|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 14/2018/TT-BTP Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên
Số hiệu:
|
14/2018/TT-BTP
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tư pháp
|
|
Người ký:
|
Trần Tiến Dũng
|
Ngày ban hành:
|
16/10/2018
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Những hành vi đấu giá viên không được làm
Ngày 16/10/2018, Thông tư 14/2018/TT-BTP được ban hành, trong đó quy định những hành vi mà đấu giá viên không được làm sau đây:- Thông đồng, móc nối với người có tài sản đấu giá, tổ chức thẩm định giá, tổ chức giám định tài sản đấu giá, cá nhân, tổ chức khác để làm sai lệch thông tin tài sản đấu giá, dìm giá, làm sai lệch hồ sơ hoặc kết quả đấu giá.
- Đưa, nhận tiền, tài sản hoặc lợi ích từ người có tài sản đấu giá để làm sai lệch kết quả.
- Thông đồng, móc nối, nhận, đòi hỏi tiền, lợi ích từ người tham gia đấu giá để dìm giá, làm sai lệch kết quả đấu giá.
- Có hành vi hạn chế người tham gia đấu giá không đúng quy định, sách nhiễu, gây khó khăn cho người tham gia đấu giá.
- Tiết lộ thông tin về người tham gia đấu giá, giá mà người tham gia đấu giá đã trả trước khi công bố kết quả trong trường hợp cuộc đấu giá được thực hiện bằng hình thức bỏ phiếu gián tiếp, trừ trường hợp có quy định khác.
- Phân biệt đối xử giữa những người tham gia đấu giá.
- Phân biệt, đối xử mang tính cá nhân, đòi hỏi lợi ích vật chất, tinh thần đối với những người đang tập sự hành nghề đấu giá mà mình hướng dẫn;
- Thông đồng với người tập sự để báo cáo sai sự thật, báo cáo khống về kết quả tập sự;
- Lợi dụng tư cách là đấu giá viên hướng dẫn để buộc người tập sự làm những việc trái quy định.
Thông tư 14/2018/TT-BTP có hiệu lực từ ngày 12/12/2018.
BỘ TƯ PHÁP
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 14/2018/TT-BTP
|
Hà Nội, ngày 16
tháng 10 năm 2018
|
THÔNG TƯ
BAN
HÀNH QUY TẮC ĐẠO ĐỨC NGHỀ NGHIỆP ĐẤU GIÁ VIÊN
Căn cứ Luật đấu
giá tài sản số 01/2016/QH14 ngày 17 tháng 11 năm 2016;
Căn cứ Nghị định số 96/2017/NĐ-CP
ngày 16 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Tư pháp;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Bổ trợ tư pháp;
Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành Thông tư ban hành
Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Ban hành kèm theo Thông tư này Quy tắc đạo đức nghề
nghiệp đấu giá viên.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12
tháng 12 năm 2018.
Điều 3. Trách nhiệm thi hành và
tổ chức thực hiện
Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Bổ trợ tư pháp, Thủ
trưởng các đơn vị thuộc Bộ, Giám đốc Sở Tư pháp các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương, tổ chức xã hội - nghề nghiệp của đấu giá viên, tổ chức đấu giá tài
sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử
lý nợ xấu của tổ chức tín dụng, đấu giá viên và các tổ chức, cá nhân có liên
quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Trương Hòa Bình (để báo cáo);
- Ủy ban Pháp luật của Quốc hội;
- Ủy ban Tư pháp của Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Sở Tư pháp các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Bộ Tư pháp: Bộ trưởng, các Thứ trưởng, các đơn vị thuộc Bộ;
- Công báo; Website Chính phủ;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Tư pháp;
- Lưu: VT, BTTP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Tiến Dũng
|
QUY TẮC
ĐẠO
ĐỨC NGHỀ NGHIỆP ĐẤU GIÁ VIÊN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 14/2018/TT-BTP ngày 16/10/2018 của Bộ trưởng
Bộ Tư pháp)
Lời nói đầu
Đấu giá tài sản là một trong những hình thức bán
tài sản phổ biến trong nền kinh tế thị trường nhằm tối đa hóa giá trị tài sản của
người có tài sản đấu giá. Bằng hoạt động nghề nghiệp của mình, đấu giá viên góp
phần vào việc xử lý tài sản công khai, minh bạch, công bằng, khách quan, bảo vệ
tốt nhất quyền và lợi ích hợp pháp của người có tài sản đấu giá, đặc biệt là
tài sản Nhà nước và tài sản mà theo quy định của pháp luật phải xử lý dưới hình
thức đấu giá.
Với đặc thù là một nghề bổ trợ tư pháp, ngoài việc
tuân thủ pháp luật, đấu giá viên còn phải tuân thủ quy tắc đạo đức nghề nghiệp
trong quá trình hành nghề.
Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên quy định
các chuẩn mực đạo đức, hành vi ứng xử của đấu giá viên trong hành nghề đấu giá,
là cơ sở để đấu giá viên tự giác rèn luyện, tu dưỡng đạo đức trong hành nghề và
trong đời sống xã hội nhằm nâng cao trách nhiệm pháp lý, trách nhiệm nghề nghiệp,
tính chuyên nghiệp của đấu giá viên, nâng cao uy tín của hoạt động đấu giá tài
sản trong xã hội.
Chương I
QUY TẮC CHUNG
Điều 1. Bảo vệ quyền, lợi ích
hợp pháp của cá nhân, tổ chức
Đấu giá viên có nghĩa vụ bảo vệ quyền, lợi ích hợp
pháp của người có tài sản đấu giá, người tham gia đấu giá, người trúng đấu giá,
người mua được tài sản đấu giá, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của cá nhân, tổ
chức liên quan.
Điều 2. Nguyên tắc hành nghề
đấu giá viên
Trong hoạt động hành nghề, đấu giá viên phải tuân
thủ những nguyên tắc sau đây:
1. Tuân thủ Hiến pháp, pháp luật, không trái đạo đức
xã hội.
2. Bảo đảm tính độc lập, trung thực, công khai, minh
bạch, công bằng, khách quan khi thực hiện đấu giá, không vì bất kỳ lý do nào mà
làm ảnh hưởng đến kết quả đấu giá tài sản.
3. Trực tiếp điều hành cuộc đấu giá tài sản, chịu
trách nhiệm trước pháp luật, tổ chức đấu giá tài sản về cuộc đấu giá do mình thực
hiện, bồi thường thiệt hại do lỗi của mình gây ra cho tổ chức đấu giá tài sản
theo quy định của pháp luật.
4. Tuân thủ các quy định của Quy tắc đạo đức nghề
nghiệp đấu giá viên này và Điều lệ của tổ chức xã hội - nghề nghiệp của đấu giá
viên mà mình là thành viên.
Điều 3. Tôn trọng, bảo vệ uy
tín nghề nghiệp
1. Đấu giá viên có trách nhiệm coi trọng, giữ gìn
uy tín nghề nghiệp, không được có hành vi làm tổn hại đến uy tín của tổ chức đấu
giá tài sản nơi mình làm việc, danh dự, uy tín của nghề đấu giá.
2. Đấu giá viên phải ứng xử văn minh, lịch sự trong
hoạt động hành nghề đấu giá.
Điều 4. Rèn luyện, tu dưỡng bản
thân
Đấu giá viên phải không ngừng trau dồi đạo đức,
nâng cao kiến thức và kỹ năng nghiệp vụ, tích cực tham gia các lớp đào tạo, bồi
dưỡng kiến thức và nỗ lực học hỏi để nâng cao chất lượng công việc, đạo đức nghề
nghiệp, tính chuyên môn hóa, chuyên nghiệp hóa của hoạt động đấu giá tài sản.
Điều 5. Trách nhiệm nghề nghiệp
1. Đấu giá viên không được lợi dụng danh nghĩa đấu
giá viên để trục lợi.
2. Đấu giá viên phải tận tâm và có trách nhiệm với
công việc, phát huy năng lực, sử dụng kiến thức chuyên môn, các kỹ năng nghiệp
vụ để bảo đảm thực hiện đấu giá tài sản hiệu quả và đúng quy định của pháp luật.
3. Đấu giá viên điều hành cuộc đấu giá có nghĩa vụ
nghiên cứu kỹ các quy định của pháp luật, tài liệu liên quan đến tài sản đấu
giá, trình tự, thủ tục đấu giá, lập và hoàn thiện hồ sơ đấu giá tài sản, điều
hành cuộc đấu giá theo đúng quy định pháp luật. Sau khi cuộc đấu giá kết thúc,
đấu giá viên bàn giao đầy đủ hồ sơ đấu giá cho tổ chức đấu giá tài sản để lưu
trữ theo quy định của pháp luật.
4. Đấu giá viên có nghĩa vụ bảo mật thông tin theo quy
định của pháp luật và theo thỏa thuận với các bên tham gia đấu giá, không được
sử dụng thông tin biết được từ việc thực hiện đấu giá tài sản để phục vụ lợi
ích cá nhân.
Chương II
QUAN HỆ VỚI NGƯỜI CÓ TÀI
SẢN ĐẤU GIÁ, NGƯỜI THAM GIA ĐẤU GIÁ VÀ TỔ CHỨC ĐẤU GIÁ TÀI SẢN
Điều 6. Quan hệ với người có
tài sản đấu giá
1. Đấu giá viên không được thông đồng, móc nối với
người có tài sản đấu giá để làm sai lệch thông tin tài sản đấu giá, dìm giá,
làm sai lệch hồ sơ đấu giá hoặc kết quả đấu giá tài sản.
2. Đấu giá viên không được đưa, nhận bất kỳ một khoản
tiền, tài sản hoặc lợi ích nào từ người có tài sản đấu giá để làm sai lệch kết
quả đấu giá tài sản.
3. Trong trường hợp đấu giá viên phát hiện người có
tài sản đấu giá thông đồng, móc nối với cá nhân, tổ chức khác để làm sai lệch
thông tin tài sản đấu giá, dìm giá, làm sai lệch hồ sơ đấu giá hoặc kết quả đấu
giá tài sản, nhận bất kỳ một khoản tiền, tài sản hoặc lợi ích nào từ cá nhân, tổ
chức khác để làm sai lệch kết quả đấu giá tài sản hoặc có hành vi vi phạm pháp luật
khác thì phải có ý kiến với tổ chức đấu giá tài sản; nếu có cơ sở về việc vi phạm
pháp luật thì phải thông báo cho cơ quan có thẩm quyền để xử lý theo quy định của
pháp luật.
Điều 7. Quan hệ với người tham
gia đấu giá
1. Đấu giá viên không được thông đồng, móc nối, nhận,
đòi hỏi bất kỳ một khoản tiền, lợi ích nào khác từ người tham gia đấu giá để
dìm giá, làm sai lệch kết quả đấu giá tài sản.
2. Đấu giá viên không được có hành vi hạn chế cá
nhân, tổ chức tham gia đấu giá không đúng quy định của pháp luật, sách nhiễu,
gây khó khăn cho người tham gia đấu giá.
3. Đấu giá viên không được tiết lộ thông tin mà
mình biết được về người tham gia đấu giá, giá mà người tham gia đấu giá đã trả
trước khi công bố kết quả đấu giá trong trường hợp cuộc đấu giá được thực hiện
bằng hình thức bỏ phiếu gián tiếp, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác.
4. Trong trường hợp đấu giá viên phát hiện người
tham gia đấu giá cung cấp thông tin, tài liệu sai sự thật, sử dụng giấy tờ giả
mạo để đăng ký tham gia đấu giá, tham gia cuộc đấu giá, thông đồng, móc nối với
cá nhân, tổ chức khác để dìm giá, làm sai lệch kết quả đấu giá tài sản, cản trở
hoạt động đấu giá tài sản, gây rối, mất trật tự tại cuộc đấu giá, đe dọa, cưỡng
ép người tham gia đấu giá khác nhằm làm sai lệch kết quả đấu giá tài sản hoặc
có hành vi vi phạm pháp luật khác thì phải truất quyền tham dự cuộc đấu giá của
người tham gia đấu giá hoặc dừng cuộc đấu giá, thông báo tổ chức đấu giá tài sản
để có giải pháp xử lý theo quy định của pháp luật.
5. Đấu giá viên không được phân biệt đối xử về giới
tính, tuổi, dân tộc, chủng tộc, tôn giáo, quốc tịch, địa vị xã hội, khả năng
tài chính giữa những người tham gia đấu giá khi họ đáp ứng đủ các điều kiện
theo quy định pháp luật để tham gia đấu giá, bảo đảm đối xử bình đẳng giữa những
người tham gia đấu giá.
Điều 8. Quan hệ với tổ chức đấu
giá tài sản
1. Đấu giá viên phải tuân thủ nội quy, quy chế của
tổ chức đấu giá tài sản, chấp hành sự quản lý, phân công, điều động của tổ chức
đấu giá tài sản.
2. Đấu giá viên có trách nhiệm tham gia bảo hiểm
trách nhiệm nghề nghiệp thông qua tổ chức đấu giá tài sản để dự phòng giải quyết
rủi ro, tai nạn nghề nghiệp.
3. Trong trường hợp đấu giá viên phát hiện tổ chức
đấu giá tài sản có hành vi thông đồng, móc nối với người có tài sản đấu giá,
người tham gia đấu giá, tổ chức thẩm định giá, tổ chức giám định tài sản đấu
giá, cá nhân, tổ chức khác để làm sai lệch thông tin tài sản đấu giá, dìm giá,
làm sai lệch hồ sơ đấu giá, kết quả đấu giá tài sản, cản trở, gây khó khăn cho
người tham gia đấu giá trong việc đăng ký tham gia đấu giá, tham gia cuộc đấu
giá, để lộ thông tin về người đăng ký tham gia đấu giá nhằm mục đích trục lợi,
nhận bất kỳ một khoản tiền, tài sản hoặc lợi ích nào từ người có tài sản đấu
giá để làm sai lệch kết quả đấu giá hoặc có hành vi vi phạm pháp luật khác thì
phải thông báo cho cơ quan có thẩm quyền để xử lý theo quy định của pháp luật.
Chương III
QUAN HỆ VỚI ĐỒNG NGHIỆP,
TỔ CHỨC XÃ HỘI - NGHỀ NGHIỆP CỦA ĐẤU GIÁ VIÊN, NGƯỜI TẬP SỰ HÀNH NGHỀ ĐẤU GIÁ
VÀ TỔ CHỨC, CÁ NHÂN KHÁC CÓ LIÊN QUAN
Điều 9. Quan hệ với đồng nghiệp,
tổ chức xã hội - nghề nghiệp của đấu giá viên
1. Đấu giá viên có nghĩa vụ tôn trọng, bảo vệ danh
dự của đồng nghiệp, giữ gìn và phát huy tinh thần đoàn kết, thân thiện, hợp tác
giúp đỡ nhau hoàn thành nhiệm vụ, không được gây áp lực, đe dọa hoặc thực hiện
các hành vi vi phạm pháp luật, trái đạo đức xã hội với đồng nghiệp để giành lợi
thế cho mình trong hành nghề, không được thực hiện các hành vi cạnh tranh không
lành mạnh khác.
2. Đấu giá viên có trách nhiệm giám sát và giúp đỡ
đồng nghiệp trong hoạt động hành nghề, kiên quyết đấu tranh loại bỏ những hành
vi sai trái trong hoạt động đấu giá tài sản trên cơ sở tôn trọng đồng nghiệp,
không ngừng học hỏi vì sự phát triển bền vững của nghề đấu giá.
3. Khi phát hiện đồng nghiệp có sai sót trong hành
nghề, đấu giá viên có nghĩa vụ góp ý thẳng thắn nhưng không được hạ thấp danh dự,
uy tín của đồng nghiệp và báo cáo với người có trách nhiệm nếu đó là hành vi vi
phạm pháp luật hoặc làm ảnh hưởng đến quyền, lợi ích hợp pháp của cá nhân, tổ
chức.
4. Đấu giá viên có trách nhiệm hướng dẫn, giúp đỡ đồng
nghiệp mới vào nghề.
5. Đấu giá viên tự nguyện tham gia vào các hoạt động
nghề nghiệp và hoạt động xã hội khác do Nhà nước, tổ chức đấu giá tài sản, tổ
chức xã hội - nghề nghiệp của đấu giá viên tổ chức hoặc phát động nhằm đóng góp
vào sự phát triển chung của nghề đấu giá.
Điều 10. Quan hệ với người tập
sự hành nghề đấu giá
1. Đấu giá viên có bổn phận tham gia vào công tác hướng
dẫn tập sự nghề đấu giá, nêu cao trách nhiệm, tận tâm truyền đạt kiến thức và
kinh nghiệm nghề nghiệp đối với người tập sự hành nghề đấu giá.
2. Đấu giá viên hướng dẫn người tập sự hành nghề đấu
giá không được thực hiện những việc sau:
a) Phân biệt, đối xử mang tính cá nhân đối với những
người đang tập sự hành nghề đấu giá mà mình hướng dẫn;
b) Đòi hỏi lợi ích vật chất, tinh thần từ người tập
sự hành nghề đấu giá;
c) Thông đồng với người tập sự hành nghề đấu giá để
báo cáo sai sự thật, báo cáo khống về kết quả tập sự hành nghề đấu giá;
d) Lợi dụng tư cách là đấu giá viên hướng dẫn để buộc
người tập sự hành nghề đấu giá phải làm những việc không thuộc phạm vi tập sự
hoặc những hành vi vi phạm pháp luật, trái đạo đức xã hội nhằm đạt được những lợi
ích cho mình.
Điều 11. Quan hệ với cơ quan,
tổ chức, cá nhân khác có liên quan
1. Đấu giá viên không được thông đồng, móc nối với
tổ chức thẩm định giá, tổ chức giám định tài sản đấu giá, cá nhân, tổ chức khác
để làm sai lệch thông tin tài sản đấu giá, dìm giá, làm sai lệch hồ sơ đấu giá
hoặc kết quả đấu giá tài sản.
2. Đấu giá viên có thái độ lịch sự, tôn trọng các
cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan trong hoạt động hành nghề đấu giá.
Chương IV
KIỂM TRA, THANH TRA,
GIÁM SÁT, KHEN THƯỞNG, XỬ LÝ VI PHẠM
Điều 12. Kiểm tra, thanh tra,
giám sát việc tuân thủ Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên
1. Cục trưởng Cục Bổ trợ tư pháp, Chánh Thanh tra Bộ
Tư pháp trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ được giao có trách nhiệm tổ chức kiểm
tra thanh tra giám sát việc tuân thủ Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên
trong phạm vi toàn quốc.
2. Giám đốc Sở Tư pháp các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương có trách nhiệm kiểm tra, thanh tra, giám sát việc thực hiện Quy tắc
đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên đối với đấu giá viên, tổ chức đấu giá tài sản
trong phạm vi địa phương quản lý.
3. Tổ chức xã hội - nghề nghiệp của đấu giá viên có
trách nhiệm giám sát việc thực hiện Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên đối
với đấu giá viên trong tổ chức mình.
4. Tổ chức đấu giá tài sản có trách nhiệm giám sát
việc thực hiện Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên đối với đấu giá viên tại
tổ chức mình.
Điều 13. Khen thưởng và xử lý
vi phạm
1. Đấu giá viên gương mẫu trong thực hiện Quy tắc đạo
đức nghề nghiệp đấu giá viên thì được Nhà nước, tổ chức xã hội - nghề nghiệp của
đấu giá viên ghi nhận và vinh danh.
2. Đấu giá viên thực hiện không đúng Quy tắc đạo đức
nghề nghiệp đấu giá viên thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị nhắc nhở,
phê bình, khiển trách xử lý kỷ luật theo Điều lệ của tổ chức xã hội - nghề nghiệp
của đấu giá viên bị xử phạt vi phạm hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự
theo quy định của pháp luật./.
Thông tư 14/2018/TT-BTP về Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành
MINISTRY OF
JUSTICE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 14/2018/TT-BTP
|
Hanoi, October
16, 2018
|
CIRCULAR ISSUING PROFESSIONAL
ETHICS OF AUCTIONEERS Pursuant to the Law on Property Auction No.
01/2016/QH14 dated November 17, 2016; Pursuant to the Government's Decree No.
96/2017/ND-CP dated August 16, 2017, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Justice; Upon the request of the Director of the Agency
of Judicial Support; The Minister of Justice hereby promulgates the
Circular issuing the professional ethics of auctioneers. Article 1. Scope Professional ethics of auctioneers shall be issued
together with this Circular. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 This Circular shall enter into force from December
12, 2018. Article 3. Implementation responsibilities and
organizations The Chief of the Office, the Director of the Agency
of Judicial Support, the Heads of affiliates of Ministries, the Directors of
Departments of Justice in provinces and centrally-affiliated cities,
socio-professional organizations of auctioneers, property auctioning
organizations, wholly state-owned organizations established by the Government to
handle bad debts of credit institutions, auctioneers and other related
organizations or individuals shall be responsible for implementing this
Circular ./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Tien Dung PROFESSIONAL ETHICS OF AUCTIONEERS (Annexed to the
Circular No. 14/2018/TT-BTP dated October 16, 2018 of the Minister of Justice) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Property auction refers to one of common forms of
sale of property in the market economy in order to maximize value of property
sold at auction by its owner. By performing his/her professional activities, an
auctioneer may contribute to disposing of property to ensure public disclosure,
transparency, equality, objectivity and optimal protection of legitimate rights
and interests of the owner of auctioned property, especially state-owned
property and property subject to the disposal measure taken in the auction form
as per laws. By virtue of working in the legal support
profession which has particular characteristics, auctioneers must comply with
both laws and professional ethics while at work. Auctioneer’s professional ethics prescribe ethical
and behavioral standards of auctioneers in practice, serve as a basis for their
voluntary moral training at work and in social life in order to improve their
legal and professional responsibilities, professionalism and prestige in
property auctioning activities in society. Chapter I GENERAL PRINCIPLES Article 1. Protecting legitimate rights and
interests of individuals and organizations An auctioneer shall be obliged to protect
legitimate rights and interests of the owner of the auctioned property, the
auction participant, the auction winner and the buyer of the auctioned
property, and those of other relevant individuals and organizations. Article 2. Principles of practicing as an
auctioneer When practicing as an auctioneer, he/she must
comply with the following principles: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Assure independence, honesty, public disclosure,
transparency, equality and impartiality during the process of conducting
auctions, and prevent impacts on property auctioning results for any reasons. 3. Directly run a property auction, bear
responsibility before laws and for carrying out auctioning of property in the
auction of which he/she is in charge, and pay compensation for any mistake that
he/she has caused for the property auction organizer in accordance with laws. 4. Comply with regulations included herein and
statutes of socio-professional organizations for auctioneers of which he/she is
a member. Article 3. Respect and protection of prestige of
the auctioneer profession 1. An auctioneer shall be responsible for
respecting and protecting prestige of his/her profession, avoid performing any
act that may cause harm to the prestige of the property auction organizer for
which he/she works, honor and prestige of the auctioning profession. 2. As an auctioneer, he/she must behave in a
civilized and polite manner while practicing his/her profession. Article 4. Self-improvement and self-education An auctioneer must incessantly train in ethical
standards, improve his/her knowledge and professional skills, play active roles
in taking part in training and educational courses and try his/her best to
improve work quality, professional morals, specialization and
professionalization of auctioning activities. Article 5. Professional responsibility ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. An auctioneer must show his/her dedication and
responsibility for his/her assigned duties, use his/her professional knowledge
and skills to ensure effectiveness and legitimacy of auctions. 3. The auctioneer undertaking an auction shall be
obliged to carefully study legislative regulations and materials related to
auctioned property, procedures and processes for auctioning and formulation and
completion of property auctioning documentation, and conduct an auction in
compliance with laws. After an auction ends, an auctioneer must hand over all
required auctioning documentation for the purpose of being deposited with a
property auction organizer in accordance with laws. 4. An auctioneer shall be obliged to ensure
security for information in accordance with laws and agreements between auction
participants, and avoid using information collected from the conduct of an
auction to serve private needs. Chapter II RELATIONSHIP WITH OWNERS OF PROPERTY SOLED AT AUCTION,
AUCTION PARTICIPANTS AND AUCTION ORGANIZERS Article 6. Relationship with owners of property
sold at auction 1. An auctioneer shall not be allowed to collude or
intrigue with an owner of property sold at auction to falsify auction
information, suppress the price below the true market price and fabricate
auction documentation or results. 2. An auctioneer shall be banned from giving or
receiving any monetary amount, property or benefits from an owner of property
sold at auction to create fraudulent auction results. 3. In case where an auctioneer discovers an owner
of property sold at auction colludes or intrigues with any other individual or
organization to falsify information about auctioned property, suppress the
price of the auctioned property below the true market price, create fraudulent
auction documentation or results, receives any monetary amount or property or
benefit from any other organization or individual to fabricate auction results
or commits any violation against laws, he/she must advise the auction organizer
of these cases; if there is sufficient ground for any violation against laws,
he/she must report to a competent authority for possible actions to be taken in
accordance with laws. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. An auctioneer shall not be allowed to collude or
intrigue with auction participants or receive or ask for any monetary amount
from them to suppress the price below the true market price and falsify auction
results. 2. An auctioneer shall be prohibited from
performing any act to prevent organizations or individuals from participation
in an auction in breach of laws, or causing any harassment or difficulty for
auction participants. 3. An auctioneer shall not be entitled to disclose
information about auction participants and bids that they have submitted before
announcement of auction results in case of an auction conducted in the form of
indirect ballots, unless otherwise provided by laws. 4. In case where an auctioneer discovers that an
auction participant provides incorrect information or materials, uses
fraudulent papers for enrolling in the auction, participating in an auction,
colludes or intrigues with any other organization or individual to suppress the
price below the true market price, falsify auction results, hinders auction
activities, causes public disturbance or commotion in an auction, threats or
forces any other auction participant in order to create fraudulent auction
results or commits any other violation against laws, he/she shall be entitled
to deprive such auction participant of the participation right, halt the
auction and inform the property auction organizer to seek any possible action
to be imposed in accordance with laws. 5. An auctioneer shall be prohibited from
practicing sex, age, ethnicity, racial, religious, nationality, social status
and financial capability discriminations between auction participants when they
have satisfied legally required conditions for participation in an auction, and
ensure equal treatment between auction participants. Article 8. Relationship with auction organizers 1. An auctioneer must observe internal rules and
regulations of an auction organizer, and submit to the governance and the
decision on personnel assignment and dispatch of the property auction
organizer. 2. An auctioneer shall be responsible for
participating in the professional liability insurance program through a
property auction in order to provide for occupational risks or accidents that
may occur. 3. In case where an auctioneer discovers that a
property auction organizer colludes or intrigues with an owner of property sold
at auction, auction participant, property appraiser or auctioned property
evaluator, other individual or organization to falsify auction information,
suppress the price below the true market price, fabricate auction documentation
and results, hinders or troubles auction participants with respect to
registration for participation in an auction, participation in an auction,
reveals information about auction participants in order to make personal gains,
receives any monetary amount, property or benefit from an owner of property
sold at auction to falsify auction results or commits any other violation
against laws, he/she must inform the competent authority to seek possible
actions to be taken in accordance with laws. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 RELATIONSHIP WITH COLLEAGUES AND SOCIO-PROFESSIONAL
ORGANIZATIONS FOR AUCTIONEERS, AUCTIONEER INTERNS, TRAINEES AND OTHER RELATED
ORGANIZATIONS OR INDIVIDUALS Article 9. Relationship with colleagues and
socio-professional organizations for auctioneers 1. An auctioneer shall be obliged to respect and
protect the honor of his/her colleagues, preserve and promote the spirit of
solidarity, show friendliness and cooperation in aiding each other to
accomplish assigned duties, avoid placing pressure, posing threats or
committing any other violation against laws, breach of social ethics against
colleagues to gain personal advantages, and shall not be allowed to perform any
other acts of unhealthy competition. 2. An auctioneer shall be responsible for
overseeing his/her colleagues and assisting them in professional practices,
showing determination in eliminating errors arising from auctioning activities
on the basis of respect for colleagues, and incessantly studying to aim for the
sustainable development of the auctioneer profession. 3. When detecting any mistake that a colleague
makes during the process of practicing as an auctioneer, an auctioneer shall be
obliged to straightforwardly address the issue without looking down on the
honor or prestige of the colleague at fault, and inform the in-charge senior
person if such defect is considered as a violation against laws or causes
impacts on legitimate rights and interests of an organization or individual. 4. An auctioneer shall be responsible for giving
instructions and support to colleagues who newly practice as an auctioneer. 5. An auctioneer should voluntarily participate in
professional and other social campaigns organized or promoted by the State, an
auction organizer, a socio-professional organization for auctioneers in order
to contribute to the general development of the auctioneer profession. Article 10. Relationship with auctioneer
trainees or interns 1. An auctioneer shall be obliged to participate in
the task of guiding auctioneer trainees or interns, raising his/her sense of
responsibility and dedication to convey professional knowledge and experience
to them. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Personally discriminate against trainees or
interns that he/she is in charge of giving guidance; b) Ask for any material or spiritual benefit from
trainees or interns; c) Collude with an auctioneer trainee or intern to
make incorrect or fraudulent reports on training or internship performance
results; d) Make use of an instructor’s position to force
his/her trainee or intern to perform duties that fall outside of the training
or internship scope, or commit violations against law soft or breach of social
ethics, in order to obtain personal gains. Article 11. Relationship with related entities
or individuals 1. An auctioneer shall not be allowed to collude or
intrigue with a property appraisal or evaluation body, other organization or
individual to falsify auction information, suppress the price below the true
market price and fabricate auction documentation or results. 2. An auctioneer should politely and respectfully
treat related entities or individuals providing auction services. Chapter IV INSPECTION, AUDIT, OVERSIGHT AND REWARDING AND
SANCTIONING ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. The Director of the Agency for Judicial Support,
the Chief Inspector of the Ministry of Justice shall, within the scope of their
rights and duties, bear responsibility for carrying out the inspection, audit
and oversight of compliance with the professional ethics of auctioneers across
the nation. 2. Directors of Departments of Justice in provinces
and centrally-affiliated cities shall be responsible for inspecting, auditing
and overseeing implementation of the professional ethics of auctioneers applied
to auctioneers and property auction organizers at localities under their
jurisdiction. 3. Socio-professional organizations for auctioneers
shall be responsible for overseeing the implementation of the professional
ethics of auctioneers applied to auctioneers under their control. 4. Property auction organizers shall be responsible
for overseeing the implementation of the professional ethics of auctioneers applied
to auctioneers under their control. Article 13. Rewarding and sanctioning 1. Any auctioneer becoming an exemplary in
implementation of the professional ethics of auctioneers shall be entitled to
recognition and accreditation granted by the State or socio-professional
organizations. 2. Any auctioneer in breach of the professional
ethics of auctioneers shall, depending on the nature and degree of violation,
be subject to actions in the form of reprimand or censure or disciplinary
actions according to the Statutes of socio-professional organizations of
auctioneers, administrative penalties or criminal prosecutions under laws./.
Thông tư 14/2018/TT-BTP ngày 16/10/2018 về Quy tắc đạo đức nghề nghiệp đấu giá viên do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành
12.088
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|