|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
647/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thiện Nhân
|
Ngày ban hành:
|
26/04/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 647/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 26
tháng 04 năm 2013
|
QUYẾT ĐỊNH
PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN CHĂM SÓC TRẺ EM MỒ CÔI KHÔNG NƠI NƯƠNG TỰA, TRẺ EM BỊ BỎ
RƠI, TRẺ EM NHIỄM HIV/AIDS, TRẺ EM LÀ NẠN NHÂN CỦA CHẤT ĐỘC HÓA HỌC, TRẺ EM
KHUYẾT TẬT NẶNG VÀ TRẺ EM BỊ ẢNH HƯỞNG BỞI THIÊN TAI, THẢM HỌA DỰA VÀO CỘNG ĐỒNG
GIAI ĐOẠN 2013 - 2020
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Quyết định số 1555/QĐ-TTg
ngày 17 tháng 10 năm 2012 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Chương
trình hành động quốc gia vì trẻ em giai đoạn 2012 - 2020;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Lao động
- Thương binh và Xã hội,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Đề án chăm sóc trẻ em mồ côi không nơi
nương tựa, trẻ em bị bỏ rơi, trẻ em nhiễm HIV/AIDS, trẻ em là nạn nhân của chất
độc hóa học, trẻ em khuyết tật nặng và trẻ em bị ảnh hưởng bởi thiên tai, thảm
họa dựa vào cộng đồng giai đoạn 2013 - 2020 (sau đây gọi là Đề án chăm sóc trẻ
em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng giai đoạn 2013 - 2020) với
những nội dung cơ bản sau đây:
I. MỤC TIÊU CỦA ĐỀ
ÁN
1. Mục tiêu chung:
Huy động sự tham gia của xã hội, nhất
là gia đình, cộng đồng trong việc chăm sóc, trợ giúp trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt
khó khăn để ổn định cuộc sống, có cơ hội thực hiện các quyền của trẻ em và hòa
nhập cộng đồng theo quy định của pháp luật; phát triển các hình thức chăm sóc
thay thế trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng; từng bước thu
hẹp khoảng cách về mức sống giữa trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn với trẻ
em bình thường tại nơi cư trú.
2. Mục tiêu cụ thể đến năm 2020:
a) 95% trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt
khó khăn được nhận sự trợ giúp và được cung cấp các dịch vụ xã hội phù hợp.
b) Phát triển các hình thức nhận nuôi
có thời hạn đối với trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn; chăm sóc bán trú cho
trẻ em khuyết tật nặng, trẻ em là nạn nhân của chất độc hóa học, trẻ em nhiễm
HIV/AIDS.
c) Nâng cao chất lượng chăm sóc, trợ
giúp trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn tại các cơ sở bảo trợ xã hội, nhà xã
hội và cộng đồng.
II. NỘI DUNG HOẠT
ĐỘNG CỦA ĐỀ ÁN
1. Xây dựng chính sách, pháp luật về
huy động sự tham gia của cộng đồng trong việc chăm sóc và trợ giúp trẻ em có
hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.
2. Tiếp tục thí điểm mô hình gia
đình, cá nhân nhận nuôi có thời hạn đối với trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó
khăn; mô hình dạy nghề gắn với tạo việc làm cho trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt
khó khăn và một số mô hình trợ giúp khác.
3. Nâng cấp cơ sở vật chất và trang
thiết bị cho các cơ sở bảo trợ xã hội và nhà xã hội để đủ điều kiện chăm sóc trẻ
em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn; xây dựng mô hình ngôi nhà tạm lánh để tiếp
nhận, chăm sóc trẻ em bị ảnh hưởng bởi thiên tai, thảm họa tại một số địa
phương.
4. Xây dựng cơ sở dữ liệu và hệ thống
thông tin bảo trợ xã hội đối với trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.
III. CÁC GIẢI PHÁP
CỦA ĐỀ ÁN
1. Truyền thông, nâng cao nhận thức
và trách nhiệm của cộng đồng trong việc chăm sóc và trợ giúp trẻ em có hoàn cảnh
đặc biệt khó khăn.
2. Tăng cường kiểm tra, giám sát,
đánh giá việc thực hiện chính sách, pháp luật chăm sóc và trợ giúp trẻ em có
hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.
3. Đẩy mạnh nghiên cứu khoa học trên
các lĩnh vực phòng ngừa, phát hiện, can thiệp sớm và chăm sóc trẻ em có hoàn cảnh
đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
4. Tăng cường hợp tác với các tổ chức,
cá nhân nước ngoài trong việc hỗ trợ kỹ thuật, kinh nghiệm và nguồn lực để chăm
sóc trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
IV. KINH PHÍ THỰC
HIỆN ĐỀ ÁN
Kinh phí thực hiện Đề án được bảo đảm
từ nguồn ngân sách nhà nước, được bố trí trong dự toán ngân sách hàng năm của
các Bộ, cơ quan Trung ương, địa phương; các nguồn tài trợ, viện trợ, nguồn huy
động khác (nếu có).
Điều 2. Phân công trách nhiệm của các Bộ, ngành
1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan và Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức triển khai Đề án trên phạm vi cả nước;
điều phối các hoạt động của Đề án; chủ trì tổ chức thực hiện các nội dung, giải
pháp đã được phân công trong Đề án này theo quy định hiện hành; hướng dẫn, kiểm
tra, tổng hợp tình hình thực hiện Đề án và định kỳ báo cáo Thủ tướng Chính phủ;
Tổ chức sơ kết, tổng kết việc thực hiện Đề án.
2. Bộ Y tế chỉ đạo, hướng dẫn các cơ
sở y tế trong việc trợ giúp khám bệnh, chữa bệnh cho trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt
khó khăn.
3. Bộ Giáo dục và Đào tạo chủ trì, phối
hợp với các Bộ, ngành liên quan triển khai chương trình giáo dục hòa nhập cho
trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn; chỉ đạo, hướng dẫn các cơ sở giáo dục
trong việc thực hiện miễn, giảm các khoản đóng góp để xây dựng cơ sở vật chất
cho trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.
4. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với
Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, căn cứ khả năng
ngân sách nhà nước hằng năm, bố trí ngân sách để thực hiện Đề án, hướng dẫn,
thanh tra, kiểm tra việc sử dụng kinh phí thực hiện Đề án theo quy định của Luật
ngân sách nhà nước và các quy định pháp luật khác liên quan.
5. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối
hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các Bộ, ngành, địa phương có
liên quan vận động các nguồn viện trợ nước ngoài cho công tác chăm sóc trẻ em
có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
6. Bộ Thông tin và Truyền thông chủ
trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng kế hoạch truyền thông về
chăm sóc trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng; chỉ đạo các cơ
quan thông tin và truyền thông trong việc đẩy mạnh công tác tuyên truyền về
chăm sóc trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
7. Các Bộ, ngành liên quan khác, theo
chức năng, nhiệm vụ được giao, có trách nhiệm triển khai thực hiện Đề án;
nghiên cứu, xây dựng, ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền
ban hành chính sách, pháp luật về phát triển công tác chăm sóc trẻ em có hoàn cảnh
đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
8. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm:
a) Xây dựng kế hoạch thực hiện Đề án
chăm sóc trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
b) Chỉ đạo, triển khai thực hiện các
nội dung, giải pháp của Đề án trên địa bàn tỉnh, thành phố.
c) Bố trí ngân sách thực hiện Đề án
theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.
9. Đề nghị Ủy ban Trung ương Mặt trận
Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức thành viên tham gia tuyên truyền, phổ biến,
giáo dục chính sách, pháp luật, kiểm tra, giám sát việc thực hiện chính sách,
pháp luật về chăm sóc trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng;
huy động đoàn viên, hội viên của tổ chức mình tham gia công tác chăm sóc trẻ em
có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn dựa vào cộng đồng.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày
ký.
Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Thủ trưởng cơ quan, tổ chức có liên quan, Chủ tịch
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KGVX (3b).
|
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Nguyễn Thiện Nhân
|
Quyết định 647/QĐ-TTg năm 2013 phê duyệt Đề án chăm sóc trẻ em mồ côi không nơi nương tựa, trẻ em bị bỏ rơi, nhiễm HIV/AIDS, là nạn nhân của chất độc hóa học, khuyết tật nặng và bị ảnh hưởng bởi thiên tai, thảm họa dựa vào cộng đồng giai đoạn 2013-2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 647/QD-TTg
|
Hanoi, April
26, 2013
|
DECISION ON
APPROVING THE SCHEME ON CARING HELPLESS ORPHANS, NEGLECTED CHILDREN,
HIV-AIDS-INFECTED CHILDREN AND CHILDREN BEING VICTIM OF CHEMICAL TOXIC,
SERIOUSLY-DISABLE CHILDREN AND CHILDREN INFLUENCED BY NATURAL DISASTERS, OTHER
DISASTERS THAT REPLIES ON ASSISTANCE OF THE
COMMUNITY IN THE 2013-2020 PERIOD THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Government
organization, of December 25, 2001; Pursuant to the Decision No.
1555/QD-TTg, of October 17, 2012 of the Prime Minister, on approving the
national action program for children in the 2012-2020 period;
At the proposal of the Minister of
Labor, War Invalids and Social Affairs, DECIDES: Article 1. To approve the scheme on caring helpless orphans, neglected children,
HIV-AIDS-infected children and children being victim of chemical toxic,
disable-seriously children and children influenced by natural disasters, other
disasters that relies on assistance of the
community in the 2013-2020 period (hereinafter referred to as Scheme on caring
children with special difficult circumstance that relies
on assistance of the community in the 2013-2020 period) with the following
principal contents: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. General objectives: Mobilizing the participation of
society, especially families and community in caring and providing assistances
for children with special difficulty circumstance to stabilize life, have
opportunity for realization of children's rights and intergrate into the
community in accordance with law; developing the caring modalities for children
with special difficult circumstance that rely on assistance of community;
gradually narrowing the living gap between children with special difficult
circumstance with normal children in their residence. 2. Specific objectives by 2020: a. 95% of children with special
difficult circumstance shall receive the assistance and be provided suitable
social services. b. Developing modalities of receipt
for the defined-term nurturing with respect to children with special difficult
circumstance; the semi-boarding caring for seriously-disable children, children
being victim of chemical toxic, HIV/AIDS-infected children. c. Improving the quality of caring,
providing assistance with respect to children with special difficult
circumstance at social relief establishments, social houses and community. II. THE OPERATIONAL CONTENTS OF
SCHEME 1. Formulating policies and laws on
mobilization of participation of community in caring and assisting children
with special difficult circumstance. 2. Further implementing the pilot
modalities of which families and individuals receiving for nurturing children
with special difficult circumstance; provision of vocational training in
association with creating jobs for children with special difficult circumstance
and several other assistance modalities. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 4. Setting up the database and
information system of social relief for children with special difficult
circumstance. III. SOLUTIONS OF SCHEME 1. Performing communication
activities to raise awareness and responsibility of community in caring and
assisting children with special difficult circumstance. 2. Strengthening examination,
supervision and evaluation in execution of policies and laws on caring and
assisting children with special difficult circumstance. 3. Stepping up the science studies in
areas of prevention, detecting, early intervention and caring for children with
special difficult circumstance that rely on community. 4. Strengthening the cooperation with
foreign organizations, individuals in technical, experience and resource
supports to care for children with special difficult circumstance that rely on
community. IV. FUNDING FOR IMPLEMENTATION OF
SCHEME Funding for implementation of scheme
is covered by the State budget, and is allocated in the annual budget estimates
of Ministries, central and local agencies; grants, aids, and other mobilized
resources (if any). Article 2. Assigning
responsibilities of Ministries, sectors ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. The Ministry of Health shall
provide direction and guidance for medical establishments in medical examination
and treatment assistance for children with special difficult circumstance. 3. The Ministry of Education and
Training shall assume the prime responsibility for, and coordinate with other
relevant Ministries and sectors in carrying out the education and intergration
program for children with special difficult circumstance; provide direction and
guidance for educational facilities in exemption or reduction of payable
amounts to build material facilities applicable to children with special
difficult circumstance. 4. The Ministry of Finance shall
assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of
Planning and Investment, the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs, based on the annual the State budget capacity, allocate budget for
implementation of Scheme, guide, inspect, examine the utilization of budget for
Scheme implementation in accordance with the State budget law and other
relevant laws. 5. The Ministry of Planning and
Investment shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and other relevant
Ministries, sectors and localities in mobilizating foreign aid for caring
children with special difficult circumstance that relies on community. 6. The Ministry of Information and
Communications shall assume the prime responsibility for, and coordinate with
relevant Ministries and sectors in formulating the communication plans on
caring children with special difficult circumstance that relies on community;
provide directions for the information and communication agencies in stepping
up the propagation on caring children with special difficult circumstance that
relies on community. 7. Other relevant Ministries and
sectors shall, based on their assigned functions and tasks, carry out the
Scheme; study, formulate, issue under their authorities or submit to competent
agencies for issuance of policies and laws on development of caring for
children with special difficult circumstance that relies on community. 8. The provincial People’s Committee
shall: a. Formulate the plans to implement
the Scheme on caring children with special difficult circumstance that relies
on community. b. Direct and carry out contents,
solutions of the Scheme in provinces and cities. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 9. The Central Committee of Vietnam
Fatherland Front and its members should participate in propagation,
popularization and education on policies and laws, examination, supervision
over implementation of policies and laws on caring children with special
difficult circumstance that relies on community; mobilize their individual and
organizational members in caring for children with special difficult
circumstance that relies on community. Article 3. This Decision takes effect on the signing date. Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of
Government-attached agencies, heads of relevant agencies and organizations, the
chairpersons of provincial/municipal People’s Committees shall implement this
Decision. FOR THE PRIME
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thien Nhan
Quyết định 647/QĐ-TTg ngày 26/04/2013 phê duyệt Đề án chăm sóc trẻ em mồ côi không nơi nương tựa, trẻ em bị bỏ rơi, nhiễm HIV/AIDS, là nạn nhân của chất độc hóa học, khuyết tật nặng và bị ảnh hưởng bởi thiên tai, thảm họa dựa vào cộng đồng giai đoạn 2013-2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
13.785
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|