|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
01/2007/TTLT-BTM-BCN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công nghiệp, Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Châu Huệ Cẩm, Phan Thế Ruệ
|
Ngày ban hành:
|
10/01/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ THƯƠNG MẠI - BỘ
CÔNG NGHIỆP
*******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
******
|
Số:
01/2007/TTLT-BTM-BCN
|
Hà Nội, ngày
10 tháng 01 năm 2007
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
HƯỚNG
DẪN VIỆC NHẬP KHẨU THUỐC LÁ ĐIẾU, XÌ GÀ QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 12/2006/NĐ-CP
NGÀY 23 THÁNG 01 NĂM 2006 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH LUẬT THƯƠNG
MẠI VỀ HOẠT ĐỘNG MUA BÁN HÀNG HOÁ QUỐC TẾ VÀ CÁC HOẠT ĐỘNG ĐẠI LÝ MUA, BÁN, GIA
CÔNG VÀ QUÁ CẢNH HÀNG HÓA VỚI NƯỚC NGOÀI
Căn
cứ Nghị định số 29/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ quy định
chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại;
Căn cứ Nghị định số 55/2003/NĐ-CP ngày 28 tháng 05 năm 2003 của Chính phủ quy định
chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công nghiệp;
Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định
chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các
hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;
Liên
Bộ Thương mại - Bộ Công nghiệp hướng dẫn cụ thể việc nhập khẩu thuốc lá
điếu, xì gà như sau:
I.
NGUYÊN TẮC CHUNG
1. Thuốc lá
điếu, xì gà là các sản phẩm được sản xuất từ toàn bộ hoặc một phần nguyên liệu
thuốc lá và được chế biến để hút.
2. Ban hành
danh mục thuốc lá điếu, xì gà nhập khẩu theo chế độ doanh nghiệp thương mại nhà
nước nhập khẩu tại Phụ lục số 01 kèm theo Thông tư này.
3. Sản phẩm
thuốc lá, trong đó có thuốc lá điếu, xì gà là mặt hàng không khuyến khích tiêu
dùng theo Công ước khung về kiểm soát thuốc lá (FCTC) của Tổ chức Y tế thế giới
mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên. Nhà nước thống nhất
quản lý việc sản xuất, nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà; kiểm soát việc cung cấp,
lưu thông và tiêu thụ sản phẩm thuốc lá trên thị trường. Chỉ doanh nghiệp
thương mại nhà nước được chỉ định mới được phép nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà
để kinh doanh trong nước.
4. Việc nhập
khẩu thuốc lá điếu, xì gà làm hàng mẫu phục vụ sản xuất không thuộc phạm vi điều
chỉnh tại các Mục II, III của Thông tư này và phải được sự đồng ý bằng văn bản
của Bộ Công nghiệp.
5. Việc nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà làm hàng mẫu
tham dự hội chợ, triển lãm không thuộc phạm vi điều chỉnh tại các Mục II, III của
Thông tư này, không được phép tiêu thụ tại Việt Nam và phải được sự đồng ý bằng
văn bản của Bộ Thương mại.
6. Việc nhập
khẩu thuốc lá điếu, xì gà để bán trong cửa hàng miễn thuế không thuộc phạm
vi điều chỉnh tại các Mục II, III của Thông tư này và được thực hiện theo hướng
dẫn tại Thông tư số 21/1998/TT-BTM ngày 24 tháng 12 năm 1998 của Bộ Thương mại
hướng dẫn thi hành Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm
theo Quyết định số 205/1998/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 1998 của Thủ tướng
Chính phủ.
7. Việc kinh
doanh tạm nhập tái xuất, kinh doanh chuyển khẩu thuốc lá điếu, xì gà thực hiện
theo các quy định tại Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính
phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc
tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước
ngoài. Thủ tục tạm nhập tái xuất, chuyển khẩu giải quyết trực tiếp tại Hải quan
cửa khẩu.
II.
CHỈ ĐỊNH DOANH NGHIỆP THƯƠNG MẠI NHÀ NƯỚC, THỦ TỤC VÀ CỬA KHẨU NHẬP KHẨU
1. Doanh nghiệp
thương mại nhà nước nhập khẩu
Chỉ định Tổng
công ty Thuốc lá Việt Nam (Vinataba) là doanh nghiệp thương mại nhà nước nhập
khẩu thuốc lá điếu, xì gà trong thời hạn 03 năm, kể từ ngày Thông tư này có hiệu
lực.
2. Thủ tục nhập
khẩu
Áp dụng chế độ
cấp phép tự động đối với thuốc lá điếu, xì gà nhập khẩu. Thủ tục cấp phép tự động
được thực hiện như sau:
a) Khi làm thủ
tục nhập khẩu ngoài hồ sơ nhập khẩu theo quy định của cơ quan Hải quan, doanh
nghiệp thương mại nhà nước phải xuất trình cho cơ quan Hải quan 01 Đơn đăng ký
nhập khẩu theo chế độ tự động, có xác nhận của Bộ Thương mại và 01 bản sao hợp
lệ Giấy chứng nhận phân tích mẫu theo quy định tại khoản 4, Mục III của Thông
tư này.
b) Đơn đăng
ký nhập khẩu theo hướng dẫn tại Phụ lục số 02 ban hành kèm theo Thông tư này.
3. Thuốc lá
điếu, xì gà chỉ được phép nhập khẩu vào Việt Nam qua các cửa khẩu quốc tế.
III.
NHỮNG YÊU CẦU ĐỐI VỚI THUỐC LÁ ĐIẾU, XÌ GÀ NHẬP KHẨU
1. Thuốc lá
điếu, xì gà nhập khẩu và lưu thông trên thị trường phải đăng ký bảo hộ
quyền sử dụng nhãn hiệu hàng hóa tại Việt Nam, tuân thủ các quy định đối với sản
phẩm lưu thông trên thị trường Việt Nam, phải dán tem thuốc lá nhập khẩu
theo quy định của Bộ Tài chính.
2. Thuốc lá
điếu, xì gà nhập khẩu tiêu thụ tại thị trường nội địa theo các quy định hiện
hành về phân phối, đại lý bán buôn và bán lẻ thuốc lá.
3. Thuốc lá
điếu, xì gà nhập khẩu phải tuân thủ các quy định về vệ sinh an toàn thực phẩm
và các quy định về kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàm lượng một số chất độc hại
trong thuốc lá theo quy định của cơ quan có thẩm quyền theo Công ước khung về
kiểm soát thuốc lá.
4. Đối với
các nhãn hiệu thuốc lá điếu, xì gà lần đầu tiên nhập khẩu vào Việt Nam, trước
khi làm thủ tục nhập khẩu, nhà nhập khẩu phải gửi mẫu thuốc lá điếu, xì gà nhập
khẩu đến cơ quan, tổ chức có chức năng phân tích, kiểm nghiệm được cơ quan nhà
nước có thẩm quyền chỉ định để phân tích mẫu theo tiêu chuẩn Việt Nam. Giấy chứng
nhận phân tích mẫu này sẽ có hiệu lực cho tất cả các lô hàng nhập khẩu cùng một
nhãn mác sản phẩm từ cùng một nguồn cung cấp.
5. Thuốc lá
điếu, xì gà nhập khẩu phải tuân thủ các quy định của pháp luật về ghi nhãn sản
phẩm thuốc lá tiêu thụ tại Việt Nam; phải ghi xuất xứ nơi sản xuất; phải ghi
nơi tiêu thụ là “cung cấp cho thị trường Việt Nam”.
IV.
TỔ CHỨC THỰC HIỆN VÀ XỬ LÝ VI PHẠM
1. Bộ trưởng
Bộ Thương mại uỷ quyền cho Lãnh đạo Vụ Xuất Nhập khẩu xác nhận Đơn đăng ký nhập
khẩu theo chế độ tự động.
2. Sau 03
năm, Liên Bộ Thương mại – Bộ Công nghiệp phối hợp với các Bộ, ngành hữu quan
đánh giá việc thực hiện Thông tư này để xem xét việc gia hạn thời hạn nhập khẩu
của Vinataba hoặc bổ sung doanh nghiệp thương mại nhà nước tham gia nhập khẩu
thuốc lá điếu, xì gà.
3. Liên Bộ Thương mại – Bộ Công nghiệp sẽ đình chỉ hoặc
không gia hạn việc nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà đối với những trường hợp vi
phạm các quy định của Thông tư này hoặc các quy định pháp luật liên quan khác.
Tuỳ theo tính chất và mức độ vi phạm, tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm
sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.
4. Hàng quý,
doanh nghiệp thương mại nhà nước báo cáo về Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp
tình hình nhập khẩu và tiêu thụ thuốc lá điếu, xì gà, trong đó nêu rõ: chủng loại,
số lượng, trị giá nhập khẩu, giá bán, mạng lưới bán buôn và bán lẻ thuốc lá nhập
khẩu ở thị trường trong nước và dự kiến kế hoạch nhập khẩu trong thời gian tới
(theo Phụ lục số 03 kèm theo Thông tư này).
Trước ngày
30 tháng 9 hàng năm, doanh nghiệp thương mại nhà nước có báo cáo (thay cho
báo cáo quý III) gửi về Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp tình hình nhập
khẩu và dự kiến nhập khẩu năm tiếp theo.
5. Thông tư
này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
KT.
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG NGHIỆP
THỨ TRƯỞNG
Châu Huệ Cẩm
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ
THƯƠNG MẠI
THỨ
TRƯỞNG
Phan Thế Ruệ
|
Nơi nhận:
-
Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Sở Thương mại các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Bộ TM: Bộ trưởng, các Thứ trưởng và các đơn vị thuộc Bộ;
- Bộ CN: Bộ trưởng, các Thứ trưởng và các đơn vị thuộc Bộ;
- Tổng
công ty Thuốc lá Việt Nam;
-
Lưu: VT, XNK (Bộ TM), TDTP (Bộ CN).
Phụ
lục số 1:
DANH MỤC
THUỐC LÁ
ĐIẾU, XÌ GÀ NHẬP KHẨU
(Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 01
/2007/TTLT-BTM-BCN ngày 10 tháng 01 năm 2007 của Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp)
Mã hàng
|
Mô tả hàng hoá
|
2402
|
|
|
Xì gà, xì gà xén
hai đầu, xì gà nhỏ và thuốc lá điếu...
|
2402
|
10
|
00
|
- Xì gà, xì gà xén
hai đầu và xì gà nhỏ, làm từ lá thuốc lá
|
2402
|
20
|
10
|
-- Thuốc lá Bi-đi
|
2402
|
20
|
90
|
-- Loại khác
|
2402
|
90
|
|
- Loại khác:
|
2402
|
90
|
10
|
-- Xì gà, xì gà xén
hai đầu và xì gà nhỏ, làm từ chất thay thế lá thuốc lá
|
2402
|
90
|
20
|
-- Thuốc lá điếu
làm từ chất thay thế lá thuốc lá
|
Phụ
lục số 2:
MẪU
ĐƠN
ĐĂNG KÝ NHẬP KHẨU THUỐC LÁ ĐIẾU, XÌ GÀ
THEO CHẾ ĐỘ TỰ ĐỘNG
(Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 01/2007/TTLT-BTM-BCN
ngày 10 tháng 01 năm 2007 của Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp)
TÊN DOANH NGHIỆP
Số :
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
...,
ngày ... tháng ... năm ...
|
V/v Đề nghị xác nhận đơn đăng ký
nhập khẩu theo chế độ cấp phép tự động
Kính gửi: Bộ Thương mại
Căn cứ
Thông tư Liên tịch số .../TTLT-BTM-BCN ngày ...tháng 01 năm 2007 của Liên Bộ
Thương mại và Công nghiệp hướng dẫn việc nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà, (Tên
doanh nghiệp ...) đề nghị Bộ Thương mại xác nhận đơn đăng ký nhập khẩu thuốc lá
điếu, xì gà theo chế độ cấp phép tự động như sau:
Tên
hàng và nhãn hiệu: .............................
Mã số
(HS): .............................
Hợp đồng
nhập khẩu số: .............................
Số lượng:
.............................
Trị giá
(USD): .............................
Xuất xứ:
.............................
Doanh
nghiệp xin gửi kèm theo đơn đăng ký này bản sao hợp đồng, vận đơn và hoá đơn
thương mại của lô hàng nhập khẩu có đóng dấu sao y bản chính của doanh nghiệp.
Đề
nghị Bộ Thương mại cho đăng ký nhập khẩu theo chế độ giấy phép tự động lô hàng
nói trên.
Ghi chú :
Đơn
đăng ký được lập thành 03 bản. 01 bản lưu tại Bộ Thương mại, 01 bản do doanh nghiệp
lưu, và 01 bản nộp cho cơ quan Hải quan khi làm thủ tục nhập khẩu.
Đã
đăng ký tại Bộ Thương mại
(Ký
tên và đóng dấu)
|
Giám
đốc doanh nghiệp
(Ký
tên và đóng dấu)
|
Phụ
lục số 3:
MẪU
BÁO
CÁO QUÝ, NĂM VỀ VIỆC NHẬP KHẨU THUỐC LÁ ĐIẾU, XÌ GÀ
(Ban hành kèm theo Thông
tư liên tịch số 01/2007/TTLT-BTM-BCN ngày 10 tháng 01 năm 2007 của Bộ
Thương mại và Bộ Công nghiệp)
TÊN DOANH NGHIỆP
Số :
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
...,
ngày ... tháng ... năm ...
|
Báo cáo thực hiện
nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà
Kính gửi :
- Bộ Thương mại,
- Bộ Công
nghiệp
Căn cứ Thông tư Liên
tịch số .../TTLT-BTM-BCN ngày ...tháng 01 năm 2007 của Liên Bộ Thương mại và
Công nghiệp hướng dẫn việc nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà, Doanh nghiệp xin
báo cáo tình hình thực hiện nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà (tới thời
điểm báo cáo) như sau :
Tên hàng
|
Mã HS
|
Kết quả thực hiện
nhập khẩu *
|
Lũy kế đến thời điểm
báo cáo
|
Dự kiến nhập khẩu
năm sau
|
Quý I
|
Quý II
|
Quý III
|
Quý IV
|
Lượng
|
Trị giá (USD)
|
Giá bán bình quân
|
Lượng
|
Trị giá (USD)
|
Giá bán bình quân
|
Lượng
|
Trị giá (USD)
|
Giá bán bình quân
|
Lượng
|
Trị giá (USD)
|
Giá bán bình quân
|
Lượng
|
Trị giá (USD)
|
Giá bán bình quân
|
Lượng
|
Trị giá (USD)
|
1. ………
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. ………
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
………….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kế hoạch
tiêu thụ:……………………………………………………………..
Doanh
nghiệp cam đoan những kê khai trên đây là đúng, nếu sai doanh nghiệp
hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật.
(Phần mềm của Báo cáo
gửi về Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp theo địa chỉ email: quanlythuocla@mot.gov.vn;
dungvx@moi.gov.vn )
|
Giám
đốc doanh nghiệp
(Ký
tên và đóng dấu)
|
Ghi chú :
* : Các quý đã
thực hiện ghi số lượng và trị giá nhập khẩu trong từng quý (tính
theo ngày mở tờ khai hải quan), quý tiếp theo quý báo cáo - ghi số dự
kiến thực hiện.
Thông tư liên tịch 01/2007/TTLT-BTM-BCN hướng dẫn nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà theo Nghị định 12/2006/NĐ-CP thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài do Bộ Công nghiệp - Bộ Thương mại ban hành
THE MINISTRY OF TRADE
THE MINISTRY OF INDUSTRY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM
Independence -
Freedom - Happiness
----------
|
No: 01/2007/TTLT-BTM-BCN
|
Hanoi,
January 10, 2007
|
JOINT CIRCULAR GUIDING THE IMPORT OF CIGARETTES AND CIGARS PRESCRIBED IN
THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 12/2006/ND-CP OF JANUARY 23, 2006, DETAILING THE
IMPLEMENTATION OF THE COMMERCIAL LAW REGARDING INTERNATIONAL GOODS SALE AND PURCHASE AND GOODS SALE, PURCHASE, PROCESSING AND TRANSIT AGENCY
ACTIVITIES WITH FOREIGN COUNTRIES Pursuant to the
Government's Decree No. 29/2004/ND-CP of January 16, 2004, defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 55/2003/ND-CP of May 28, 2003, defining
the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Industry;
Pursuant to the Government's Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006,
detailing the implementation of the Commercial Law regarding international
goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency
with foreign countries;
The Ministry of Trade and the Ministry of Industry hereby jointly guide the
import of cigarettes and cigars as follows: I. GENERAL
PRINCIPLES: 1. Cigarettes and
cigars are products produced wholly or partially from tobacco materials for
smoking. 2. To promulgate in
Appendix 01 to this Circular a list of cigarettes and cigars to be imported by
state commercial enterprises. 3. Tobacco products,
including cigarettes and cigars, are commodity items not encouraged for
consumption in accordance with the World Health Organization's Framework
Convention on Tobacco Control (FCTC) to which the Socialist Republic of Vietnam
is a contracting party. The State shall manage the production and import of
cigarettes and cigars and control the supply, circulation and 4. The import of
sample cigarettes and cigars in service of production is not governed by
Sections II and III of this Circular and must be approved in writing by the
Industry Ministry. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 6. The import of cigarettes
and cigars for sale in duty free shops is not governed by Sections II and III
of this Circular but complies with the guidance in the Trade Ministry's
Circular No. 21/1998/TT-BTM of December 24, 1998, guiding the implementation of
the Regulation on duty-free shops, issued together with the Prime Minister's
Decision No. 205/1998/QD-TTg of October 19, 1998. 7. The temporary
import for re-export and border-gate transfer of cigarettes and cigars shall be
conducted in accordance with the Government's Decree No. 12/2006/ND-CP of
January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding
international goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and
transit agency with foreign countries. Procedures for temporary import for
re-export and border-gate transfer are carried out directly at the border-gate
customs offices. II. DESIGNATION OF
STATE COMMERCIAL ENTERPRISES, IMPORT PROCEDURES AND BORDER-GATES OF IMPORTATION 1. Importing state
commercial enterprises To designate the
Vietnam National Tobacco Corporation (Vinataba) to be the state commercial
enterprise in charge of importing cigarettes and cigars for 03 years from the
effective date of this Circular. 2. Import procedures To apply the automatic
licensing mechanism to imported cigarettes and cigars. The procedures for
automatic licensing are as follows: a/ When carrying out
import procedures, apart from the import dossier required by the customs
office, the state commercial enterprise shall produce to the customs office an
application for automatic import registration, certified by the Trade Ministry,
and a valid copy of the certificate of sample analysis prescribed in Clause 4,
Section III of this Circular. b/ The import registration application shall be made under
the guidance in Appendix 02 to this Circular (not printed herein). ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. III. REQUIREMENTS
ON IMPORTED CIGARETTES AND CIGARS 1. Cigarettes and
cigars which are imported and circulated on market must be registered for
trademark protection in Vietnam,
comply with regulations on products circulated in the Vietnamese market and be
affixed with imported-cigarette stamps as prescribed by the Finance Ministry. 2. Imported cigarettes
and cigars shall be circulated in the domestic market in accordance with
current regulations on distribution, wholesale agency and retail of cigarettes. 3. Imported cigarettes
and cigars must comply with regulations on food safety and hygiene, inspection
of product quality and contents of some toxic substances in cigarettes as
prescribed by competent agencies under the FCTC. 4. For cigarettes and
cigars imported into Vietnam
for the first time, before carrying out import procedures, importers shall send
their samples to agencies or organizations designated by a competent state body
for analysis based on Vietnamese standards. These sample analysis certificates
are valid for all lots of imported goods of the same product brands supplied
from one source. 5. Imported cigarettes
and cigars must comply with the provisions of law on labeling tobacco products
for consumption in Vietnam;
and bearing the name of the country of origin and the phrase "for supply
for the Vietnamese market" to indicate the consumption market. IV. ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION AND HANDLING OF VIOLATIONS 1. The Minister of
Trade authorizes leaders of the Import and Export Department to certify
applications for automatic import registration. 3. After three years,
the Ministry of Trade and the Ministry of Industry shall coordinate with
concerned ministries and branches in reviewing the implementation of this
Circular so as to consider extension of the import duration for Vinataba or
allow other state commercial enterprises to import cigarettes and cigars. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. Quarterly, the
state commercial enterprise shall report to the Ministry of Trade and the
Ministry of Industry on the import and consumption of cigarettes and cigars,
clearly stating the categories, quantity, import value, sale prices, networks
for wholesale and retail of imported cigarettes in the domestic market and the
proposed import plan for the subsequent period (made according to a set form). Before September 30,
the state commercial enterprise shall send a report on the import situation and
the subsequent year's import plan (in replacement of the report for the 3rd
quarter) to the Ministry of Trade and the Ministry of Industry. 5.
This Circular takes effect 15 days after its publication in "CONG
BAO." THE
MINISTRY OF INDUSTRY
VICE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Chau Hue Cam THE
MINISTRY OF TRADE
VICE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Phan The Rue APPENDIX
01 LIST
OF IMPORTED CIGARETTES AND (Promulgated together with Joint Circular No. 01/2007/TTLT-BTM-BCN of
January 10, 2007, of the Ministry of Trade and the Ministry of Industry) ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Description 2402 Cigars, cheroots, cigarillos
and cigarettes 2402 10 00 - Cigars, cheroots and
cigarillos of tobacco ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 20 10 - - Bidi cigarettes 2402 20 90 - - Other 2402 90 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Other: 2402 90 10 - - Cigars, cheroots and
cigarillos of tobacco substitutes 2402 90 20 - - Cigarettes of tobacco
substitutes ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Thông tư liên tịch 01/2007/TTLT-BTM-BCN ngày 10/01/2007 hướng dẫn nhập khẩu thuốc lá điếu, xì gà theo Nghị định 12/2006/NĐ-CP thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài do Bộ Công nghiệp - Bộ Thương mại ban hành
9.237
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|