|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 185/2004/QĐ-NHNN Quy chế thấu chi cho vay qua đêm áp dụng khoản thanh toán điện tử liên ngân hàng sửa đổi Quyết định 1085/2002/QĐ-NHNN
Số hiệu:
|
185/2004/QĐ-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Phùng Khắc Kế
|
Ngày ban hành:
|
24/02/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
185/2004/QĐ-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 24 tháng 2 năm 2004
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 185/2004/QĐ-NHNN NGÀY 24 THÁNG 02 NĂM 2004 VỀ
VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG KHOẢN 1, 2, 3 ĐIỀU 5 QUY CHẾ THẤU CHI VÀ CHO VAY QUA ĐÊM
ÁP DỤNG TRONG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ
1085/2002/QĐ-NHNN NGÀY 07/10/2002 CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam số 01/1997/QH10 ngày 12/12/1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 10/2003/QH11 ngày 17/6/2003 và Luật Các tổ
chức tín dụng số 02/1997/QH10 ngày 12/12/1997;
Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05/11/2002 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 141/2003/NĐ-CP ngày 20/11/2003 của Chính phủ vè việc
phát hành trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu
Chính quyền địa phương;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Sửa đổi, bổ sung khoản 1, 2, 3 Điều 5 Quy chế thấu chi và
cho vay qua đêm áp dụng trong thanh toán điện tử liên ngân hàng ban hành kèm
theo Quyết định số 1085/2002/QĐ-NHNN ngày 07/10/2002 của Thống đốc Ngân hàng
Nhà nước như sau:
"Điều 5. Tài sản cầm cố cho
khoản thấu chi, cho vay qua đêm
1. Tài sản cầm cố cho khoản thấu
chi và vay qua đêm của các ngân hành bao gồm:
a) Tín phiếu Kho bạc Nhà nước;
b) Tín phiếu Ngân hành Nhà nước;
c) Trái phiếu Kho bạc Nhà nước;
d) Trái phiếu công trình trung
ương;
đ) Công trái xây dựng Tổ quốc;
e) Các giấy tờ có giá khác do Thống
đốc Ngân hàng Nhà nước quy định trong từng thời kỳ.
2. Điều kiện chấp nhận đối với
tài sản cầm cố:
Giấy tờ có giá được Ngân hàng
Nhà nước Việt Nam chấp nhận làm tài sản cầm cố khi có đủ các điều kiện sau:
a) Các ngân hàng là người thụ hưởng
(đối với giáy tờ có giá ghi danh), hoặc là người nắm giữ hợp pháp (đối với giáy
tờ có giá vô danh);
b) Giấy tờ có giá cầm cố theo
quy định tại khoản 1 Điều này có thời hạn còn lại tối thiểu là 10 ngày;
c) Được giao dịch, được thanh
toán cho Ngân hàng Nhà nước Việt Nam với tư cách là người thứ ba theo quy định
của pháp luật và cam kết của người thụ hưởng;
d) Trường hợp giấy tờ được phát
hành dưới hình thức ghi sổ phải có xác nhận và bảo đảm của tổ chức có trách nhiệm
thanh toán đối với giấy tờ có giá đó cề việc sẽ thanh toán cho Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam khi các ngân hàng không trả được nợ.
3. Giá trị của giấy tờ có giá cầm
cố được định giá theo hình thức chiết khấu tại thời điểm Sở Giao dịch - Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam định giá. Công thức định giá giấy tờ có giá như sau:
G
=
|
GT
|
1
|
+
|
Ls
x n
|
365
x 100
|
Trong đó:
- G: Giá trị của giấy tờ có giá
tại thời điểm định giá;
- GT: Giá trị của giấy tờ có giá
khi đến hạn:
+ Đối với giấy tờ có giá được
phát hành theo hình thức ngang mệnh giá, thì GT là số tiền thanh toán giấy tờ
có giá khi đến hạn (cả gốc và lãi);
+ Đối với giấy tờ có giá được
phát hành theo hình thức chiết khấu, thì GT là mệnh giá của giấy tờ có giá;
- Ls: Lãi suất chiết khấu (tính
theo %/năm) do Ngân hàng Nhà nước công bố áp dụng tại thời điểm định giá;
- n: Thời hạn còn lại (tính theo
ngày) của giấy tờ có giá tình từ ngày định giá đến hạn thanh toán của giấy tờ
có giá đó."
Điều 2. Quyết định này có
hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 3. Thủ trưởng các
đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) ngân
hàng là thành viên trực tiếp của hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 185/2004/QĐ-NHNN sửa đổi Khoản 1, 2, 3 Điều 5 Quy chế thấu chi và cho vay qua đêm áp dụng trong khoản thanh toán điện tử liên ngân hàng kèm theo Quyết định 1085/2002/QĐ-NHNN do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
THE
STATE BANK OF VIETNAM
-----------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom Happiness
---------------
|
No.
185/2004/QD-NHNN
|
Hanoi,
February 24, 2004
|
DECISION ON
THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF PARAGRAPH 1, 2, 3 ARTICLE 5 OF THE REGULATION ON
THE OVERDRAFT AND OVERNIGHT LENDING APPLICABLE TO THE INTER-BANK ELECTRONIC
PAYMENT ISSUED IN CONJUNCTION WITH THE DECISION NO. 1085/2002/QD-NHNN DATED 7
OCTOBER, 2002 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK THE GOVERNOR OF THE STATE BANK - Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam No. 01/2997/QH10 dated 12 December, 1997; the Law on the
amendment, supplement of several Articles of the Law on the State Bank of
Vietnam No. 10/2003/QH11 dated 17 June, 2003; the Law on the Credit
Institutions No. 02/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No. 86/2002/ND-CP dated 05 November, 2002 of the
Government providing for the function, assignment, authority and organizational
structure of the ministries and ministerial level agencies;
- Pursuant to the Decree No. 141/2003/ND-CP dated 20 November, 2003 of the
Government on the issuance of Government Bonds, Bonds guaranteed by the
Government and Bonds of local Governments;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department, DECIDES: Article 1. To amend,
supplement Paragraph 1, 2, 3 Article 5 of the Regulation on the overdraft and
overnight lending applicable to inter-bank electronic payment issued in
conjunction with the Decision No. 1085/2002/QD-NHNN dated 7 October, 2002 of
the State Bank's Governor as follows: "Article 5. Mortgaged
assets for the overdraft, overnight borrowings 1. Mortgaged assets for the
overdraft, overnight borrowing of banks shall include: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. b. The State Bank Bills; c. The State Treasury Bonds; d. Bonds for Central
Government's projects dd. Government Bonds for the
construction of the Motherland. e. Other valuable paper provided
for by the Governor of the State Bank of Vietnam from time to time. 2. Conditions for the acceptance
of mortgaged assets: Valuable paper shall be accepted
by the State Bank of Vietnam as mortgaged assets when satisfying following
conditions: a. Banks are the beneficiary (in
respect of non-bearer valuable paper) or are legal holders (in respect of
bearer valuable paper); b. The minimum remaining term of
valuable paper mortgaged in accordance with provisions in paragraph 1 of this
Article is 10 days; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. d. In case where valuable paper
is issued in form of a book-entry, it must have a confirmation and assurance of
organizations, which are responsible for the payment of that valuable paper, to
the extent that they shall make payment to the State Bank of Vietnam if banks
fail to pay their debts at the due date. 3. The value of mortgaged valuable
paper shall be determined in form of a discount at the time of its valuation by
the Banking Operation Department. Formula of the valuation of valuable paper
shall be as follows: G
= GT 1
+ Lsxn 365
x 100 In which: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - GT: The value of valuable
paper at maturity: + In respect of valuable paper,
which is issued in form of face value parity, the value shall be the payment
amount of valuable paper at maturity (including principals and interests), + In respect of valuable paper,
which is issued in form of a discount, the value shall be the face value of
valuable paper, - Ls: Discount interest rate
(calculated under %/annual) announced for application by the State Bank at the
time of valuation. - n: The remaining term
(calculated on the daily basis) of valuable paper from the date of valuation to
the maturity date of those valuable paper." Article 2. This Decision shall be effective
after 15 days from its publication in the Official Gazette. Article 3. Heads of units
of the State Bank, General Managers of the State Bank branches in provinces,
cities under the central Governments management, Chairperson of the Board of
Directors and General Managers (Managers) of banks being direct members of the
inter-bank electronic payment system shall be responsible for the
implementation of this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Phung Khac Ke
Quyết định 185/2004/QĐ-NHNN ngày 24/02/2004 sửa đổi Khoản 1, 2, 3 Điều 5 Quy chế thấu chi và cho vay qua đêm áp dụng trong khoản thanh toán điện tử liên ngân hàng kèm theo Quyết định 1085/2002/QĐ-NHNN do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
5.805
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|