STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
482/2001/QD-NHNN
|
Hanoi,
April 24th , 2001
|
DECISION
ON
THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF SOME ACCOUNTS IN THE SYSTEM OF ACCOUNTS OF CREDIT
INSTITUTIONS
THE GOVERNOR OF THE STATE
BANK
Pursuant to the Law on the
Credit Institutions No. 02/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government on the
assignment, authority and responsibility for the State management of the
ministries and ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Accounting and Finance Department
of the State Bank,
DECIDES
Article 1.
To amend, supplement of some
accounts in the System of accounts of credit institutions issued in conjunction
with the Decision No. 435/1998/QD-NHNN2 dated 25 December, 1998 of the Governor
of the State Bank as follows:
1. To amend the name of the
following accounts:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b. to amend account 215
"Medium-term lending in foreign currency" to " Medium-term
lending in foreign currency and Gold"
c. to amend account 216
"Long-term lending in foreign currency" to " Long-term lending
in foreign currency and Gold"
d. to amend account 434
"Savings deposits in foreign currency" to " Savings deposits in
foreign currency and Gold"
2. To supplement the
following accounts to the System of accounts of credit institutions:
a. to supplement to account 207
"Accrued interests expected to collect" the following account of
Level III:
2074 - Accrued interest from
lending funds under trust
This account is used to account
for accrued interests expected to collect on lending funds under trust
transferred to credit institutions receiving funds under trust that credit
institutions shall be received at maturity.
Accounting contents to the
account 2074 shall be in compliance with the provisions for the accounting to
the account 207.
b. to supplement to account 214
"Short-term lending in foreign currency and Gold" the following
accounts of Level III:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2145 - Recoverable debts overdue
up to 180 days in Gold
2146 - Recoverable debts overdue
from 181 days to 360 days in Gold
2149 - Debts difficult to
recover in Gold
These accounts are used to
reflect the Gold value of short-term loans credit institutions have provided to
domestic economic organizations, individuals.
c. to supplement to account 215
"Medium-term lending in foreign currency and Gold" the following
accounts of Level III:
2154 - Current debts and debts
rescheduled in Gold
2155 - Recoverable debts overdue
up to 180 days in Gold
2156 - Recoverable debts overdue
from 181 days to 360 days in Gold
2159 - Debts difficult to
recover in Gold
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d. to supplement to account 216
"Long-term lending in foreign currency and Gold" the following
accounts of Level III:
2164 - Current debts and debts
rescheduled in Gold
2165 - Recoverable debts overdue
up to 180 days in Gold
2166 - Recoverable debts overdue
from 181 days to 360 days in Gold
2169 - Debts difficult to
recover in Gold
These accounts are used to
reflect the Gold value of long-term loans credit institutions have provided to
domestic economic organizations, individuals.
dd. to supplement to account 217
"Accrued interests expected to collect" the following accounts of
Level III :
2175 - From short-term lending
in Gold
2176 From medium-term and
long-term in Gold
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Accounting contents to the
accounts 2175, 2176 shall be in compliance with the provisions for accounting
to the account 217.
e. to supplement to account 27
account 247 of Level II "Lending without security", which contains
following accounts of Level III:
2741 - Current debts and debts
rescheduled
2742 - Recoverable debts overdue
up to 180 days
2743 - Recoverable debts overdue
from 181 days to 360 days
2748 - Debts difficult to
recover
These accounts are used to
account the amount of money that credit institutions shall lend without
security to domestic economic organizations, individuals (beyond the 4 measures
of secured lending).
Accounting contents to account
274 shall be in compliance with the provision for accounting to the account
211.
g. To supplement to account 277
"Accrued interests expected to collect" following account of level
III:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The account is used to account
the accrued interests expected to collect from lending amount without security that
credit institutions shall receive at maturity.
Accounting contents to account
2774 shall be in compliance with provisions for accounting to the account 277.
h. to supplement in account 379
"Other receivables" following account of Level III:
3799 - Other receivables
This account is used to reflect
other receivables of credit institutions, which are arising in the process of
their operation in addition to those that have been accounted to suitable
accounts.
i. to supplement in account 434
"Savings deposits in foreign currency and Gold" following accounts of
Level III:
4344 - Time savings deposits in
Gold with term under 12 months
4345 - Time savings deposits in
Gold with term from 12 months onwards
These accounts are used to
reflect the Gold value which customers deposit at Banks in form of a term
savings deposit.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4375 - Savings deposits in Gold
The account is used to account
the accrued interests expected to pay on savings deposit in Gold that credit
institutions will pay at maturity.
Accounting content to account
4375 shall be in compliance with provisions for accounting to the account 437.
l. to supplement to account 441
"Issue of short-term valuable paper" the following account of Level
III:
4413 - Certificates of Gold
mobilization
The account is used to reflect
funds collected by credit institutions from the issuance of certificates of
Gold mobilization with the term under 1 year.
m. to supplement to account 442
"Issue of long-term valuable paper" the following account of Level
III"
4423 - Certificates of Gold
mobilization
The account is used to reflect
funds collected by credit institutions from the issuance of certificates of
Gold mobilization with the term of 1 year and more.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a. Account 221 "Discount of
commercial paper and short-term valuable paper"
The account is used to reflect
the amounts (in VND and foreign currency) credit institutions discount
commercial paper and other short-term valuable paper of domestic economic
organizations, individuals.
b. Account 222 "Mortgage of
commercial paper and other short-term valuable paper"
This account is used to reflect
the amounts (in VND and foreign currency) which credit institution lends to
domestic economic organizations, individuals in form of mortgage of commercial
paper and other short-term valuable paper.
Article 2.
This Decision shall be effective
after 15 days from the date of signing.
Article 3.
The Director of the
Administrative Department, the Director of the Accounting and Finance
Department of the State Bank, General Manager of State Bank branches in
provinces, cities, General Directors (Directors) of credit institutions shall
be responsible for the implementation of this Decision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Thi Kim Phung