|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư liên tịch 45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN ghi nhãn thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn
Số hiệu:
|
45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Trần Việt Thanh, Lê Quốc Doanh
|
Ngày ban hành:
|
23/11/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Thông tư liên tịch 45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN hướng dẫn ghi nhãn đối với thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn quy định cách thức ghi nhãn thực phẩm biến đổi gen, miễn ghi nhãn bắt buộc thực phẩm biến đổi gen, khắc phục, sửa chữa nhãn thực phẩm biến đổi gen được ban hành ngày 23/11/2015.
1. Cách thức ghi nhãn thực phẩm biến đổi gen
- TTLT 45 quy định thực phẩm biến đổi gen phải thực hiện việc ghi nhãn thực phẩm theo quy định về nhãn hàng hóa.
- Ghi bằng tiếng Việt cụm từ “biến đổi gen” bên cạnh tên của thành phần nguyên liệu biến đổi gen kèm theo hàm lượng trên nhãn sản phẩm.
Đối với những sản phẩm có diện tích để ghi nhãn nhỏ hơn 10cm2 thì trên nhãn bắt buộc phải có tên hàng hóa và cụm từ “biến đổi gen”; những nội dung bắt buộc còn lại không thể hiện trên nhãn thì phải được ghi trong tài liệu kèm theo hàng hóa.
2. Miễn ghi nhãn bắt buộc đối với một số thực phẩm biến đổi gen
- Theo Thông tư liên tịch số 45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN, thực phẩm mang theo người nhập cảnh để tiêu dùng cá nhân trong định mức được miễn thuế nhập khẩu; thực phẩm biến đổi gen trong túi ngoại giao, túi lãnh sự; thực phẩm tạm nhập tái xuất, thực phẩm biến đổi gen quá cảnh, chuyển khẩu; thực phẩm gửi kho ngoại quan; thực phẩm biến đổi gen là mẫu thử nghiệm hoặc nghiên cứu; thực phẩm là mẫu trưng bày hội chợ, triển lãm;
- Nguyên liệu, phụ gia thực phẩm, chất hỗ trợ chế biến thực phẩm, bao bì chứa đựng thực phẩm, nhập khẩu về để sản xuất nội bộ không bán ra thị trường, chỉ vận chuyển nội bộ giữa các kho từ tỉnh này qua tỉnh khác thuộc cùng một hệ thống trong doanh nghiệp.
3. Khắc phục, sửa chữa nhãn thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn
Thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn đang lưu hành trên thị trường nhưng ghi nhãn thiếu hoặc không phù hợp với Thông tư liên tịch 45/2015/BNNPTNT-BKHCN phải được khắc phục, sửa chữa như sau:
- Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh, NK phải tự thực hiện việc khắc phục, sửa chữa nhãn thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn.
- Bổ sung cụm từ “biến đổi gen” theo Thông tư liên tịch số 45/2015 của Bộ Nông nghiệp và Bộ Khoa học nhưng không được che lấp những thông tin bắt buộc theo pháp luật về ghi nhãn thực phẩm.
- Việc khắc phục, sửa chữa nội dung không phù hợp, ghi thiếu trên nhãn thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn phải bảo đảm không phục hồi lại được như trước.
Thông tư liên tịch 45 quy định ghi nhãn đối với thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn có hiệu lực từ ngày 08/01/2016.
BỘ NÔNG NGHIỆP
VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN - BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN
|
Hà Nội, ngày 23
tháng 11 năm 2015
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
HƯỚNG
DẪN GHI NHÃN ĐỐI VỚI THỰC PHẨM BIẾN ĐỔI GEN BAO GÓI SẴN
Căn cứ Luật An
toàn thực phẩm ngày 17 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 89/2006/NĐ-CP
ngày 30 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ về nhãn hàng hóa;
Căn cứ Nghị định số 69/2010/NĐ-CP
ngày 21 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về an toàn sinh học đối với sinh vật biến
đổi gen, mẫu vật di truyền và sản phẩm của sinh vật biến đổi gen và Nghị định số
108/2011/NĐ-CP ngày 30 tháng 11 năm 2011 của
Chính phủ sửa đổi một số điều của Nghị định số 69/2010/NĐ-CP
ngày 21 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về an toàn sinh học đối với sinh vật biến
đổi gen, mẫu vật di truyền và sản phẩm của sinh vật biến đổi gen;
Căn cứ Nghị định số 38/2012/NĐ-CP
ngày 25 tháng 4 năm 2012 của Chính phủ về quy định chi tiết thi hành một số điều
của Luật An toàn thực phẩm;
Căn cứ Nghị định số 199/2013/NĐ-CP
ngày 26 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Nghị định số 20/2013/NĐ-CP
ngày 26 tháng 02 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Khoa học, Công nghệ
và Môi trường - Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Vụ trưởng Vụ Khoa học
và Công nghệ các ngành Kinh tế kỹ thuật - Bộ Khoa học và Công nghệ,
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn, Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành Thông tư liên tịch hướng dẫn
ghi nhãn đối với thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn.
Chương I
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
1. Thông tư liên tịch này hướng dẫn ghi nhãn đối với
thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn lưu thông tại Việt Nam có ít nhất một thành
phần nguyên liệu biến đổi gen lớn hơn 5% tổng nguyên liệu được sử dụng để sản
xuất thực phẩm.
2. Thông tư liên tịch này không áp dụng đối với:
a) Thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn có thành phần
nguyên liệu biến đổi gen nhưng không phát hiện được gen hoặc sản phẩm của gen bị
biến đổi trong thực phẩm;
b) Thực phẩm biến đổi gen tươi sống, thực phẩm biến
đổi gen chế biến không bao gói và trực tiếp bán cho người tiêu dùng;
c) Thực phẩm biến đổi gen sử dụng trong trường hợp
khẩn cấp nhằm khắc phục thiên tai, dịch bệnh.
3. Thực phẩm biến đổi gen sản xuất chỉ nhằm mục
đích xuất khẩu thì việc ghi nhãn phải bảo đảm không làm sai lệch bản chất,
không vi phạm pháp luật của Việt Nam và pháp luật của nước nhập khẩu.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Thông tư liên tịch này áp dụng đối với các tổ chức,
cá nhân liên quan đến sản xuất, kinh doanh, nhập khẩu thực phẩm biến đổi gen tại
Việt Nam.
Điều 3. Giải thích từ ngữ
Trong Thông tư liên tịch này, một số từ ngữ dưới
đây được hiểu như sau:
1. Thực phẩm biến đổi gen là thực phẩm có một
hoặc nhiều thành phần nguyên liệu có gen bị biến đổi bằng công nghệ gen.
2. Thành phần nguyên liệu, phụ gia thực phẩm, chất
hỗ trợ chế biến thực phẩm biến đổi gen là các nguyên liệu có chứa sinh vật
biến đổi gen, gen hoặc sản phẩm của gen bị biến đổi bằng công nghệ gen được sử
dụng để sản xuất thực phẩm và tồn tại trong sản phẩm cuối cùng, kể cả khi dạng
của nguyên liệu đó đã thay đổi.
3. Thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn là thực
phẩm biến đổi gen được bao gói và ghi nhãn hoàn chỉnh, sẵn sàng để bán cho mục
đích chế biến tiếp hoặc sử dụng để ăn ngay.
Chương II
QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Điều 4. Cách thức ghi nhãn thực
phẩm biến đổi gen
1. Thực phẩm biến đổi gen phải thực hiện việc ghi
nhãn thực phẩm theo quy định của pháp luật về nhãn hàng hóa.
2. Ghi bằng tiếng Việt cụm từ “biến đổi gen” bên cạnh
tên của thành phần nguyên liệu biến đổi gen kèm theo hàm lượng trên nhãn sản phẩm.
Đối với những sản phẩm có diện tích để ghi nhãn nhỏ
hơn 10cm2 thì trên nhãn bắt buộc phải có tên hàng hóa và cụm từ “biến
đổi gen”; những nội dung bắt buộc còn lại không thể hiện trên nhãn thì phải được
ghi trong tài liệu kèm theo hàng hóa.
Điều 5. Miễn ghi nhãn bắt buộc
đối với một số thực phẩm biến đổi gen
1. Thực phẩm mang theo người nhập cảnh để tiêu dùng
cá nhân trong định mức được miễn thuế nhập khẩu; thực phẩm trong túi ngoại
giao, túi lãnh sự; thực phẩm tạm nhập tái xuất, thực phẩm quá cảnh, chuyển khẩu;
thực phẩm gửi kho ngoại quan; thực phẩm là mẫu thử nghiệm hoặc nghiên cứu; thực
phẩm là mẫu trưng bày hội chợ, triển lãm;
2. Nguyên liệu, phụ gia thực phẩm, chất hỗ trợ chế
biến thực phẩm, bao bì chứa đựng thực phẩm, nhập khẩu về để sản xuất nội bộ
không bán ra thị trường, chỉ vận chuyển nội bộ giữa các kho từ tỉnh này qua tỉnh
khác thuộc cùng một hệ thống trong doanh nghiệp.
Điều 6. Khắc phục, sửa chữa
nhãn thực phẩm biến đổi gen
Thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn đang lưu hành
trên thị trường nhưng ghi nhãn thiếu hoặc không phù hợp với các quy định của Thông
tư liên tịch này phải được khắc phục, sửa chữa theo nguyên tắc sau đây:
1. Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh, nhập khẩu
phải tự thực hiện việc khắc phục, sửa chữa.
2. Bổ sung cụm từ “biến đổi gen” theo quy định tại Thông
tư liên tịch này nhưng không được che lấp những thông tin bắt buộc theo quy định
của pháp luật về ghi nhãn thực phẩm.
3. Việc khắc phục, sửa chữa nội dung không phù hợp,
ghi thiếu trên nhãn thực phẩm phải bảo đảm không phục hồi lại được như trước.
Chương III
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 7. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư liên tịch này có hiệu lực thi hành kể từ
ngày 08 tháng 01 năm 2016.
2. Thực phẩm biến đổi gen đã có nhãn hàng hóa không
phù hợp với quy định của Thông tư liên tịch này không được phép tiếp tục sản xuất
và nhập khẩu sau ngày 08 tháng 01 năm 2017. Trường hợp thực phẩm biến đổi gen
đang lưu thông trên thị trường chưa tiêu thụ hết thì được tiếp tục lưu thông
nhưng không quá thời hạn sử dụng ghi trên bao bì sản phẩm.
Điều 8. Trách nhiệm thực hiện.
Giao Cục Quản lý Chất lượng Nông lâm sản và Thủy sản
(Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn), Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng
(Bộ Khoa học và Công nghệ) chịu trách nhiệm triển khai thực hiện, kiểm tra việc
thực hiện Thông tư liên tịch này trong phạm vi toàn quốc đối với sản phẩm được
phân công quản lý.
Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc
đề nghị các quan, tổ chức, cá nhân phản ánh về liên Bộ để nghiên cứu giải quyết./.
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
THỨ TRƯỞNG
Trần Việt Thanh
|
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ NÔNG NGHIỆP
VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
THỨ TRƯỞNG
Lê Quốc Doanh
|
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- TAND tối cao, VKSND tối cao,
- Kiểm toán Nhà nước;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Sở Nông nghiệp và PTNT, Sở Khoa học và Công nghệ các tỉnh, thành phố trực
thuộc TW;
- Công báo;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;
- Cổng thông tin điện tử của Chính phủ;
- Cổng thông tin điện tử của Bộ NN và PTNT, Bộ Khoa học và Công nghệ;
- Các đơn vị thuộc Bộ Nông nghiệp và PTNT, Bộ Khoa học và Công nghệ;
- Lưu: Bộ Nông nghiệp và PTNT (VT, KHCN), Bộ Khoa học và Công nghệ (VT, Vụ
CNN).
|
|
Thông tư liên tịch 45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN hướng dẫn ghi nhãn đối với thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn - Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT -
THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence
- Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN
|
Hanoi, November
23rd, 2015
|
JOINT CIRCULAR ON LABELING OF PREPACKED GENETICALLY-MODIFIED FOODS Pursuant to the Law of
Food safety dated June 17, 2010; Pursuant to Decree No.
89/2006/NĐ-CP dated August 30, 2006 by the Government on goods label; Pursuant to Decree No.
69/2010/NĐ-CP dated June 21, 2010 by the Government on biosafety for
genetically modified organisms, genetic specimens and products of genetically
modified organisms and Decree No. 108/2011/NĐ-CP dated November 30, 2011 by the
Government amending a number of articles of Decree No. 69/2010/NĐ-CP dated June
21, 2010 by the Government on biosafety for genetically modified organisms,
genetic specimens and products of genetically modified organisms; Pursuant to Decree No.
38/2012/NĐ-CP dated April 25, 2012 by the Government detailing the
implementation of some articles of the Law on Food safety; Pursuant to Decree No.
199/2013/NĐ-CP dated 26/11/2013 by the Government defining the functions,
tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Agriculture
and Rural development; Pursuant to the Decree
No. 20/2013/NĐ-CP dated February 26, 2013 by the Government defining the
functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of
Science and Technology; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Minister of Agriculture and Rural development and the Minister of Science and Technology hereby
promulgate the Joint Circular guiding the labeling of prepacked
genetically modified foods. Chapter I GENERAL PROVISIONS Article 1. Scope of
regulation 1. This Joint Circular provides guidance on labeling of
prepacked genetically-modified foods sold in Vietnam, at least 1 genetically
modified ingredient of which makes up over 5% of the total amount of
ingredients permissible for food production. 2. This Joint
Circular does not apply to: a) Prepacked
genetically-modified foods containing genetically modified ingredients but the
modified genes and products of modified genes in which are not discovered; b) Fresh genetically
modified foods, non-packaged processed genetically modified foods that are sold
directly to consumers; c) Genetically modified
foods used for emergencies for recovery of natural disasters and/or epidemic
diseases. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 2. Regulated
entities This Joint Circular
applies to organizations and individuals relevant to the production, trade and
import of genetically modified foods in Vietnam. Article 3.
Interpretation of terms In this Joint Circular,
these terms can be construed as follows: 1. Genetically modified foods are the kinds of food that contain one or multiple
ingredients having genes modified by genetic engineering. 2. Genetically modified ingredients, food additives, food
processing aids are ingredients containing
genetically modified organisms, genes modified by genetic engineering or
products thereof that are used for food production and exist in finished
products, even when shapes of such ingredients are changed. 3. Prepacked genetically modified foods are genetically modified foods that have been packaged and
carefully labeled and are ready for sale for further processing or used as
instant food. Chapter II SPECIFIC REGULATIONS ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Genetically
modified foods must be labeled according to
law provisions on goods label. 2. The phrase “biến đổi gen” (genetically modified) and
content thereof shall be written on product’s label next to the name of the
genetically modified ingredients. Regarding products whose
area for labeling is smaller than 10 cm2, the phrase “biến đổi gen”
must be displayed on the label; other compulsory information that cannot be
displayed on the label must be written on documents and packed together with
the product. Article 5. Exemption
of mandatory labeling for a number of genetically modified foods These articles are
exempted from mandatory labeling: 1. Food products carried along
for personal use within the duty-free
allowance; food products carried in
diplomatic bags and consular bags; food products temporarily imported, placed in transit,
transferred to bonded warehouses; food products
used as samples for testing or
studying; food products used as samples to be displayed in trade fair and exhibition; 2. Raw materials, food additives,
food processing aids, packages that are imported for production only and transported
internally between warehouses from province to province under the same
enterprise’s system. Article 6. Correction of genetically modified foods’ label Any pre-packed
genetically modified foods being sold on market whose labels are unconformable
to regulations in this Joint Circular must be corrected as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. The phrase “biến đổi gen” must be added according to
regulations in this Joint Circular, provided that compulsory information as
prescribed in laws on goods labeling is not blocked. 3. The rectification of unconformable and insufficient
information on the label must ensure that such information cannot be restored. Chapter III ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION Article 7. Effect 1. This Joint Circular comes into effect from January 08,
2016. 2. Any genetically
modified foods having labels unconformable to
regulations in this Joint Circular must not be produced and imported after
January 08, 2017. Unsold genetically modified foods may be sold until
their expiration dates on their labels. Article 8. Responsibilities. National Agro -
Forestry - Fisheries Quality Assurance Department (the Ministry of Agriculture and Rural Development), the Directorate
for Standards, Metrology, and Quality (the Ministry of Science and Technology)
are responsible for implementing and monitoring the implementation of this
Joint Circular nationwide for products under management. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. THE MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
THE DEPUTY MINISTER
Tran Viet Thanh PP. THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
THE DEPUTY MINISTER
Le Quoc Doanh
Thông tư liên tịch 45/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHCN ngày 23/11/2015 hướng dẫn ghi nhãn đối với thực phẩm biến đổi gen bao gói sẵn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn - Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
19.214
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|