|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 04/2018/TT-BLĐTBXH sửa đổi Thông tư 37/2016/TT-BLĐTBXH quản lý lao động tiền lương
Số hiệu:
|
04/2018/TT-BLĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Doãn Mậu Diệp
|
Ngày ban hành:
|
22/06/2018
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Các yếu tố loại trừ khi xác định quỹ lương của NLĐ ở VAMC
Bộ LĐ-TB&XH ban hành Thông tư 04/2018/TT-BLĐTBXH sửa đổi Thông tư 37/2016/TT-BLĐTBXH hướng dẫn quản lý lao động, tiền lương, thù lao, tiền thưởng trong Công ty Quản lý tài sản của các TCTD Việt Nam (VAMC).Theo đó, khi xác định quỹ tiền lương kế hoạch, quỹ tiền lương thực hiện của NLĐ thì VAMC loại trừ các yếu tố khách quan ảnh hưởng đến năng suất lao động, chênh lệch thu chi, bao gồm:
- Ảnh hưởng của các yếu tố khách quan quy định tại Điều 11 Thông tư 26/2016/TT-BLĐTBXH .
- Nhà nước có quyết định:
+ Can thiệp làm ảnh hưởng trực tiếp đến chỉ tiêu chênh lệch thu chi hoặc ảnh hưởng trực tiếp đến việc mua hoặc bán khoản nợ xấu và tài sản đảm bảo;
+ Điều chỉnh tỷ lệ tính trên số tiền thu hồi của khoản nợ xấu được VAMC mua bằng trái phiếu đặc biệt;
+ Điều chỉnh tỷ lệ tính trên số dư còn lại cuối kỳ của khoản nợ mà VAMC đã mua bằng trái phiếu đặc biệt.
- VAMC thực hiện các khoản đầu tư mới cho hoạt động kinh doanh (không bao gồm các khoản đầu tư, sửa chữa, nâng cấp tài sản đảm bảo các khoản nợ VAMC đã mua để cải tạo thành trụ sở làm việc hoặc cho thuê).
Thông tư 04/2018/TT-BLĐTBXH có hiệu lực kể từ ngày 15/8/2018, các quy định của Thông tư này được áp dụng kể từ ngày 01/01/2018.
BỘ LAO ĐỘNG -
THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
04/2018/TT-BLĐTBXH
|
Hà Nội, ngày 22
tháng 6 năm 2018
|
THÔNG TƯ
SỬA
ĐỔI MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ 37/2016/TT-BLĐTBXH NGÀY 25 THÁNG 10 NĂM 2016 HƯỚNG
DẪN QUẢN LÝ LAO ĐỘNG, TIỀN LƯƠNG, THÙ LAO VÀ TIỀN THƯỞNG TRONG CÔNG TY QUẢN LÝ
TÀI SẢN CỦA CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG VIỆT NAM
Căn cứ Nghị định số 14/2017/NĐ-CP
ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
Căn cứ Nghị định số 53/2013/NĐ-CP
ngày 18 tháng 5 năm 2013 của Chính phủ về thành lập, tổ chức và hoạt động của
Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam; Nghị định số 34/2015/NĐ-CP ngày 31 tháng 3 năm 2015 và Nghị định
số 18/2016/NĐ-CP ngày 18 tháng 3 năm 2016 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 53/2013/NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2013 của
Chính phủ về thành lập, tổ chức và hoạt động của Công ty Quản lý tài sản của
các tổ chức tín dụng Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 51/2016/NĐ-CP
ngày 13 tháng 6 năm 2016 của Chính phủ quy định quản lý lao động, tiền lương và
tiền thưởng đối với người lao động trong công ty trách nhiệm hữu hạn một thành
viên do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ; Nghị định số 52/2016/NĐ-CP ngày 13 tháng 6 năm 2016 của Chính
phủ quy định tiền lương, thù lao, tiền thưởng đối với người quản lý công ty
trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quan hệ lao động
và Tiền lương;
Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
ban hành Thông tư sửa đổi một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-BLĐTBXH ngày 25 tháng 10 năm 2016 hướng
dẫn quản lý lao động, tiền lương, thù lao và tiền thưởng trong Công ty Quản lý
tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam.
Điều 1. Sửa đổi một số điều của
Thông tư số 37/2016/TT-BLĐTBXH ngày 25 tháng 10 năm 2016 hướng dẫn quản lý lao
động, tiền lương, thù lao và tiền thưởng trong Công ty Quản lý tài sản của các
tổ chức tín dụng Việt Nam
1. Sửa đổi điểm
b Khoản 2 Điều 3 Mục 2 như sau:
"b. Chỉ tiêu lợi nhuận (kế hoạch, thực hiện
trong năm hoặc thực hiện của năm trước liền kề) được thay bằng chỉ tiêu chênh lệch
thu chi (tổng doanh thu trừ tổng chi phí).".
2. Sửa đổi Điều
4 Mục 2 như sau:
"1. Khi xác định quỹ tiền lương kế hoạch, quỹ
tiền lương thực hiện của người lao động, VAMC loại trừ các yếu tố khách quan ảnh
hưởng đến năng suất lao động, chênh lệch thu chi, bao gồm:
a) Ảnh hưởng của các yếu tố khách quan quy định tại
Điều 11 Thông tư số 26/2016/TT-BLĐTBXH.
b) Nhà nước có quyết định can thiệp làm ảnh hưởng
trực tiếp đến chỉ tiêu chênh lệch thu chi hoặc ảnh hưởng trực tiếp đến việc mua
hoặc bán khoản nợ xấu và tài sản đảm bảo; điều chỉnh tỷ lệ
tính trên số tiền thu hồi của các khoản nợ xấu được VAMC mua bằng trái phiếu đặc
biệt; điều chỉnh tỷ lệ tính trên số dư còn lại cuối kỳ của khoản nợ mà VAMC
đã mua bằng trái phiếu đặc biệt.
c) VAMC thực hiện các khoản đầu tư mới cho hoạt động
kinh doanh (không bao gồm các khoản đầu tư, sửa chữa, nâng cấp tài sản đảm bảo
các khoản nợ VAMC đã mua để cải tạo thành trụ sở làm việc hoặc cho thuê).
2. Việc loại trừ yếu tố khách quan quy định tại Khoản
1 Điều này được thực hiện theo nguyên tắc như sau:
a) Năng suất lao động, chênh lệch thu chi bị ảnh hưởng
bởi các yếu tố khách quan phải được lượng hóa và tính toán bằng số liệu cụ thể.
b) Yếu tố khách quan làm giảm (hoặc tăng) năng suất
lao động, chênh lệch thu chi thì được cộng thêm (hoặc giảm trừ) phần năng suất
lao động, chênh lệch thu chi giảm (hoặc tăng) tương ứng vào chỉ tiêu năng suất
lao động, chênh lệch thu chi trong năm.
c) Khi xác định quỹ tiền lương thực hiện, VAMC phải
đánh giá lại việc thực hiện các yếu tố khách quan so với kế hoạch để loại trừ ảnh
hưởng đến năng suất lao động, chênh lệch thu chi.".
3. Sửa đổi điểm
b Khoản 2 Điều 6 Mục 3 như sau:
"b. Việc loại trừ yếu tố khách quan ảnh hưởng
đến năng suất lao động, chênh lệch thu chi được thực hiện theo quy định tại Điều
4 Thông tư này.".
Điều 2. Điều khoản thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15
tháng 8 năm 2018. Các quy định tại Thông tư này được áp dụng kể từ ngày 01
tháng 01 năm 2018.
Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị
các cơ quan, đơn vị phản ánh về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để hướng dẫn
bổ sung kịp thời./.
Nơi nhận:
- Ban bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Các Bộ, các cơ quan ngang Bộ, các cơ quan trực thuộc CP;
- Văn phòng BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- Ủy ban giám sát tài chính QG;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Cổng TTĐT của Chính phủ;
- Cổng TTĐT của Bộ LĐTBXH;
- Lưu: VT, Cục QHLĐTL.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Doãn Mậu Diệp
|
Thông tư 04/2018/TT-BLĐTBXH sửa đổi Thông tư 37/2016/TT-BLĐTBXH hướng dẫn quản lý lao động, tiền lương, thù lao và tiền thưởng trong Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
MINISTRY OF
LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.:
04/2018/TT-BLDTBXH
|
Hanoi, June 22,
2018
|
CIRCULAR AMENDMENTS TO
CIRCULAR NO. 37/2016/TT-BLDTBXH DATED OCTOBER 25, 2016 PROVIDING GUIDELINES FOR
MANAGEMENT OF EMPLOYEES, WAGES, REMUNERATIONS AND BONUSES PAID TO EMPLOYEES
WORKING IN VIETNAM ASSET MANAGEMENT COMPANY Pursuant to the Government’s Decree No.
14/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Labour, War Invalids and Social
Affairs; Pursuant to the Government’s Decree No.
53/2013/ND-CP dated May 18, 2013 on the establishment, organization and
operation of Vietnam Asset Management Company; the Government’s Decree No.
34/2015/ND-CP dated March 31, 2015 and the Government's Decree No.
18/2016/ND-CP dated March 18, 2016 on amendments to the Government’s Decree No.
53/2013/ND-CP dated May 18, 2013 on the establishment, organization and
operation of Vietnam Asset Management Company; Pursuant to the Government’s Decree No.
51/2016/ND-CP dated June 13, 2016 on management of employees, wages,
remunerations and bonuses paid to employees working in single-member limited
liability companies of which charter capital is wholly owned by the State; the
Government’s Decree No. 52/2016/ND-CP dated June 13, 2016 providing for salary,
remuneration and bonus payment to managers of single-member limited liability
companies of which charter capital is wholly owned by the State; At the Director General of the Department of
Industrial Relations and Wage; The Minister of Labour, War Invalids and Social
Affairs promulgates the Circular providing amendments to Circular No.
37/2016/TT-BLDTBXH dated October 25, 2016 providing guidelines for management
of employees, wages, remunerations and bonuses paid to employees working in
Vietnam Asset Management Company. Article 1. Amendments to Circular No.
37/2016/TT-BLDTBXH dated October 25, 2016 providing guidelines for management
of employees, wages, remunerations and bonuses paid to employees working in
Vietnam Asset Management Company (VAMC) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “b. The profit (planned or realized in the current
year or previous year) is replaced by the difference between revenues and
expenses (total revenue minus total expenses).”2 . Article 4 of Section 2 is
amended as follows: “1. When determining planned and realized salary
budgets for employees, VAMC may disregard objective factors that may cause
impacts on labor productivity or the difference between revenues and expenses,
including: a) Impacts of objective factors specified in
Article 11 of the Circular No. 26/2016/TT-BLDTBXH.. b) The State decides to make intervention that
directly affects the difference between revenues and expenses, or the purchase
or sale of bad debts and collaterals; adjust the ratio calculated according to
the amount collected from bad debts bought by VAMC with special bonds; adjust
the ratio calculated according to the closing balance of the debts bought by
VAMC with special bonds. c) VAMC makes new investments in business
(excluding investments, repair and upgrading of collaterals which VAMC has
bought for establishing business offices or for lease). 2. Disregarding of objective factors specified in
Clause 1 of this Article shall be carried out as follows: a) The labor productivity or the difference between
revenues and expenses that is affected by such objective factors must be
quantified and expressed in specific figures. b) When calculating the annual labor productivity
or the difference between revenues and expenses, VAMC may add (or deduct) the
amount of labor productivity or the difference between revenues and expenses
decreased (or increased) due to such objective factors. c) On determining its realized salary budget, VAMC
must take into account the objective factors that may cause impacts on the
labor productivity or the difference between revenues and expenses compared
with the planned ones.” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “b. Disregarding of objective factors that may
cause impacts on the labor productivity or the difference between revenues and
expenses is carried out under regulations of Article 4 of this Circular.”. Article 2. Implementation This Decree comes into force as from August 15,
2018. Regulations specified in this Circular shall be applied as from January
01, 2018. Difficulties that arise during the implementation
of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Labour, War
Invalids and Social Affairs for consideration. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Doan Mau Diep
Thông tư 04/2018/TT-BLĐTBXH ngày 22/06/2018 sửa đổi Thông tư 37/2016/TT-BLĐTBXH hướng dẫn quản lý lao động, tiền lương, thù lao và tiền thưởng trong Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
6.589
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|