BỘ CÔNG AN - BỘ
TƯ PHÁP - BỘ NGOẠI GIAO - VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN TỐI CAO - TÒA ÁN NHÂN DÂN TỐI
CAO
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
01/2013/TTLT-BCA-BTP-BNG-VKSNDTC-TANDTC
|
Hà Nội, ngày 22
tháng 02 năm 2013
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
HƯỚNG
DẪN VIỆC TIẾP NHẬN, CHUYỂN GIAO, TIẾP TỤC THI HÀNH ÁN ĐỐI VỚI NGƯỜI ĐANG CHẤP
HÀNH ÁN PHẠT TÙ
Để áp dụng đúng và thống nhất những quy định của
pháp luật về chuyển giao người đang chấp hành án phạt tù, Bộ Công an, Bộ Tư
pháp, Bộ Ngoại giao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Tòa án nhân dân tối cao thống
nhất hướng dẫn việc tiếp nhận, chuyển giao, tiếp tục thi hành án đối với người
đang chấp hành án phạt tù như sau:
Chương 1.
NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối
tượng áp dụng
1. Thông tư này hướng dẫn về trình tự, thủ tục và
điều kiện tiếp nhận, chuyển giao, tiếp tục thi hành án đối với người đang chấp
hành án phạt tù.
2. Thông tư này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức,
cá nhân Việt Nam; cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài liên quan đến tiếp nhận,
chuyển giao, tiếp tục thi hành án đối với người đang chấp hành án phạt tù.
Điều 2. Nguyên tắc tiếp nhận,
chuyển giao
1. Phù hợp với Hiến
pháp, pháp luật Việt Nam và điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên.
2. Vì mục đích nhân đạo nhằm tạo thuận lợi cho người
đang chấp hành án phạt tù cơ hội được tiếp tục chấp hành phần hình phạt tù còn
lại tại nước mà họ mang quốc tịch hoặc nước khác đồng ý tiếp nhận.
3. Ưu tiên áp dụng điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành
viên. Trường hợp không có điều ước quốc tế thì áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”
nhưng không được trái với pháp luật Việt Nam, phù hợp với pháp luật và tập quán
quốc tế.
Điều 3. Giải thích từ ngữ
Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu
như sau:
1. “Tiếp nhận” là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt
Nam tiếp nhận công dân Việt Nam bị kết án phạt tù có thời hạn hoặc tù chung
thân ở nước chuyển giao để tiếp tục chấp hành án tại Việt Nam;
2. “Chuyển giao” là việc cơ quan có thẩm quyền của
Việt Nam chuyển người đang chấp hành án phạt tù có thời hạn hoặc tù chung thân
tại các cơ sở giam giữ của Việt Nam cho nước tiếp nhận để tiếp tục chấp hành án
tại nước đó;
3. “Người đang chấp hành án phạt tù” là nguời đang
chấp hành hình phạt tù tại các cơ sở giam giữ trên lãnh thổ nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam hoặc lãnh thổ nước chuyển giao;
4. “Tòa án nhân dân có thẩm quyền” là Tòa án nhân
dân cấp tỉnh nơi cư trú cuối cùng ở Việt Nam của người đang chấp hành án phạt
tù ở nước chuyển giao hoặc nơi người nước ngoài đang chấp hành án phạt tù tại
Việt Nam;
5. “Cơ sở giam giữ” là trại giam, trại tạm giam hoặc
nơi giam giữ khác trên lãnh thổ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam hoặc
lãnh thổ nước chuyển giao;
6. “Trường hợp đặc biệt” quy định tại điểm
d Khoản 1 Điều 50 Luật tương trợ tư pháp được hiểu là một trong những trường
hợp sau đây:
a) Để phục vụ yêu cầu đối ngoại giữa Việt Nam và nước
tiếp nhận;
b) Người đang chấp hành án phạt tù đang bị bệnh nặng
đến mức không thể tiếp tục chấp hành án được là người mắc một trong các bệnh
sau: ung thư giai đoạn cuối, xơ gan cổ chướng, lao nặng độ 4 kháng thuốc, bại
liệt, suy tim độ 3 trở lên, suy thận độ 4 trở lên, HIV chuyển giai đoạn AIDS
đang có các nhiễm trùng cơ hội và có tiên lượng xấu..., có kết luận của bệnh viện
cấp tỉnh trở lên về việc người đang chấp hành án phạt tù bị bệnh nặng;
7. “Người được phép cư trú không thời hạn tại nước
tiếp nhận” quy định tại điểm a Khoản 2 Điều 50 Luật tương trợ tư
pháp được hiểu là những người được phép đến, nhập cảnh và lưu lại lâu dài tại
nước tiếp nhận;
8. “Người thân thích của người đang chấp hành án phạt
tù” quy định tại điểm a Khoản 2 Điều 50 Luật tương trợ tư pháp gồm:
ông, bà nội, ngoại; bố, mẹ đẻ; bố, mẹ vợ (hoặc chồng); bố, mẹ nuôi hợp pháp; vợ
hoặc chồng; con đẻ, con dâu, con rể, con nuôi hợp pháp; anh, chị, em ruột; anh,
chị em vợ (hoặc chồng); cô, dì, chú, bác, cậu, cháu ruột của người đang chấp
hành án phạt tù đó có nơi cư trú chính trên lãnh thổ của nước tiếp nhận.
Điều 4. Thẩm quyền của cơ quan,
tổ chức trong hoạt động chuyển giao, tiếp nhận
1. Bộ Công an có thẩm quyền sau:
a) Tiếp nhận, yêu cầu chuyển giao;
b) Kiểm tra hồ sơ ban đầu; yêu cầu bổ sung hồ sơ (nếu
cần thiết).
Trường hợp khi xem xét hồ sơ đề nghị chuyển giao
người đang chấp hành án phạt tù trong các cơ sở giam giữ do mình quản lý, Bộ
Công an thấy người đó chưa đủ điều kiện xem xét chuyển giao theo quy định tại Khoản 2 Điều 50 hoặc thuộc một trong các trường hợp từ chối
chuyển giao theo quy định tại Điều 51 Luật tương trợ tư pháp
thì Bộ Công an thông báo cho cơ quan có thẩm quyền của nước yêu cầu chuyển giao
và người đang chấp hành án phạt tù đó về khả năng từ chối chuyển giao.
Trường hợp hồ sơ đề nghị tiếp nhận người đang chấp
hành án phạt tù do các cơ sở giam giữ nước ngoài quản lý, nếu xét thấy chưa đủ
điều kiện tiếp nhận hoặc chưa đầy đủ thủ tục hồ sơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 50, Điều 52 và Điều 53 Luật tương trợ tư pháp thì
Bộ Công an thông báo cho cơ quan có thẩm quyền của nước đề nghị về khả năng từ
chối tiếp nhận hoặc yêu cầu nước đề nghị tiếp nhận cung cấp đầy đủ thông tin
theo quy định.
2. Bộ Ngoại giao chủ trì, phối hợp với các bộ,
ngành liên quan xem xét, quyết định áp dụng nguyên tắc “có đi có lại” trong tiếp
nhận, chuyển giao người đang chấp hành án phạt tù; chỉ đạo, hướng dẫn các cơ quan
đại diện ngoại giao, cơ quan đại diện lãnh sự và cơ quan khác được ủy quyền thực
hiện chức năng lãnh sự của Việt Nam ở nước ngoài (sau đây gọi chung là cơ quan
đại diện Việt Nam) liên quan đến việc chuyển giao, tiếp nhận người đang chấp
hành án phạt tù.
3. Cơ quan đại diện Việt Nam trợ giúp cho các cơ
quan có thẩm quyền ở trong nước trong quan hệ với cơ quan có thẩm quyền của nước
ngoài liên quan tới việc chuyển giao, tiếp nhận người đang chấp hành án phạt
tù.
4. Tòa án nhân dân cấp tỉnh, nơi người được đề nghị
chuyển giao về Việt Nam có nơi cư trú cuối cùng hoặc nơi người nước ngoài đang
chấp hành án phạt tù tại Việt Nam xem xét, quyết định việc tiếp nhận, chuyển
giao hoặc từ chối tiếp nhận, chuyển giao.
5. Tòa án nhân dân tối cao xem xét kháng cáo, kháng
nghị theo thủ tục phúc thẩm đối với các quyết định tiếp nhận, chuyển giao hoặc
từ chối tiếp nhận, chuyển giao của Tòa án nhân dân cấp tỉnh.
6. Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Viện kiểm sát
nhân dân cấp tỉnh tham gia phát biểu quan điểm tại phiên họp xem xét tiếp nhận,
yêu cầu chuyển giao, thực hiện chức năng kiểm sát các hoạt động tư pháp trong
hoạt động tiếp nhận, chuyển giao, tiếp tục thi hành án đối với người đang chấp
hành án phạt tù.
Điều 5. Tiếp nhận, chuyển giao
theo nguyên tắc “có đi có lại”
1. Việc tiếp nhận, chuyển giao theo đề nghị của
phía Việt Nam
a) Trên cơ sở đề nghị của nguời đang chấp hành án
phạt tù hoặc người đại diện hợp pháp của người đó, Bộ Công an lập hồ sơ đề nghị
tiếp nhận, chuyển giao theo quy định của pháp luật và có văn bản đề nghị Bộ Ngoại
giao xem xét, quyết định việc áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”, đồng thời gửi
bản sao hồ sơ và văn bản cho Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát
nhân dân tối cao để nghiên cứu phối hợp. Trong văn bản gửi Bộ Ngoại giao cần
nêu rõ sự cần thiết áp dụng nguyên tắc “có đi có lại” với nước hữu quan, sự phù
hợp của hồ sơ theo quy định của Luật tương trợ tư
pháp và Thông tư này.
b) Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày
nhận được hồ sơ, Bộ Ngoại giao có văn bản đề nghị Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối
cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao có ý kiến bằng văn bản về sự cần thiết áp dụng
nguyên tắc “có đi có lại”, sự phù hợp của hồ sơ đối với quy định tại các điều 50, 52 và 53 của Luật tuơng trợ tư pháp.
c) Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày kể từ ngày nhận
được văn bản của Bộ Ngoại giao, Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối cao và Viện kiểm
sát nhân dân tối cao có ý kiến bằng văn bản.
d) Trong thời hạn 10 (mười) ngày kể từ ngày nhận được
ý kiến bằng văn bản của Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối cao và Viện kiểm sát
nhân dân tối cao, Bộ Ngoại giao chủ trì xem xét việc áp dụng nguyên tắc “có đi
có lại”.
Trường hợp áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”, Bộ
Ngoại giao thông báo bằng văn bản cho Bộ Công an, Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối
cao và Viện kiểm sát nhân dân tối cao biết, đồng thời có công hàm kèm theo hồ
sơ liên quan gửi cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài.
Trường hợp không áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”,
Bộ Ngoại giao gửi trả lại hồ sơ cho Bộ Công an và nêu rõ lý do, đồng thời thông
báo bằng văn bản cho Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối cao và Viện kiểm sát nhân
dân tối cao.
đ) Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày
nhận được ý kiến của phía nước ngoài về việc áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”,
Bộ Ngoại giao có văn bản thông báo cho Bộ Công an, Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân
tối cao và Viện kiểm sát nhân dân tối cao biết, phối hợp.
2. Việc tiếp nhận, chuyển giao theo đề nghị của
phía nước ngoài
a) Trường hợp Bộ Ngoại giao nhận được đề nghị tiếp
nhận, chuyển giao của phía nước ngoài mà giữa Việt Nam và nước đó chưa có điều
ước quốc tế liên quan đến việc tiếp nhận, chuyển giao người đang chấp hành án
phạt tù và chưa có thỏa thuận hoặc tiền lệ về việc áp dụng nguyên tắc “có đi có
lại” về vấn đề này, Bộ Ngoại giao có văn bản kèm theo hồ sơ (nếu có) đề nghị Bộ
Công an, Tòa án nhân dân tối cao (bản chính), Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Bộ
Tư pháp phối hợp xem xét việc áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”.
b) Trường hợp Bộ Công an nhận được đề nghị tiếp nhận,
chuyển giao của phía nước ngoài mà giữa Việt Nam và nước đó chưa có điều ước quốc
tế liên quan đến tiếp nhận, chuyển giao người đang chấp hành án phạt tù và chưa
có thỏa thuận hoặc tiền lệ về việc áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”, Bộ Công
an có văn bản kèm theo bản sao hồ sơ (nếu có) đề nghị Bộ Ngoại giao phối hợp với
Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối cao và Viện kiểm sát nhân dân tối cao xem xét, quyết
định việc áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”. Trong văn bản cần nêu rõ ý kiến của
Bộ Công an về sự cần thiết áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”, sự phù hợp của hồ
sơ đối với quy định tại các điều 50, 52 và 53 Luật tương trợ tư
pháp.
Trong trường hợp này, Bộ Ngoại giao có văn bản,
trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, đề nghị Tòa
án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Bộ Tư pháp phối hợp có ý
kiến về sự cần thiết áp dụng nguyên tắc “có đi có lại”, sự phù hợp của hồ sơ đối
với quy định tại các điều 50, 52 và 53 Luật tương trợ tư pháp.
c) Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày kể từ ngày nhận
được văn bản của Bộ Ngoại giao, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân
tối cao và Bộ Tư pháp phải có ý kiến bằng văn bản.
d) Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày
nhận được ý kiến của Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao và
Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao xem xét và quyết định việc áp dụng nguyên tắc “có đi
có lại” và trả lời bằng văn bản cho cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài có yêu
cầu và gửi một bản sao văn bản đó cho Bộ Công an, Tòa án nhân dân tối cao, Viện
kiểm sát nhân dân tối cao và Bộ Tư pháp để phối hợp. Trường hợp đồng ý áp dụng
nguyên tắc “có đi có lại”, trên cơ sở hồ sơ do phía nước ngoài đã gửi, các cơ
quan liên quan thực hiện việc tiếp nhận, chuyển giao người đang chấp hành án phạt
tù theo quy định.
Chương 2.
TIẾP NHẬN NGƯỜI ĐANG CHẤP
HÀNH ÁN PHẠT TÙ TẠI NƯỚC NGOÀI VỀ VIỆT NAM TIẾP TỤC CHẤP HÀNH ÁN
Điều 6. Điều kiện tiếp nhận người
đang chấp hành án phạt tù
Người đang chấp hành án phạt tù ở nước chuyển giao
chỉ có thể được tiếp nhận về Việt Nam để tiếp tục chấp hành phần hình phạt tù
còn lại khi có đủ các điều kiện sau đây:
1. Là công dân Việt Nam;
2. Có nơi thường trú cuối cùng ở Việt
Nam;
3. Hành vi phạm tội mà người đó bị kết
án ở nước ngoài cũng cấu thành tội phạm theo quy định của pháp luật Việt Nam;
4. Vào thời điểm tiếp nhận yêu cầu
chuyển giao, thời hạn chưa chấp hành án phạt tù phải còn ít nhất là 01 (một)
năm; trong trường hợp đặc biệt, thời hạn này còn ít nhất là 06 (sáu) tháng;
5. Bản án đối với người được đề nghị
chuyển giao về Việt Nam đã có hiệu lực pháp luật và không còn thủ tục tố tụng
nào đối với người đó tại nước chuyển giao;
6. Nước chuyển giao và người bị kết
án đều đồng ý với việc chuyển giao. Trong trường hợp người bị kết án phạt tù là
người chưa thành niên, người có nhược điểm về thể chất hoặc tâm thần thì phải
có sự đồng ý của người đại diện hợp pháp của người đó;
7. Tòa án có thẩm quyền của Việt Nam
có quyết định đồng ý tiếp nhận đã có hiệu lực pháp luật.
Điều 7. Hồ sơ đề
nghị tiếp nhận chuyển giao
Hồ sơ đề nghị tiếp nhận chuyển giao
phải được lập thành 03 (ba) bộ theo các quy định tại các điều 52
và 53 Luật tương trợ tư pháp trừ trường hợp điều ước quốc tế về chuyển giao
người đang chấp hành án phạt tù mà Việt Nam và nước chuyển giao là thành viên
có quy định khác.
Điều 8. Xác định
quốc tịch Việt Nam của người đang chấp hành án phạt tù
Khi nhận được yêu cầu tiếp nhận chuyển
giao, cơ quan đầu mối của Bộ Công an phối hợp với cơ quan có thẩm quyền của Bộ
Tư pháp xác minh quốc tịch Việt Nam của người đang chấp hành án phạt tù. Trình
tự, thủ tục xác minh quốc tịch thực hiện theo quy định hiện hành của pháp luật
Việt Nam.
Điều 9. Trình tự,
thủ tục nhận yêu cầu chuyển giao; xem xét, quyết định việc tiếp nhận
1. Công dân Việt Nam phạm tội và bị kết
án phạt tù chung thân hoặc tù có thời hạn tại nước ngoài có nguyện vọng được
chuyển giao về Việt Nam để tiếp tục chấp hành phần hình phạt còn lại thì có thể
làm đơn (hoặc thông qua người đại diện hợp pháp) trình bày nguyện vọng đó với
cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài hoặc Bộ Công an nước Cộng hòa xã hội chủ
nghĩa Việt Nam hoặc cơ quan đại diện Việt Nam.
2. Trong thời hạn 10 (mười) ngày kể từ
ngày nhận được đơn xin được chuyển giao của người đang chấp hành án phạt tù, Cơ
quan đại diện Việt Nam chuyển đơn, hồ sơ cho Bộ Công an để vào sổ hồ sơ.
3. Trong thời hạn 20 (hai mươi) ngày,
kể từ ngày nhận được hồ sơ yêu cầu tiếp nhận chuyển giao người đang chấp hành
án phạt tù, Bộ Công an vào sổ hồ sơ và kiểm tra hồ sơ theo quy định tại các điều 52 và 53 Luật tương trợ tư pháp. Bộ Công an có thể yêu cầu
cơ quan có thẩm quyền của nước chuyển giao cung cấp thông tin bổ sung vào hồ
sơ. Sau 60 (sáu mươi) ngày kể từ ngày gửi văn bản yêu cầu bổ sung thông tin mà
không nhận được thông tin bổ sung thì Bộ Công an gửi trả hồ sơ cho nước chuyển
giao và nêu rõ lý do, đồng thời gửi cho người đang chấp hành án phạt tù có yêu
cầu tiếp nhận về Việt Nam (hoặc người đại diện hợp pháp của người đó) biết. Trường
hợp hồ sơ hợp lệ, Bộ Công an chuyển ngay cho Tòa án nhân dân cấp tỉnh có thẩm
quyền 02 (hai) bộ hồ sơ để xem xét, quyết định có tiếp nhận chuyển giao về Việt
Nam hay không.
4. Trong thời hạn 10 (mười) ngày, kể
từ ngày nhận đủ hồ sơ yêu cầu tiếp nhận do Bộ Công an chuyển đến, Tòa án nhân
dân cấp tỉnh có thẩm quyền phải thụ lý và thông báo bằng văn bản cho Viện kiểm
sát nhân dân cùng cấp. Trong thời hạn chuẩn bị xem xét yêu cầu tiếp nhận, Tòa
án nhân dân có thẩm quyền yêu cầu cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài làm rõ
những điểm chưa rõ trong hồ sơ yêu cầu tiếp nhận. Văn bản yêu cầu và văn bản trả
lời được gửi thông qua Bộ Công an.
5. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày,
kể từ ngày thụ lý, tùy từng trường hợp mà Tòa án nhân dân cấp tỉnh ra một trong
các quyết định sau:
a) Xem xét yêu cầu tiếp nhận khi có đủ
các điều kiện quy định tại Điều 50 Luật tuơng trợ tư pháp và
Điều 6 của Thông tư này;
b) Đình chỉ việc xem xét yêu cầu tiếp
nhận và trả hồ sơ cho Bộ Công an trong trường hợp không thuộc thẩm quyền hoặc
cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài hoặc người yêu cầu rút yêu cầu chuyển giao
hoặc vì các lý do khác mà việc xem xét không thể tiến hành được.
6. Tòa án nhân dân cấp tỉnh xem xét
yêu cầu tiếp nhận trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được đầy đủ
hồ sơ tại Khoản 3 Điều này và chuyển ngay một bộ hồ sơ cho Viện kiểm sát nhân
dân cùng cấp.
7. Việc xem xét yêu cầu tiếp nhận đuợc
tiến hành tại phiên họp do Hội đồng gồm 03 (ba) thẩm phán trong đó có 01 (một)
thẩm phán làm chủ tọa và có sự tham gia của kiểm sát viên Viện kiểm sát nhân
dân cùng cấp.
8. Hội đồng xem xét yêu cầu tiếp nhận
làm việc theo trình tự quy định tại Khoản 4 Điều 55 Luật tương
trợ tư pháp.
9. Chậm nhất là 10 (mười) ngày, kể từ
ngày ra quyết định tiếp nhận hoặc từ chối tiếp nhận, Tòa án nhân dân cấp tỉnh gửi
quyết định cho Viện kiểm sát nhân dân cùng cấp để xem xét việc có kháng nghị
hay không; đồng thời gửi cho Bộ Công an để thông báo cho phía nước ngoài biết.
10. Quyết định tiếp nhận, từ chối tiếp
nhận có hiệu lực pháp luật bao gồm:
a) Quyết định của Tòa án cấp sơ thẩm
không bị kháng cáo, kháng nghị;
b) Quyết định của Tòa án cấp phúc thẩm.
11. Trường hợp quyết định đồng ý tiếp
nhận, trong thời hạn năm (05) ngày, kể từ ngày nhận được quyết định tiếp nhận
có hiệu lực pháp luật, Chánh án Tòa án đã ra quyết định sơ thẩm ra các quyết định
sau đây:
a) Quyết định thi hành quyết định tiếp
nhận;
b) Quyết định tiếp tục thi hành án phạt
tù tại Việt Nam;
c) Quyết định chuyển đổi hình phạt
theo quy định tại Điều 19 Thông tư này trong trường hợp tính
chất và thời hạn của hình phạt nước chuyển giao đã tuyên không tương thích với
quy định của pháp luật Việt Nam.
Điều 10. Xác
minh sự đồng ý của người được chuyển giao
Trong trường hợp cần thiết, trước khi
có quyết định tiếp nhận chuyển giao người đang chấp hành án phạt tù, Bộ Công an
cử cán bộ đến nước chuyển giao hoặc ủy quyền cho cơ quan đại diện Việt Nam tại
nước chuyển giao để xác định xem người đó có đồng ý một cách tự nguyện và với
nhận thức đầy đủ về những hệ quả pháp lý của việc chuyển giao hay không.
Điều 11. Tổ chức
tiếp nhận người đang chấp hành án phạt tù
1. Sau khi nhận được quyết định thi
hành quyết định tiếp nhận, Cơ quan Quản lý thi hành án hình sự Bộ Công an trao
đổi thống nhất với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước chuyển giao về thời
gian, địa điểm, cách thức tiếp nhận và tổ chức việc tiếp nhận, áp giải người được
chuyển giao về cơ sở giam giữ nơi người đó sẽ tiếp tục thi hành án phạt tù tại
Việt Nam.
2. Thành phần Đoàn tiếp nhận người
đang chấp hành án phạt tù gồm có:
a) Đại diện Cơ quan Quản lý thi hành
án hình sự Bộ Công an làm Trưởng đoàn;
b) Cảnh sát hỗ trợ tư pháp.
3. Việc tiếp nhận người đang chấp
hành án phạt tù từ nước chuyển giao phải được lập thành biên bản gồm 03 (ba) bản
bằng tiếng Việt, 03 (ba) bản tiếng Anh và 03 (ba) bản bằng tiếng của nước tiếp
nhận; có chữ ký xác nhận của đại diện các cơ quan có trách nhiệm quy định tại
Khoản 2 Điều này và đại diện cơ quan có thẩm quyền của nước chuyển giao.
4. Thủ trưởng Cơ quan Quản lý thi
hành án hình sự Bộ Công an quyết định và chỉ định cơ sở giam giữ tiếp tục thi
hành án đối với người đang chấp hành án phạt tù có quyết định tiếp nhận.
Chương 3.
CHUYỂN GIAO NGƯỜI
ĐANG CHẤP HÀNH ÁN PHẠT TÙ TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM CHO PHÍA NƯỚC NGOÀI
Điều 12. Thông
báo về quyền được yêu cầu chuyển giao
1. Khi tuyên bản án và hình phạt tù
có thời hạn, tù chung thân, Tòa án nhân dân đã xét xử sơ thẩm, phúc thẩm có
trách nhiệm thông báo cho bị cáo là các đối tượng nêu tại điểm
a Khoản 2 Điều 50 Luật tương trợ tư pháp biết về quyền được yêu cầu chuyển
giao.
2. Hàng năm, Bộ Công an thực hiện việc
thông báo cho người đang chấp hành án phạt tù là người nước ngoài đang chấp
hành án tại các cơ sở giam giữ do Bộ Công an quản lý biết về quyền được yêu cầu
chuyển giao.
Điều 13. Hồ sơ
yêu cầu chuyển giao
Hồ sơ yêu cầu chuyển giao và tài liệu
kèm theo được quy định tại các điều 52 và 53 của Luật tương trợ
tư pháp và các quy định trong điều ước quốc tế có liên quan mà Việt Nam và
phía nước ngoài là thành viên.
Điều 14. Xác định
sự đồng ý chuyển giao của người đang chấp hành án phạt tù
1. Việc xác định sự đồng ý chuyển
giao của người đang chấp hành án phạt tù được căn cứ vào:
a) Đơn xin chuyển giao của người đó;
b) Bản tuyên bố của người đang chấp hành án phạt tù
hoặc người đại diện hợp pháp trong trường hợp người bị kết án phạt tù là người
chưa thành niên, người có nhược điểm về thể chất hoặc tâm thần dẫn đến người đó
không có đầy đủ năng lực hành vi, khả năng nhận thức về việc họ hiểu biết đầy đủ
về hệ quả của việc chuyển giao và các quyền, nghĩa vụ của việc chuyển giao.
2. Căn cứ vào yêu cầu của nước tiếp nhận và từng vụ
việc cụ thể, Bộ trưởng Bộ Công an quyết định cho phép nước tiếp nhận cử đại diện
sang Việt Nam để xác minh sự đồng ý chuyển giao của người đang chấp hành án phạt
tù.
Điều 15. Trình tự, thủ tục xem
xét quyết định chuyển giao, từ chối chuyển giao
Trình tự, thủ tục xem xét, quyết định chuyển giao,
từ chối chuyển giao cho phía nước ngoài thực hiện theo quy định tại các điều 50, 51 và 55 Luật tương trợ tư pháp và các quy định khác
trong các điều ước quốc tế mà Việt Nam và nước ngoài là thành viên và quy định
tại Thông tư liên tịch này.
Điều 16. Quyết định bảo lưu bản
án, quyết định của Tòa án nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Trường hợp đồng ý chuyển giao người đang chấp hành
án phạt tù cho nước ngoài, Tòa án nhân dân cấp sơ thẩm, phúc thẩm ra quyết định
bảo lưu bản án, quyết định mà Tòa án Việt Nam đã tuyên đối với người phạm tội.
Điều 17. Thực hiện việc chuyển
giao
1. Ngay sau khi nhận được quyết định thi hành quyết
định chuyển giao, Bộ Công an thỏa thuận với cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài
về thời gian, địa điểm và cách thức chuyển giao.
2. Căn cứ quyết định của Thủ trưởng Cơ quan Quản lý
thi hành án hình sự Bộ Công an, cơ sở giam giữ người đang chấp hành án phạt tù
có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan khác có thẩm quyền của Việt Nam thực hiện
việc áp giải người đang chấp hành án phạt tù đến địa điểm và đúng thời gian đã
thỏa thuận để bàn giao cho nước ngoài. Thành phần Đoàn áp giải người đang chấp
hành án phạt tù gồm có:
a) Đại diện Cơ quan Quản lý thi hành án hình sự Bộ
Công an làm Trưởng đoàn;
b) Giám thị hoặc Phó Giám thị cơ sở giam giữ nơi
người đang chấp hành án phạt tù đang chấp hành hình phạt tù.
3. Việc bàn giao người đang chấp hành án phạt tù
cho nước tiếp nhận phải được lập thành biên bản gồm 03 (ba) bản bằng tiếng Việt,
03 (ba) bản tiếng Anh và 03 (ba) bản bằng tiếng của nước tiếp nhận; có chữ ký
xác nhận của đại diện các cơ quan có trách nhiệm quy định tại Khoản 2 Điều này
và đại diện cơ quan có thẩm quyền của nước tiếp nhận.
4. Quá thời hạn 07 (bảy) ngày kể từ thời điểm ấn định
trong thỏa thuận bàn giao người đang chấp hành án phạt tù mà nước yêu cầu chuyển
giao không tiếp nhận chuyển giao mà không có lý do chính đáng thì Cơ quan Quản
lý thi hành án hình sự Bộ Công an lập biên bản về việc này và thông báo ngay
cho Tòa án đã ra quyết định chuyển giao biết để xem xét, hủy quyết định chuyển
giao. Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày nhận được thông báo của
Cơ quan Quản lý thi hành án hình sự Bộ Công an, Tòa án đã ra quyết định chuyển
giao phải tiến hành họp và ra quyết định hủy quyết định chuyển giao và thông
báo ngay cho Bộ Công an biết để thông báo cho nước ngoài.
Sau khi nhận được quyết định hủy quyết định chuyển
giao, Bộ Công an thông báo ngay cho nước ngoài và người đang chấp hành án phạt
tù đó biết về quyết định của Tòa án Việt Nam và ra quyết định trả người đang chấp
hành án phạt tù về cơ sở giam giữ để tiếp tục chấp hành án tại Việt Nam.
5. Trường hợp quá thời hạn 07 (bảy) ngày kể từ thời
điểm ấn định trong thỏa thuận bàn giao người đang chấp hành án phạt tù mà nước
yêu cầu chuyển giao chưa thể tiếp nhận chuyển giao do có những nguyên nhân
khách quan và đã thông báo cho Bộ Công an biết về sự chậm trễ này và cam kết bằng
văn bản việc sẽ tiếp nhận người đang chấp hành án phạt tù và chi trả toàn bộ
chi phí phát sinh do việc chậm chễ tiếp nhận chuyển giao gây nên, thì Bộ Công
an có thể ra quyết định hoãn thực hiện quyết định chuyển giao và thỏa thuận với
nước ngoài để ấn định thời gian và địa điểm mới thực hiện việc chuyển giao. Việc
hoãn thực hiện quyết định chuyển giao không được quá 15 (mười lăm) ngày, kể từ
ngày nhận được văn bản cam kết của nước ngoài về việc sẽ tiếp nhận người đang
chấp hành án phạt tù.
Thủ trưởng Cơ quan Quản lý thi hành án hình sự Bộ
Công an ra quyết định đưa người đang chấp hành án phạt tù vào cơ sở giam giữ gần
và thuận tiện nhất cho việc chuyển giao theo thỏa thuận mới.
Điều 18. Thông báo về việc giảm
thời hạn chấp hành án phạt tù, đặc xá, đại xá cho người đang chấp hành án phạt
tù đã được chuyển giao
1. Ngay sau khi nhận được thông báo về quyết định
giảm thời hạn chấp hành án phạt tù, đặc xá, đại xá cho người đang chấp hành án
phạt tù đã được chuyển giao, Bộ Công an thông báo ngay cho cơ quan có thẩm quyền
của nước ngoài biết để thực hiện việc giảm thời hạn chấp hành án phạt tù, đặc
xá, đại xá cho người đang chấp hành án phạt tù.
2. Cơ quan đại diện Việt Nam có trách nhiệm phối hợp
với Bộ Công an giám sát việc cơ quan có thẩm quyền của nước tiếp nhận thực hiện
quyết định giảm thời hạn chấp hành án phạt tù, đặc xá, đại xá của cơ quan có thẩm
quyền của Việt Nam.
Chương 4.
TIẾP TỤC THI HÀNH ÁN PHẠT
TÙ
Điều 19. Chuyển đổi hình phạt
Việc chuyển đổi hình phạt được thực hiện như sau:
1. Khi ra quyết định tiếp nhận công dân Việt Nam
đang chấp hành án phạt tù ở nước ngoài về nước để tiếp tục thi hành án tại Việt
Nam, Tòa án nhân dân có thẩm quyền xem xét có phải chuyển đổi hình phạt không.
Nếu tính chất hoặc thời hạn của hình phạt đó không phù hợp với các quy định
pháp luật Việt Nam thì có thể chuyển đổi hình phạt đó cho phù hợp với hình phạt
mà pháp luật của Việt Nam quy định đối với tội phạm tương tự. Khi chuyển đổi
hình phạt, Tòa án có thẩm quyền phải căn cứ vào các kết luận về sự việc của vụ
án được thể hiện trong các ý kiến, bản luận tội, phán quyết hoặc hình phạt đã
được nước chuyển giao tuyên. Hình phạt chuyển đổi không được nghiêm khắc hơn
hình phạt mà nước chuyển giao đã tuyên về tính chất và thời hạn.
2. Trường hợp người phạm tội bị xử phạt tù có thời
hạn trên 30 (ba mươi) năm đối với nhiều tội hoặc trên 20 (hai mươi) năm đối với
một tội, sau khi trao đổi với cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài, Tòa án có
thẩm quyền của Việt Nam có thể xem xét, quyết định để thời hạn phải chấp hành
phần hình phạt còn lại của người được tiếp nhận cao nhất đến 30 (ba mươi) năm
tù (trường hợp phạm nhiều tội) hoặc đến 20 (hai mươi) năm tù (trường hợp phạm một
tội) theo quy định về quyết định hình phạt của Bộ
luật hình sự Việt Nam và được trừ thời gian người đó đã thi hành hình phạt ở
nước ngoài.
Điều 20. Thực hiện chế độ đối
với người đang chấp hành án phạt tù được chuyển giao về Việt Nam
1. Các chế độ và quyền lợi của người đang chấp hành
án phạt tù được chuyển giao về Việt Nam được thực hiện như đối với người đang
chấp hành án phạt tù tại Việt Nam.
2. Trong thời gian người đang chấp hành án phạt tù
tiếp tục chấp hành hình phạt tù tại Việt Nam, người đang chấp hành án phạt tù
được hưởng các chế độ quản lý giam giữ, giáo dục cải tạo, xem xét tạm đình chỉ
chấp hành án phạt tù, giảm thời hạn chấp hành án phạt tù, tha tù, đặc xá, đại
xá theo quy định của pháp luật Việt Nam như những người đang chấp hành án phạt
tù khác.
3. Trong trường hợp nhận được thông báo về quyết định
giảm thời hạn chấp hành án phạt tù, tha tù, đặc xá, đại xá hoặc bất kỳ quyết định,
biện pháp nào của nước chuyển giao đối với người được chuyển giao về Việt Nam dẫn
đến việc giảm thời hạn chấp hành án phạt tù, Bộ Công an thực hiện theo trình tự,
thủ tục quy định tại Khoản 2 Điều 22 Thông tư này.
4. Người được chuyển giao là người chưa thành niên
được hưởng các quy định về giam giữ đối với người đang chấp hành án phạt tù là
người chưa thành niên theo pháp luật Việt Nam.
Điều 21. Thông báo về tình
hình chấp hành án của người đang chấp hành án phạt tù
Bộ Công an thông báo ngay cho cơ quan có thẩm quyền
của nước ngoài khi:
1. Người đang chấp hành án phạt tù được tạm đình chỉ
thi hành án phạt tù, giảm thời hạn chấp hành hình phạt tù hoặc đặc xá;
2. Người đang chấp hành án phạt tù đã chấp hành
xong án phạt tù;
3. Người đang chấp hành án phạt tù bỏ trốn khỏi nơi
giam giữ;
4. Người đang chấp hành án phạt tù chết trước khi
chấp hành xong án phạt tù;
5. Phía nước ngoài đề nghị thông báo về tình hình
chấp hành án của người đang chấp hành án phạt tù.
Điều 22. Thực hiện quyết định
đặc xá hoặc giảm thời hạn chấp hành án phạt tù của nước chuyển giao đối với người
đang chấp hành án phạt tù
Khi nhận được thông báo về quyết định đặc xá hoặc
giảm thời hạn chấp hành án phạt tù của nước chuyển giao đối với người đang chấp
hành án phạt tù, Bộ Công an gửi ngay thông báo cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền
xem xét, quyết định theo trình tự, thủ tục như sau:
1. Báo cáo đề xuất Chính phủ trình Chủ tịch nước về
quyết định đặc xá cho người đang chấp hành án phạt tù đã tiếp nhận về Việt Nam
của nước ngoài để quyết định theo thẩm quyền;
2. Thông báo cho Tòa án nhân dân tối cao về quyết định
giảm thời hạn chấp hành án phạt tù của nước chuyển giao để ra quyết định công
nhận và cho thi hành quyết định giảm thời hạn chấp hành án phạt tù tại Việt Nam
của Tòa án nước chuyển giao;
3. Sau khi nhận được quyết định của cơ quan có thẩm
quyền, Bộ Công an thực hiện việc đặc xá, giảm thời hạn chấp hành án phạt tù cho
người đang chấp hành án phạt tù.
Chương 5.
HIỆU LỰC THI HÀNH
Điều 23. Hiệu lực của Thông tư
liên tịch
Thông tư liên tịch này có hiệu lực thi hành kể từ
ngày 15 tháng 4 năm 2013.
Điều 24. Tổ chức thực hiện
Trong quá trình thực hiện Thông tư, nếu có vướng mắc
hoặc phát sinh những vấn đề cần phải giải thích, hướng dẫn đề nghị phản ánh cho
Bộ Công an, Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Tòa án
nhân dân tối cao để có giải thích hoặc hướng dẫn bổ sung kịp thời./.
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ NGOẠI GIAO
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thanh Sơn
|
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ TƯ PHÁP
THỨ TRƯỞNG
Hoàng Thế Liên
|
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ CÔNG AN
THỨ TRƯỞNG
Trung tướng Lê Quý Vương
|
KT. CHÁNH ÁN
TÒA ÁN NHÂN DÂN TỐI CAO
PHÓ CHÁNH ÁN THƯỜNG TRỰC
Đặng Quang Phương
|
KT. VIỆN TRƯỞNG
VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN TỐI CAO
PHÓ VIỆN TRƯỞNG
Trần Công Phàn
|
Nơi nhận:
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Công an;
- Bộ Tư pháp;
- Bộ Ngoại giao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cục Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Lưu: VT (BCA, BTP, BNG, TANDTC, VKSNDTC).
|
|