhận rằng những sự thay đổi to
lớn về chính trị, kinh tế, xã hội và tiến bộ khoa học đang diễn ra trên thế
giới từ khi Hiến chương được thông qua đưa đến thừa nhận tầm quan trọng ngày
càng tăng của những nguyên tắc đó và nhu cầu áp dụng chúng một cách có hiệu quả
hơn của các quốc gia,
Nhắc lại nguyên tắc đã được ghi nhận
rằng khoảng không vũ trụ, bao gồm mặt trăng và các bộ phận của vũ trụ sẽ
không bị chiếm đoạt hoặc đòi hỏi chủ quyền, bởi việc dùng vũ lực hoặc chiếm đóng,
hoặc bằng bất kỳ cách thức nào khác, và quan tâm đến thực tế là việc xem xét
chúng đang được chuyển đến cho Liên hợp quốc về việc ghi nhận những điều khoản
thích hợp với đòi hỏi tương tự,
Đoán chắc rằng việc các quốc gia
tuân thủ nghiêm túc nghĩa vụ không can thiệp vào công việc nội bộ của các quốc
gia khác là điều kiện cần thiết để đảm bảo cho các quốc gia cùng chung sống
trong hòa bình với các quốc gia khác, khi mà trong thực tiễn các hình thức can
thiệp không chỉ vi phạm nội dung và tinh thần của Hiến chương mà còn tạo ra các
hoàn cảnh có thể đe dọa đến hòa bình và an ninh quốc tế,
Nhắc lại nghĩa vụ của các quốc gia
từ bỏ các hình thức cưỡng ép về quân sự, chính trị, kinh tế hay bất kỳ hình
thức nào khác chống lại độc lập chính trị hay toàn vẹn lãnh thổ của bất kỳ quốc
gia nào.
Xem xét sự cần thiết là tất cả các
quốc gia sẽ từ bỏ việc sử dụng và đe dọa dùng vũ lực trong quan hệ quốc tế
nhằm chống lại độc lập chính trị hay toàn vẹn lãnh thổ của bất kỳ quốc gia nào hoặc
bất kỳ hình thức nào không phù hợp với các nguyên tắc của Liên hợp quốc.
Xem xét sự cần thiết của việc các
quốc gia giải quyết các tranh chấp của họ bằng các biện pháp hòa bình phù
hợp với Hiến chương,
Xác nhận rằng phù hợp với Hiến chương,
tầm quan trọng của sự bình đẳng về chủ quyền và nhấn mạnh rằng, mục đích
của Liên hợp quốc chỉ có thể được thực hiện khi mà các quốc gia được hưởng sự
bình đẳng về chủ quyền và tuân thủ đầy đủ những yêu cầu của nguyên tắc đó trong
các quan hệ quốc tế của mình.
Đoán chắc rằng việc các dân tộc vẫn
bị thuộc địa, lệ thuộc, bị bóc lột sẽ là một trở ngại lớn cho việc phát triển
hòa bình và an ninh quốc tế.
Tin chắc rằng nguyên tắc bình đẳng
về chủ quyền và quyền tự quyết của các dân tộc sẽ là sự đóng góp có ý nghĩa
cho luật quốc tế hiện tại, và việc áp dụng có hiệu quả sẽ có ý nghĩa đặc biệt
quan trọng đối với việc phát triển quan hệ hữu nghị giữa các quốc gia, dựa trên
sự tôn trọng nguyên tắc bình đẳng về chủ quyền,
Tin chắc rằng bất kỳ nỗ lực nào nhằm
mục đích làm chia rẽ toàn bộ hoặc một phần sự thống nhất và toàn vẹn lãnh
thổ của một quốc gia hoặc sự độc lập chính trị của quốc gia đó là không phù hợp
với những mục đích và nguyên tắc của Hiến chương,
Xem xét một cách tổng thể những điều
khoản của Hiến chương và lưu ý đến những nghị quyết tương ứng do các cơ
quan có thẩm quyền của Liên hợp quốc thông qua đề cập đến nội dung của những nguyên
tắc đó.
Thừa nhận sự phát triển và pháp điển
hóa không ngừng của những nguyên tắc sau đây:
a. Nguyên tắc tất cả các quốc gia
từ bỏ việc sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực trong các quan hệ quốc tế của mình
chống lại sự toàn vẹn lãnh thổ hoặc độc lập chính trị của bất kỳ quốc gia nào,
hoặc là bất cứ cách thức nào khác không phù hợp với những mục đích của Liên hợp
quốc.
b. Nguyên tắc tất cả các quốc gia
giải pháp các tranh chấp quốc tế bằng các biện pháp hòa bình miễn là không xâm
hại đến hòa bình, an ninh và công lý.
c. Nghĩa vụ không can thiệp vào những
công việc thuộc thẩm quyền nội bộ của bất kỳ quốc gia nào, phù hợp với Hiến
chương này.
d. Nghĩa vụ hợp tác với các quốc
gia khác phù hợp với Hiến chương
e. Nguyên tắc và quyền bình đẳng
và tự quyết của các dân tộc
f. Nguyên tắc bình đẳng về bình đẳng
chủ quyền của các quốc gia
g. Nguyên tắc các quốc gia sẽ thực
hiện một cách thiện chí các nghĩa vụ của mình phù hợp với Hiến chương để đảm
bảo rằng việc áp dụng những nguyên tắc đó có hiệu quả trong cộng đồng quốc tế
sẽ khuyến khích việc thừa nhận các mục đích của Liên hợp quốc.
Thừa nhận những nguyên tắc của luật
quốc tế điều chỉnh quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc gia.
1. Long trọng tuyên bố những nguyên
tắc sau đây:
Nguyên tắc tất cả các quốc gia
từ bỏ việc sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực trong các quan hệ quốc tế của mình
chống lại sự toàn vẹn lãnh thổ hoặc độc lập chính trị của bất kỳ quốc gia nào,
hoặc là bất cứ cách thức nào khác không phù hợp với những mục đích của Liên hợp
quốc.
Tất cả mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ
việc sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế chống lại
toàn vẹn lãnh thổ và độc lập chính trị của bất kỳ quốc gia nào, hoặc là bằng
bất kỳ cách thức nào không phù hợp với những mục đích của Hiến chương Liên hợp
quốc. Việc sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực sẽ là sự vi phạm luật pháp quốc
tế và không bao giờ được sử dụng như là các biện pháp giải quyết các vấn đề
quốc tế.
Chiến tranh xâm lược là tội ác chống
lại hòa bình và phải chịu trách nhiệm theo luật pháp quốc tế
Tất cả các quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ
mưu đồ chiến tranh xâm lược phù hợp với những mục đích và nguyên tắc của Liên
hợp quốc.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc
sử dụng hoặc đe dọa dùng vũ lực nhằm vi phạm sự tồn tại của các đường biên giới
của các quốc gia khác, hoặc sử dụng như là biện pháp giải quyết tranh chấp quốc
tế bao gồm các tranh chấp về lãnh thổ và các vấn đề liên quan đến biên giới của
các quốc gia.
Cũng như vậy, mọi quốc gia có nghĩa
vụ từ bỏ việc sử dụng hoặc đe dọa dùng vũ lực nhằm vi phạm các đường ranh giới quốc
tế như giới tuyến ngừng bắn, được thiết lập bằng bởi một thỏa thuận quốc tế mà
quốc gia đó là một bên, hoặc tương tự như vậy, có nghĩa vụ phải tuân thủ. Không
có bất kỳ điều nào được đề cập ở trên sẽ được hiểu là sự gây tổn hại đến địa vị
của các bên đối với quy chế và hiệu lực của các đường ranh giới đó theo các chế
độ pháp lý đặc biệt hoặc ảnh hưởng đến trạng thái tạm thời của các quốc gia đó.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ mọi hành
động trả đũa bao gồm cả việc sử dụng vũ lực
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ bất kỳ
hành động bạo lực nhằm loại bỏ quyền của các dân tộc trong việc soạn thảo nguyên
tắc về quyền bình đẳng và tự quyết đối với quyền của các dân tộc đó được tự
quyết, tự do và độc lập.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc
tổ chức hoặc khuyến khích việc tổ chức các lực lượng không chính quy hoặc các nhóm
vũ trang bao gồm cả lính đánh thuê để xâm nhập lãnh thổ của các quốc gia khác.
Mọi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc
tổ chức, xúi giục, trợ giúp hoặc tham gia vào các hành vi nội chiến hoặc khủng bố
ở một quốc gia khác hoặc là ngầm chấp nhận những hoạt động được tổ chức ở trên
lãnh thổ của mình liên quan trực tiếp đến việc thực hiện các hành vi đó, khi mà
các hành vi được mô tả trong khoản này bao hàm một sự đe dọa hoặc sử dụng vũ
lực.
Lãnh thổ quốc gia không thể bị chiếm
đóng quân sự do việc sử dụng vũ lực trái với những điều khoản của Hiến chương
Liên hợp quốc. Lãnh thổ quốc gia không thể bị một quốc gia khác chiếm đoạt là
kết quả của việc sử dụng hoặc đe dọa dùng vũ lực. Không một sự chiếm đóng lãnh
thổ do việc sử dụng hoặc đe dọa dùng vũ lực nào được công nhận là hợp pháp.
Không một điều nào nói ở trên sẽ được hiểu như là sự ảnh hưởng đến:
a. Những điều khoản của Hiến chương
này hoặc bất kỳ một thỏa thuận quốc tế nào khác có trước Hiến chương này và có
hiệu lực theo luật quốc tế
b. Các quyền hạn của Hội đồng Bảo
an theo Hiến chương
Tất cả các quốc gia sẽ theo đuổi với
thiện chí các cuộc đàm phán nhằm sớm ký kết một điều ước toàn cầu về giải trừ
quân bị tổng thể và hoàn toàn dưới sự giám sát quốc tế có hiệu quả và cố gắng chấp
nhận những biện pháp nhằm giảm bớt áp lực quốc tế và tăng cường lòng tin giữa
các quốc gia.
Tất cả các quốc gia sẽ tuân thủ với
thiện chí các nghĩa vụ của mình những nguyên tắc và quy tắc của luật quốc tế được
thừa nhận chung đối với việc gìn giữ hòa bình và an ninh quốc tế và sẽ nỗ lực
làm cho hệ thống an ninh của Liên hợp quốc dựa trên Hiến chương này ngày càng
hiệu quả hơn.
Không một điều nào nói ở trên đây được
hiểu là sự mở rộng hoặc thu hẹp bằng bất kỳ cách thức nào phạm vi của các điều
khoản của Hiến chương này liên quan đến các trường hợp sử dụng vũ lực được coi
là hợp pháp
Nguyên tắc tất cả các quốc gia
giải quyết các tranh chấp quốc tế của mình bằng các biện pháp hòa bình mà không
làm phương hại đến hòa bình, an ninh và công lý quốc tế.
Tất cả các quốc gia sẽ giải quyết các
tranh chấp quốc tế với những quốc gia khác bằng các biện pháp hòa bình mà không
làm phương hại đến hòa bình, an ninh và công lý quốc tế
Mọi quốc gia do vậy sẽ sớm tìm kiếm
và chỉ giải quyết các tranh chấp quốc tế bằng đàm phán, điều tra, trung gian, hòa
giải, trọng tài hoặc tòa án; sử dụng trung gian khu vực, thỏa thuận hoặc những
biện pháp hòa bình khác do các bên lựa chọn. Trong việc tìm kiếm những biện
pháp giải quyết tranh chấp, các bên đồng ý rằng những biện pháp hòa bình sẽ là
thích hợp đối với những hoàn cảnh cụ thể và bản chất của tranh chấp.
Trong trường hợp không đạt được một
giải pháp để giải quyết tranh chấp bằng bất kỳ biện pháp đã nêu ở trên, các bên
trong tranh chấp có nghĩa vụ tiếp tục tìm kiếm những biện pháp hòa bình khác để
giải quyết tranh chấp mà các bên thỏa thuận.
Các quốc gia trong tranh chấp cũng như
các quốc gia khác sẽ từ bỏ bất kỳ hành vi nào có thể sẽ làm trầm trọng thêm tình
hình hiện tại gây nguy hiểm cho việc gìn giữ hòa bình và an ninh thế giới, và
sẽ hành động phù hợp với những mục đích và nguyên tắc của Liên hợp quốc.
Các tranh chấp quốc tế được giải quyết
trên cơ sở nguyên tắc bình đẳng chủ quyền của các quốc gia và phù hợp với nguyên
tắc tự do lựa chọn các cách thức giải quyết tranh chấp. Sự đề nghị, hoặc sự
chấp nhận về quá trình giải quyết mà các quốc gia tự nguyện đồng ý đối với các
tranh chấp đang tồn tại hoặc trong tương lai mà các bên liên quan sẽ không được
coi là vi phạm nguyên tắc bình đẳng về chủ quyền.
Không có điều nào được nói ở trên có
ảnh hưởng hoặc phương hại đến những điều khoản có thể áp dụng của Hiến chương,
đặc biệt là những điều khoản liên quan đến việc giải quyết hòa bình các tranh
chấp quốc tế.
Nguyên tắc không can thiệp vào
các vấn đề thuộc thẩm quyền của các quốc gia khác, phù hợp với Hiến chương Liên
hợp quốc.
Không một quốc gia hoặc một nhóm quốc
gia nào có quyền can thiệp, trực tiếp hay gián tiếp, và với bất kỳ lý do nào,
vào các công việc đối nội hoặc đối ngoại của một quốc gia khác. Vì thế, can
thiệp quân sự và tất cả các hình thức can thiệp hoặc mưu toan đe dọa nhằm chống
lại phẩm cách của quốc gia hoặc chống lại cơ sở chính trị, kinh tế và văn hóa
của quốc gia đó sẽ được coi là vi phạm luật pháp quốc tế.
Không một quốc gia nào có thể sử dụng
hoặc khuyến khích việc sử dụng các biện pháp kinh tế chính trị hoặc bất kỳ cách
thức nào khác nhằm cưỡng ép quốc gia khác để từ đó có được sự lệ thuộc vào việc
thực hiện các quyền chủ quyền của mình và bảo đảm lợi thế của mình dưới bất kỳ
hình thức nào. Ngoài ra, không một quốc gia nào có thể tổ chức, trợ giúp xúi
giục, giúp đỡ tài chính khuyến khích hoặc ngầm đồng ý các hoạt động khủng bố,
lật đổ hoặc hoạt động quân sự trực tiếp nhằm lật đổ chế độ hiện hành của một
quốc gia khác, hoặc can thiệp vào những cuộc nội chiến của một quốc gia khác.
Việc sử dụng vũ lực nhằm loại bỏ bản
sắc riêng của các dân tộc là sự vi phạm các quyền không thể tách rời của các
dân tộc đó và vi phạm nguyên tắc không can thiệp.
Mỗi quốc gia có quyền không thể tách
rời trong việc lựa chọn chế độ kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội của mình mà
không có bất kỳ sự can thiệp của các quốc gia khác
Không một điều nào được nói đến ở trên
sẽ được hiểu là sự phản ánh những điều khoản có liên quan của Hiến chương Liên
hợp quốc trong việc gìn giữ hòa bình và an ninh thế giới.
Các quốc gia có nghĩa vụ hợp tác
với các quốc gia khác phù hợp với Hiến chương
Mọi quốc gia có nghĩa vụ hợp tác với
các Quốc hội khác trong các lĩnh vực của quan hệ quốc tế để gìn giữ hòa bình và
an ninh quốc tế, khuyến khích sự ổn định và tiến bộ, lợi ích chung của các dân
tộc và hợp tác quốc tế mà không có sự phân biệt về sự khác nhau về chế độ chính
trị, kinh tế và văn hóa.
Vì mục đích đó:
a. Mọi quốc gia sẽ hợp tác với các
quốc gia khác để duy trì hòa bình và an ninh quốc tế
b. Mọi quốc gia sẽ hợp tác để khuyến
khích sự tôn trọng và tuân thủ các quyền con người và tự do cơ bản trên toàn
thế giới và trong việc loại trừ tất cả các hình thức phân biệt về sắc tộc và
tôn giáo
c. Mọi quốc gia sẽ thực hiện các
quan hệ quốc tế của mình trong các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, kỹ thuật và thương
mại phù hợp với nguyên tắc bình đẳng về chủ quyền và không can thiệp vào công
việc nội bộ
Các quốc gia là thành viên của Liên
hợp quốc có nghĩa vụ hành động tập thể hoặc riêng rẽ để hợp tác với Liên hợp quốc
phù hợp với những điều khoản tương ứng của Hiến chương Liên hợp quốc
Các quốc gia nên hợp tác trong các lĩnh
vực kinh tế, văn hóa và xã hội cũng như khoa học và công nghệ và đối với việc
phát triển sự tiến bộ về văn hóa và giáo dục trên thế giới. Các quốc gia nên
hợp tác để phát triển kinh tế trên toàn thế giới, đặc biệt đối với các nước đang
phát triển.
Nguyên tắc quyền bình đẳng và
tự quyết của các dân tộc
Bởi nguyên tắc bình đẳng và quyền tự
quyết của các dân tộc được long trọng ghi nhận trong Hiến chương Liên Hợp quốc,
tất cả các dân tộc có quyền tự do quyết định chế độ chính trị và theo đuổi sự
phát triển về kinh tế, xã hội và văn hóa của mình mà không có bất kỳ sự can
thiệp nào từ bên ngoài: tất cả các quốc gia có nghĩa vụ phải tôn trọng quyền
này, phù hợp với các điều khoản của Hiến chương Liên hợp quốc
Mọi quốc gia có nghĩa vụ khuyến khích
sự thừa nhận nguyên tắc về quyền bình đẳng và tự quyết của các dân tộc, thông
qua các hành động tập thể hoặc riêng rẽ phù hợp với những điều khoản của Hiến
chương Liên hợp quốc, và thực hiện sự trợ giúp đối với Liên hợp quốc trong việc
thực hiện các trách nhiệm do Hiến chương giao phó liên quan đến việc thực hiện
nguyên tắc này, nhằm:
a. Phát triển các quan hệ hữu nghị
và hợp tác giữa các quốc gia
b. Chấm dứt ngay lập tức chế độ thuộc
địa, tôn trọng sự tự do thể hiện ý nguyện của các dân tộc thuộc địa
Và nhận thức rõ rằng việc tiếp tục bị
thuộc địa, phụ thuộc và bị bóc lột bởi nước ngoài của các dân tộc sẽ là sự vi
phạm của nguyên tắc này, cũng như là sự phủ nhận các quyền cơ bản của con người,
và sẽ là trái với Hiến chương Liên hợp quốc
Mọi quốc gia có nghĩa vụ khuyến khích,
thông qua các hành động tập thể hoặc riêng rẽ sự tôn trọng và tuân thủ các
quyền con người và quyền tự do cơ bản phù hợp với Hiến chương
Việc thành lập một quốc gia độc lập
có chủ quyền, sự tự do liên kết hoặc hợp nhất với một quốc gia độc lập hoặc dưới
bất kỳ quy chế chính trị nào do một dân tộc tự do quyết định sẽ chính là các
cách thức thực hiện quyền tự quyết của dân tộc ấy.
Mỗi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ các hành
động vũ lực nhằm tước đi sự soạn thảo những nguyên tắc hiện tại về quyền tự quyết,
tự do và độc lập của các dân tộc. Để chống lại những hành động vũ lực nói trên
và thực hiện quyền tự quyết của mình, các dân tộc có quyền tìm kiếm và quyền
nhận được sự trợ giúp phù hợp với những mục đích và nguyên tắc của Hiến chương
Liên hợp quốc
Lãnh thổ của một thuộc địa hoặc một
lãnh thổ chưa tự quản, theo Hiến chương sẽ có quy chế pháp lý độc lập và tách biệt
đối với lãnh thổ của quốc gia quản lý lãnh thổ đó; quy chế độc lập và tách biệt
theo Hiến chương này vẫn sẽ tồn tại cho đến khi nhân dân của lãnh thổ thuộc địa
hoặc chưa tự quản đó thực hiện quyền tự quyết của mình phù hợp với Hiến chương,
đặc biệt là những mục đích và nguyên tắc của nó.
Không một điều nào được nói đến ở trên
sẽ được hiểu là trao quyền hoặc khuyến khích bất kỳ hành động nào dẫn đến việc
chia cắt, làm suy yếu toàn bộ hoặc một phần sự toàn vẹn lãnh thổ hoặc sự thống
nhất về chính trị của một quốc gia độc lập có chủ quyền thực hiện phù hợp với
nguyên tắc về quyền bình đẳng và quyền tự quyết của các dân tộc được đề cập đến
ở trên, và do đó có một chính quyền đại diện cho toàn thể nhân dân sống trên
lãnh thổ đó mà không có sự phân biệt về màu da, tín ngưỡng hoặc chủng tộc.
Tất cả mọi quốc gia sẽ từ bỏ mọi hành
động có chủ ý nhằm phá vỡ toàn bộ hoặc một phần thống nhất dân tộc và toàn vẹn
lãnh thổ của bất kỳ quốc gia nào.
Nguyên tắc về bình đẳng chủ quyền
của các quốc gia
Tất cả mọi quốc gia đều bình đẳng về
chủ quyền. Các quốc gia bình đẳng về quyền và nghĩa vụ và là những thành viên
bình đẳng của cộng đồng quốc tế, bất chấp sự khác biệt về chế độ kinh tế, chính
trị và xã hội.
Cụ thể, bình đẳng về chủ quyền bao gồm
những nội dung sau:
a. Tất cả các quốc gia bình đẳng
về mặt pháp lý
b.Mỗi quốc gia được hưởng các quyền
xuất phát từ chủ quyền hoàn toàn
c. Mỗi quốc gia có nghĩa vụ tôn trọng
tư cách của các quốc gia khác;
d. Sự toàn vẹn lãnh thổ và độc
lập chính trị của quốc gia là bất khả xâm phạm
e. Mỗi quốc gia có quyền tự do lựa
chọn và phát triển chế độ chính trị, kinh tế, văn hóa và xã hội của mình.
f. Mỗi quốc gia có nghĩa vụ tuân
thủ một cách đầy đủ và có thiện chí các nghĩa vụ quốc tế của mình và chung sống
trong hòa bình với các quốc gia khác
Nguyên tắc các quốc gia thực hiện
vợi sự thiện chí các nghĩa vụ của mình phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc
Mọi quốc gia có nghĩa vụ thực hiện với
sự thiện chí các nghĩa vụ của mình phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc
Mỗi quốc gia có nghĩa vụ thực hiện với
sự thiện chí những nghĩa vụ của mình theo những nguyên tắc và quy phạm được luật
quốc tế thừa nhận chung
Mỗi quốc gia có nghĩa vụ thực hiện với
sự thiện chí những nghĩa vụ của mình trong những thỏa thuận có hiệu lực theo
những nguyên tắc và quy phạm được luật quốc tế thừa nhận chung.
Khi mà những nghĩa vụ phát sinh từ các
điều ước quốc tế mâu thuẫn với những nghĩa vụ của các Thành viên Liên hợp quốc
theo Hiến chương Liên hợp quốc thì những nghĩa vụ theo Hiến chương sẽ có ưu thế
hơn.
ĐIỀU KHOẢN CHUNG
2. Tuyên bố rằng
Việc giải thích và áp dụng những nguyên
tắc nêu trên là có sự tương quan với nhau và mỗi nguyên tắc sẽ được hiểu trong
mối quan hệ với những nguyên tắc khác. Không một điều nào trong Tuyên bố này sẽ
được hiểu là sự vi phạm đối với các điều khoản của Hiến chương hoặc đối với
quyền và nghĩa vụ của các quốc gia thành viên theo Hiến chương hoặc đối với quyền
và nghĩa vụ của các dân tộc theo Hiến chương, có lưu ý đến sự soạn thảo những
quyền đó trong Tuyên bố này
3. Tuyên bố thêm rằng
Những nguyên tắc của Hiến chương Liên
hợp quốc được ghi nhận trong Tuyên bố này sẽ là những nguyên tắc cơ bản của
luật quốc tế và vì thế kêu gọi tất cả các quốc gia áp dụng những nguyên tắc đó
trong thực hiện các quan hệ quốc tế và phát triển các quốc tế tương ứng trên cơ
sở triệt để tuân thủ những nguyên tắc này.