|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
54/2015/TB-LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông báo
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hòa Xlô-ven-ni-a
|
|
Người ký:
|
Vũ Huy Hoàng, ZDRAVKO POČIVALŠEK
|
Ngày ban hành:
|
16/06/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI GIAO
----------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
54/2015/TB-LPQT
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 12 năm 2015
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định của Luật Ký kết, gia
nhập và thực hiện Điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông
báo:
Hiệp định hợp tác kinh tế giữa
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Xlô-ven-ni-a, ký tại Lu-bla-na ngày 16 tháng 6
năm 2015, có hiệu lực kể từ ngày 12 tháng 11 năm 2015.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao
Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
|
AGREEMENT
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF SLOVENIA ON ECONOMIC COOPERATION
The Government of the Socialist Republic of Viet
Nam and the Government of the Republic of Slovenia (hereinafter referred to
individually as “Party” and collectively as “Parties”).
Confirming friendly relations between their states
and their inhabitants,
Desiring to promote the development of economic
cooperation in the fields of mutual interest on the basis of equality, mutual
benefit and reciprocity.
Considering the mutual benefit arising from
increased trade and the desire to further strengthen these relations,
especially through the promotion of bilateral trade, economic ties and closer
cooperation, and
Considering the obligations of their respective
states under international agreements.
Have agreed as follows:
Article
1
The Parties, within the
framework of their laws and regulations and considering their international
obligations and agreements, shall make their best efforts to develop and
strengthen economic cooperation on the widest possible scale and in all fields
deemed to be in their mutual interest and to their benefit.
Article
2
The Parties shall strive to
create favourable conditions to strengthen economic cooperation, especially by:
- facilitating and supporting exchange and contacts
between their economic operators;
- creating favourable investment conditions;
- facilitating the exchange of business and
economic information;
- assisting each other with the organisation of
fairs, exhibitions, symposiums and similar.
- facilitating the exchange of information on laws
and regulations governing the economic activities in both countries;
- expanding their cooperation in the field of small
and medium sized enterprises, investment. etc..;
- promoting trade in goods and services, and
long-term cooperation in the fields of industry, agriculture, infrastructure,
construction, information and communications, transport, environment
protection, banking, finance and tourism.
Article
3
To this end, the Parties
hereby establish the Intergovernmental Viet Nam - Slovenia Commission for
Economic Cooperation (hereinafter referred to as “Intergovernmental
Commission”) which shall deal with the fields covered by this Agreement and:
- identify fields to which cooperation between the
Parties may be extended, propose measures and make recommendations for their
implementation;
- prepare proposals for improving the cooperation
between economic operators of the two countries;
- exchange information on the economic situation in
the two countries, on regulations, economic programmes, and other information
of mutual interest;
- identify problems which hinder bilateral trade
and economic cooperation, and propose measures for resolving these problems;
- identify other forms in the framework of the
Intergovernmental Commission (such as sub-commissions, working groups etc.) to
which the cooperation between the Parties may be extended, propose measures and
make recommendations for their implementation.
Article
4
1. The Intergovernmental
Commission shall be composed of the representatives of the Parties under the
chair of the leader of one ministry and/or equivalent government agency of each
Party and, where necessary, the representatives of other public and/or private
sector institutions may also be invited to participate.
2. The Parties shall agree upon the Rules of
Procedure of the Intergovernmental Commission at its first meeting.
Article
5
1. The Intergovernmental
Commission shall meet once a year or when necessary at the request of either of
the Parties.
2. The dates and meeting agendas of the
Intergovernmental Commission shall be agreed by both Parties.
3. The host Party shall take minutes of the
Intergovernmental Commission meeting, to be signed by the heads of both
delegations at the end of the meeting.
Article
6
This Agreement shall apply
without prejudice to the rights and obligations arising from the international
agreements binding on the Parties, as well as from their membership of international
organizations. This Agreement shall apply without prejudice to the obligations
arising from the membership of the Republic of Slovenia in the European Union
Article
7
This Agreement may be amended
by mutual consent of the Parties and amendments shall be drawn up in separate
Protocols forming an integral part of the Agreement.
Article
8
Any question and dispute
arising in connection with the interpretation or application of the provisions
of this Agreement shall be resolved through consultations in the framework of
the Intergovernmental Commission.
Article
9
1. This Agreement shall enter
into force on the thirtieth day following the date of receipt of the last
notification by the Parties confirming that all internal legal procedures for
the entry into force of the Agreement have been concluded.
2. This Agreement shall be concluded for a period
of three years and shall be automatically extended for successive one-year
periods unless either Party submits a written notification to the other of its
intention to terminate the Agreement six months prior to its expiry.
Done at Ljubljana on the sixteenth day of June
2015, in two originals in the English language.
FOR THE
GOVERNMENT OF
THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIET NAM
VU HUY HOANG
MINISTER OF TRADE AND INDUSTRY
|
FOR THE
GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF SLOVENIA
ZDRAVKO POČIVALŠEK
MINISTER OF ECONOMIC DEVELOPMENT AND TECHNOLOGY
|
Thông báo 54/2015/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định hợp tác kinh tế giữa Việt Nam và Xlô-ven-ni-a
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông báo 54/2015/TB-LPQT ngày 16/06/2015 hiệu lực của Hiệp định hợp tác kinh tế giữa Việt Nam và Xlô-ven-ni-a
2.994
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|