|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
11/2013/TB-LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà Italia, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Hoàng Tuấn Anh, Giulio Terzi
|
Ngày ban hành:
|
21/01/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI
GIAO
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
11/2013/TB-LPQT
|
Hà Nội,
ngày 10 tháng 02 năm 2013
|
THÔNG
BÁO
VỀ
VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47
của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao
trân trọng thông báo:
Bản ghi nhớ giữa Chính phủ nước Cộng
hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa I-ta-li-a về Dự án
CASA I-ta-li-a (Ngôi nhà I-ta-li-a), ký tại Rô-ma ngày 21 tháng 01 năm 2013, có
hiệu lực kể từ ngày 21 tháng 01 năm 2013.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Bản
ghi nhớ theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ
TRƯỞNG
KT.
VỤ TRƯỞNG
VỤ
LUẬT PHÁP VA ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ
VỤ TRƯỞNG
Lê Thị Tuyết Mai
|
BẢN GHI
NHỚ
GIỮA
CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA
ITALIA VỀ DỰ ẢN “CASA ITALIA” (NGÔI NHÀ ITALIA)
Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Italia, sau đây gọi tắt là “các Bên”,
Trong khuôn khổ các sáng kiến chào mừng
kỷ niệm 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước,
Với mong muốn tăng cường
quan hệ hữu nghị giữa hai quốc gia,
NHẤT TRÍ VỚI NHỮNG NỘI DUNG SAU ĐÂY:
Điều 1.
Các Bên, trên
cơ sở song phương, xác định tòa nhà tại số 18, phố Lê Phụng Hiểu, quận Hoàn Kiếm,
Hà Nội, sau đây được gọi là “Casa Italia”, là địa điểm Đại sứ quán Italia tại
Việt Nam sẽ thực hiện các sáng kiến trên những lĩnh vực văn hóa, kinh tế,
thương mại và quảng bá quốc gia. Các sáng kiến này hướng đến mục đích tăng cường
quan hệ song phương, thực hiện trên cơ sở sự đồng thuận với tất cả các cơ quan
có liên quan của nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Điều 2.
"Casa
Italia" bao gồm các cơ quan khu vực Nhà nước, công ty và đơn vị đủ tiêu
chuẩn tại khu vực tư nhân của Italia, hoạt động theo các mục tiêu được đề cập tại
Điều 1. Các cơ quan này bao gồm:
Cơ quan Nhà nước: Văn phòng Cơ quan Hợp tác phát
triển Italia (Văn phòng ODA)
của Đại sứ quán Italia. Đối với tất cả các hoạt động, tài liệu và nhân viên hoạt
động tại khu vực này của “Casa Italia”, tất cả các quyền ưu đãi và miễn trừ được áp
dụng theo Công ước Viên năm 1961 về quan hệ ngoại giao.
Công ty tư nhân: Piaggio Việt Nam.
Công ty sẽ thiết lập và vận hành một phòng trưng bày sản phẩm, trong đó giới thiệu đến công chúng
về lịch sử công nghệ, các thiết kế và sản phẩm của công ty;
Ariston. Công ty sẽ thiết lập và vận
hành một phòng trưng bày sản phẩm trong đó giới thiệu đến công chúng về lịch
sử, công nghệ và sản phẩm của công ty;
VIETIT WINES. Công ty sẽ lập một
quán café với mục đích giới thiệu đến khách thăm quan về ẩm thực của Italia.
Đơn vị tư nhân: Dante Alighieri. Cơ
quan này sẽ tổ chức các khóa học và bài học về ngôn ngữ và văn hóa Italia dành
cho người nước ngoài.
Bất kỳ sự thay đổi nào về danh sách
các công ty, đơn vị cá nhân kể trên cần được thông báo và chấp thuận bằng văn bản
của cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam.
Trên cơ sở phối hợp với Đại sứ quán Italia, “Casa
Italia” sẽ tổ chức họp báo về các sự kiện liên quan đến những hoạt động được nêu tại
Điều 1; phát động
các sự kiện về sản phẩm mới của các công ty Italia; tổ chức triển lãm của các nghệ sỹ
Italia và các buổi đọc sách của tác giả Italia, các buổi trình diễn thời trang,
giới thiệu về điện ảnh Italia. Các sự kiện được tổ chức tại “Casa Italia” sẽ được thực hiện
trên cơ sở tuân thủ pháp luật Việt
Nam và được triển khai sau
khi được nhận giấy phép từ các cơ quan chức năng có liên quan của Việt Nam.
Các cơ quan có liên quan của nước Cộng
hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam có thể thẩm tra việc thực hiện các hoạt động được
tổ chức tại “Casa Italia về việc tuân thủ
các quy định tại Điều 2 và pháp luật hiện hành của Việt Nam. Việc thẩm tra này sẽ được
thông báo trước với Đại sứ quán Italia tại Việt Nam và được tiến hành theo cách thức
không ảnh hưởng đến các hoạt động đang triển khai, tính đến bản chất của
sự hỗ trợ thực hiện
các chức năng về ngoại giao.
Các khu vực của “Casa Italia” có liên
quan và không liên quan đến quy định tại Công ước Viên đều sẽ được xác định cụ
thể trên sơ đồ của công
trình
này. Phía Italia chịu trách
nhiệm phân chia các khu vực được sử dụng dành cho Văn phòng ODA và phần
còn lại của công trình.
“Casa Italia” không có nhân
viên chính thức và không có quy định về miễn trừ hay ưu đãi nào được áp dụng đối
với các đơn vị tư
nhân
hoạt động tại “Casa Italia”. Không cần áp dụng giấy phép hoặc các hình
thức cho phép nào đối với các đơn vị tư nhân hoặc công ty của Italia đang hoạt
động tại Việt Nam theo pháp luật Việt Nam để có thể tham gia “Casa Italia”.
Điều 3.
Việc thuê các
cơ sở tại “Casa Italia” sẽ được thực hiện trên cơ sở thỏa thuận giữa Cục Phục vụ
Ngoại giao đoàn - Bộ Ngoại giao nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Đại
sứ quán Italia tại Việt Nam. Hợp đồng sẽ được soạn thảo trên cơ sở pháp luật hiện
hành của nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Giá thuê, thời gian thuê và
thời gian kết thúc được quyết định trên cơ sở thỏa thuận giữa các bên tham gia
hợp đồng.
Điều 4.
Trên cơ sở
nguyên tắc có đi có lại và phù hợp với pháp luật hiện hành của Italia, Chính phủ
Cộng hòa Italia cam kết sẽ tạo những điều kiện thuận lợi tương đương như những
điều kiện được quy định trong Bản Ghi nhớ này nếu Chính phủ Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam muốn thiết lập một dự án tương tự tại italia.
Điều 5.
Bất kỳ tranh
chấp nào phát sinh từ việc áp dụng Bản ghi nhớ này sẽ được giải quyết thông qua
kênh ngoại giao.
Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh liên
quan đến hoạt động của các đơn vị tư nhân sẽ được giải quyết theo quy định của
pháp luật Việt Nam.
Bản Ghi nhớ này có thể được sửa đổi
thông qua việc trao đổi Công hàm, sau khi có sự tư vấn giữa các
Bên. Những thay
đổi
này sẽ có hiệu lực theo quy định tại Điều 6.
Điều 6.
Bản Ghi nhớ
này có hiệu lực từ ngày ký.
Trước sự chứng kiến, đại diện được ủy
quyền đầy đủ của các Bên ký kết Bản Ghi nhớ này.
Làm tại Roma ngày 21 tháng 01 năm
2013, thành hai bản chính, mỗi văn bản bằng tiếng Việt, tiếng Italia và tiếng
Anh; các văn bản có giá trị pháp lý như nhau. Trường hợp có sự bất đồng về giải thích
giữa các văn bản, văn bản tiếng Anh sẽ được dùng làm cơ sở.
THAY MẶT
CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ VĂN HÓA, THỂ THAO VÀ DU LỊCH
Hoàng Tuấn Anh
|
THAY MẶT
CHÍNH PHỦ
CỘNG
HÒA ITALIA
BỘ TRƯỞNG
BỘ NGOẠI GIAO
Giulio Terzi
|
Thông báo hiệu lực của Bản ghi nhớ về Dự án CASA I-ta-li-a (Ngôi nhà I-ta-li-a) giữa Việt Nam và I-ta-li-a
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông báo hiệu lực của Bản ghi nhớ về Dự án CASA I-ta-li-a (Ngôi nhà I-ta-li-a) giữa Việt Nam và I-ta-li-a
4.901
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|