|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1520/NHCS-TDNN
|
|
Loại văn bản:
|
Hướng dẫn
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Chính sách Xã hội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Lý
|
Ngày ban hành:
|
15/06/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG
CHÍNH SÁCH XÃ HỘI
------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------
|
Số:
1520/NHCS-TDNN
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 6 năm 2009
|
HƯỚNG DẪN
THỰC HIỆN CHO VAY ƯU ĐÃI LÃI SUẤT ĐỐI VỚI HỘ NGHÈO TẠI 61
HUYỆN NGHÈO
Theo
Nghị quyết số 30a/2008/NQ-CP ngày 27/12/2008 của Chính phủ
Căn cứ Nghị quyết số
30a/2008/NQ-CP ngày 27/12/2008 của Chính phủ về chương trình hỗ trợ giảm nghèo
nhanh và bền vững đối với 61 huyện nghèo.
Căn cứ Thông tư số 06/2009/TT-NHNN ngày 09/4/2009 của Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam quy định chi tiết về chính sách cho vay ưu đãi lãi suất theo chương trình hỗ
trợ 61 huyện nghèo tại Nghị quyết số 30a/2008/NQ-CP ngày 27/12/2008 của Chính
phủ.
Để triển khai thực hiện cho vay
ưu đãi lãi suất đối với hộ nghèo tại 61 huyện nghèo theo Nghị quyết số
30a/2008/NQ-CP ngày 27/12/2008 của Chính phủ (sau đây viết tắt là Nghị quyết
30a), Tổng giám đốc Ngân hàng Chính sách xã hội (NHCSXH) hướng dẫn chi nhánh
NHCSXH các tỉnh, thành phố thực hiện như sau:
1. Phạm vi và đối tượng áp dụng:
Là hộ nghèo thuộc diện được vay
vốn theo các quy định hiện hành tại NHCSXH thuộc địa bàn 61 huyện nghèo (Danh
sách 61 huyện nghèo thuộc chương trình hỗ trợ giảm nghèo nhanh và bền vững theo
Nghị quyết số 30a gồm các huyện trong phụ lục I ban hành kèm công văn số
705/TTg-GKVX ngày 11/5/2009 của Thủ tướng Chính phủ. Các huyện mới tách ra từ
61 huyện nghèo nói trên đều thuộc đối tượng thực hiện Nghị quyết 30a).
2. Điều kiện được áp dụng
chính sách hỗ trợ lãi suất:
2.1. Là hộ gia đình nghèo đang
sinh sống và cư trú hợp pháp tại địa bàn các xã, thị trấn thuộc 61 huyện nghèo
và phải có trong Danh sách hộ nghèo được Chủ tịch UBND cấp xã xác nhận theo chuẩn
nghèo do Bộ Lao động Thương binh và Xã hội công bố, được Tổ Tiết kiệm và vay vốn
bình xét lập danh sách có xác nhận của UBND cấp xã.
2.2. Chủ hộ (hoặc người được ủy
quyền) có năng lực hành vi dân sự đầy đủ là người đại diện cho hộ gia đình
trong quan hệ tín dụng với Ngân hàng.
3. Mức cho
vay, lãi suất cho vay và thời hạn cho vay:
Hộ nghèo trên địa bàn 61 huyện
nghèo được vay vốn tại NHCSXH theo quy định tại Nghị định số 78/2002/NĐ-CP ngày
04/10/2002 về tín dụng đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác và
các văn bản liên quan khác của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ và các bộ ngành.
Ngoài ra, hộ nghèo trên địa bàn 61 huyện nghèo còn được hưởng các chính sách
sau đây khi vay vốn tại NHCSXH:
3.1. Được vay
ưu đãi 01 lần số tiền tối đa 5 triệu đồng với lãi suất 0% trong thời gian 02
năm để mua giống gia súc (trâu, bò, dê) hoặc giống gia cầm chăn nuôi tập trung
hoặc giống thuỷ sản.
3.2. Đối với hộ nghèo không có
Điều kiện chăn nuôi mà có nhu cầu phát triển ngành nghề tiểu thủ công nghiệp tạo
thu nhập được vay ưu đãi 01 lần với số tiền tối đa 5 triệu đồng với lãi suất 0%
trong thời hạn 02 năm.
Việc cho vay hỗ trợ lãi suất
theo điểm 3.1 và 3.2 trên đây áp dụng với món cho vay mới kể từ ngày văn bản hướng
dẫn có hiệu lực thi hành. Trường hợp hộ nghèo vay với mức vay trên 5 triệu đồng,
thời gian vay vốn trên 02 năm thì số tiền vay trên 5 triệu đồng và thời hạn vay
trên 2 năm được áp dụng lãi suất cho vay hộ nghèo hiện hành của NHCSXH tại thời
điểm cho vay. Đồng thời, hộ nghèo vay vốn đến 31/12/2009 vẫn được hưởng chính
sách hỗ trợ lãi suất tại Quyết định số 579/QĐ-TTg ngày 06/5/2009 của Thủ tướng
Chính phủ, văn bản hướng dẫn thực hiện số 1221/NHCS-KT ngày 19/5/2009 của Tổng
giám đốc NHCSXH. Trường hợp hộ vay thời hạn dưới 2 năm nhưng phải gia hạn nợ hoặc
chuyển nợ quá hạn vẫn được hưởng lãi suất 0% trong thời hạn 2 năm đó.
Trường hợp người vay đã vay vốn
chương trình cho vay hộ nghèo, kể cả trường hợp người vay đã vay đến mức tối đa
30 triệu đồng, nếu có nhu cầu vay vốn để sử dụng vào các Mục đích nêu tại điểm
3 văn bản này thì vẫn được vay thêm tối đa đến 5 triệu đồng với lãi suất 0%
trong 2 năm.
4. Quy trình và thủ tục cho
vay:
Thực hiện theo văn bản hướng dẫn
hiện hành của NHCSXH và sử dụng Giấy đề nghị vay vốn kiêm phương án sử dụng vốn
vay theo mẫu 01B/TD (đính kèm).
5. Chi trả phí dịch vụ uỷ
thác và hoa hồng:
Việc trả phí dịch vụ uỷ thác cho
tổ chức chính trị - xã hội cấp xã và hoa hồng cho Tổ Tiết kiệm và vay vốn được
thực hiện 01 quý một lần tính trên số dư nợ bình quân quý theo quy định:
- Phí dịch vụ uỷ thác trả cho tổ
chức chính trị - xã hội cấp xã là 0,03%/tháng;
- Hoa hồng trả cho Tổ Tiết kiệm và
vay vốn là 0,05%/tháng.
6. Ghi chép, theo dõi trên hồ
sơ cho vay:
- Giấy đề nghị
vay vốn kiêm phương án sử dụng vốn vay (mẫu 01B/TD).
- Sổ vay vốn: Việc ghi chép,
theo dõi dư nợ vay trên Sổ vay vốn (khách hàng lưu giữ) và Sổ lưu tờ rời theo
dõi Cho vay - thu nợ - dư nợ (Ngân hàng lưu) tại phần theo dõi Cho vay - thu nợ
- dư nợ được thực hiện tương tự như cách ghi chép thực hiện hỗ trợ lãi suất
theo hướng dẫn tại văn bản số 1221/NHCS-KT ngày 19/5/2009 của Tổng giám đốc
NHCSXH.
- Danh sách hộ gia đình đề nghị
vay vốn (mẫu số 03/TD) được sửa đổi như sau:
+ Cột 4, 7 “Số tiền” được sửa đổi
thành “Tổng số tiền”.
+ Bổ sung thêm cột “Trong đó: Số
tiền lãi suất 0% trong 2 năm” vào phần Đề nghị của Tổ TK&VV và phần Phê duyệt
của NHCSXH.
7. Tổ chức thực hiện:
7.1. Chế độ báo cáo thống kê:
Toàn bộ kết quả về cho vay, thu
nợ, dư nợ của chương trình cho vay hộ nghèo tại 61 huyện nghèo theo Nghị quyết
30a được tổng hợp chung trong báo cáo cho vay hộ nghèo hiện hành (mẫu số
02.1/BCTD).
Ngoài ra, để có số liệu báo
cáo Thủ tướng Chính phủ và các Bộ ngành liên quan về kết quả cho vay hộ nghèo
theo Nghị quyết 30a, định kỳ vào ngày 07 hàng tháng, chi nhánh lập và truyền
file báo cáo thống kê theo mẫu 02 đính kèm Thông tư số 06/2009/TT-NHNN về Hội sở
chính NHCSXH (mẫu 02 kèm theo Thông tư số 06/2009/TT-NHNN được đính kèm văn bản
này và sẽ có chương trình thông tin báo cáo hỗ trợ). Lưu ý, chỉ tiêu nợ xấu
trong báo cáo mẫu 02 này bao gồm nợ quá hạn và nợ khoanh của những khoản nợ cho
vay lãi suất 0% theo văn bản này.
7.2. Giám đốc NHCSXH cấp tỉnh,
huyện có trách nhiệm báo cáo UBND các cấp, BĐD HĐQT NHCSXH cùng cấp để chỉ đạo
phối hợp với các tổ chức chính trị - xã hội tại địa phương để triển khai thực
hiện cho vay ưu đãi lãi suất đối với hộ nghèo theo Nghị quyết 30a/2008/NQ-CP của
Chính phủ.
7.3. NHCSXH phối hợp với các địa
phương tổ chức công khai chính sách cho vay ưu đãi lãi suất theo Nghị quyết 30a
tại UBND cấp xã, phối hợp với các cơ quan có liên quan để tuyên truyền chính
sách này đến các đối tượng thụ hưởng và thực hiện việc cho vay ưu đãi theo hướng
dẫn của Tổng giám đốc tại văn bản này. NHCSXH không được từ chối áp dụng chính
sách hỗ trợ lãi suất đối với các hộ nghèo đủ Điều kiện được vay.
Trường hợp phát hiện khách
hàng sử dụng vốn không đúng Mục đích được hỗ trợ thì NHCSXH địa phương phối hợp
với các tổ chức chính trị - xã hội và UBND các cấp để thu hồi số tiền sử dụng
sai Mục đích và tuỳ theo mức độ vi phạm để xử lý theo quy định của pháp Luật.
Văn bản này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày ký, thay thế Văn bản số 867/NHCS-TD ngày 20/4/2009 của Tổng giám đốc
hết hiệu lực thi hành.
(Gửi kèm Thông tư số
06/2009/TT-NHNN ngày 09/4/2009 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam)
Nơi nhận:
- NHNN Việt Nam;
- Chủ tịch HĐQT, các thành viên HĐQT,
các thành viên Ban chuyên gia tư vấn HĐQT; (Để báo cáo)
- Trưởng BĐD HĐQT NHCSXH các tỉnh, TP có huyện nghèo;
- 04 tổ chức chính trị - xã hội nhận uỷ thác (Để phối hợp thực hiện);
- Tổng giám đốc, các Phó TGĐ;
- Trưởng Ban KS; (Để thực hiện)
- Kế toán trưởng; (Để thực hiện)
- Các Phòng, Ban tại HSC; (Để thực hiện)
- TTĐT, TT CNTT;
- 20 chi nhánh NHCSXH tỉnh, TP có huyện nghèo;
- 61 Phòng Giao dịch NHCSXH thuộc huyện nghèo;
- Lưu VT, TKPC, TDNN.
|
KT.TỔNG
GIÁM ĐỐC
PHÓ TỔNG GIÁM ĐỐC
Nguyễn Văn Lý
|
Hướng dẫn 1520/NHCS-TDNN năm 2009 về thực hiện cho vay ưu đãi lãi suất đối với hộ nghèo tại 61 huyện nghèo theo Nghị quyết 30a/2008/NQ-CP do Ngân hàng Chính sách xã hội ban hành
VIETNAM BANK FOR SOCIALPOLICIES
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 1520/NHCS-TDNN
|
Ha Noi, dated 15th June 2009
|
GUIDANCE PROVIDING
PREFERENTIAL INTEREST LOANS FOR POOR HOUSEHOLDS IN 61 POOR DISTRICTS According to the Government’s Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated
December 27th, 2008 Pursuant to the Government’s
Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated December 27th, 2008 on the program of
supporting quick and sustainable poverty reduction for 61 poor districts. Pursuant to Circular No.
06/2009/TT-NHNN dated 9th April 2009 of the State Bank of Vietnam regulates in
detail on the preferential interest policy under the support program for 61
poor districts at the Government’s Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated December
27th, 2008. To lend with the preferential
lending rate for poor households in 61 poor districts according to the
Government’s Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated December 27th, 2008
(hereinafter called Resolution 30a), The
General Director of the Vietnam Bank for social Policies (VBSP) makes
instruction for provincial branches as follows: 1. Application scope and
beneficiaries: Being poor households entitled
to borrow loans under the current regulations of VBSP in 61 poor districts
(List of 61 poor districts under Resolution 30a on the support program for
quick and sustainable poverty reduction includes districts stated in Annex I
enclosed with Letter No.705/TTg-GKVX dated May 11th 2009 of the Prime Minister.
The districts just separated from 61 above poor districts belong to the
beneficiaries of Resolution 30a). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2.1. The poor households
inhabit and have the legal residence in commune and townships in 61 poor
districts, belong to lists of disadvantaged households selected by the Savings
& credit Groups and certified by the Chairman of communal People's
Committee in compliance with the poverty standard stated by the MOLISA. 2.2. The householder (or
authorized person) has full civil behavior ability, acting as the family's
representative in credit relationship with the bank. 3. Loan size, loan rate and
loan term: Poor households of 61 poor
districts are entitled to borrow loans in VBSP as stipulated at the Decree
No.78/2002/NĐ-CP dated 4th October 2002 on providing preferential credit for
the poor and other social policy beneficiaries and other relevant documents of
the Government, Prime Minister, Ministries and Agencies. In addition, the
borrowers also enjoy the following policy when borrowing in VBSP: 3.1. To borrow a maximum
preferential loan of VND 5 million one time, exemption from lending rate in the
periods of 02 years to procure seedlings, poultry or cattle or aqua-culture. 3.2. In case poor households
are in unfavorable conditions for animal husbandry but have demand for
handicraft development, shall be lent a maximum preferential loan of VND 5
million one time, exemption from lending rate in 02 years . Supporting lending rate stated
at items 3.1 & 3.2 above is to be applied for new loans since the
instruction document is of validity. In case the borrowers borrow over VND 5
million and more than 02-year term shall be applied the current lending rate of
poor households at the lending moment. Moreover, the poor households who
borrowed loans as 31st December 2009 are still enjoyed the policy of lending
rate support under Decision No.579/QĐ-TTg dated May 6th 2009 of the Prime
Minister, Guidance No.1221/NHCS-KT dated May 19th 2009 of the VBSP General
Director. In case less then 02-year term but have to make loan extension or
overdue debt scheduling, the borrowers are still exempted from the lending rate
in that 02-year period. In case the clients borrowed
loans from the poor household lending program or borrowed VND 30 million at
maximum, they are still entitled to borrow more VND 05 million at maximum with
lending rate of 0% in 02 years if having borrowing needs for the purposes
stated at Item 3 of this document. 4. Loan procedures and
process: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5. Payment of commission and
entrusted service fees: Payment of trusted service fees
for mass organizations at commune level and commissions for SCGs is exercised
once a quarter based on the quarterly average outstanding loans as regulated: - service fees for mass
organizations at commune level: 0.03%/month; - Commission for SCGs:
0.05%/month. 6. Recording and supervision
of credit dossiers: - Borrowing request cum loan
utilization project (Form 01B/TD). - Loan book: Recording
and supervising outstanding loans in Loan Book (kept by borrowers) and Book of
supervising Lending, Loan collection and Outstanding loan (kept by the bank)
shall be exercised the same as the recording way of conducting lending rate
support under the Guidance No.1221/NHCS-KT dated May 19th 2009 of the VBSP
General Director. - List of poor households who
request loans (Form 03/TD) is revised as follows: + Column 4 & 7 “amount” is
replaced by “total amount”. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 7. Implementation: 7.1. Statistic reporting system: Total results of lending, loan
collection and outstanding loans of the poor household program in 61 poor
districts under Decree 30a are consolidated in the report of lending to poor
households (Form 02.1/BCTD). Besides, to submit the result
of lending to poor households under Decree 30a to the Prime Minister and
relevant Ministries and Agencies, the statistic report shall be submitted by
provincial branch to the VBSP HQ on date 7th every month according to Form 02
enclosed with Circular No.06 06/2009/TT-NHNN. Especially, the amount of bad
debts in form 02 includes overdue loan and frozen loan from non-bearing
interest loans under this document. 7.2. The Directors of
provincial and district branches take responsibility to report to People's
committees at levels, Representative Unit of BOD at the same level in order to
steer and coordinate with mass organizations implementing lending to poor
households with preferential loan rate under Decree 30a/2008/NQ-CP of the
Government. 7.3. VBSP coordinates with
localities to organize on public the preferential loan policy of Decree 30a in
People's committee at commune level and coordinate with relevant agencies to
communicate this one to beneficiaries and exercise the instruction of General
Director in this document. VBSP is not allowed to reject applying this policy
for eligible borrowers. In case the borrowers use loans
for wrong purpose, the bank coordinates with mass organization and People's
Committee at levels to collect loans and base on violation levels to address as
regulated by the Law. This guidance takes effect from
signing date, replacing Guidance No.867/NHCS-TD dated 20th April 2009 of
General Director out of validity. (Enclosed with Circular No.
06/2009/TT-NHNN dated 9th April 2009 of the Central Bank of Vietnam) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ON BEHALF OF GENERAL DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Nguyen Van Ly
Hướng dẫn 1520/NHCS-TDNN ngày 15/06/2009 về thực hiện cho vay ưu đãi lãi suất đối với hộ nghèo tại 61 huyện nghèo theo Nghị quyết 30a/2008/NQ-CP do Ngân hàng Chính sách xã hội ban hành
14.055
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|