|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
457/TB-SVHTTDL-PVHGĐ
|
|
Loại văn bản:
|
Thông báo
|
Nơi ban hành:
|
Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Minh
|
Ngày ban hành:
|
23/01/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
SỞ VĂN HÓA, THỂ THAO
VÀ DU LỊCH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 457/TB-SVHTTDL-PVHGĐ
|
Thành phố Hồ Chí
Minh, ngày 23 tháng 01 năm 2013
|
THÔNG BÁO
VỀ ÁP
DỤNG TẠM THỜI BỘ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC QUẢNG CÁO
(Trong thời gian chờ Nghị định của Chính phủ và Thông tư hướng
dẫn của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch)
- Căn cứ Luật Quảng cáo có hiệu lực
thi hành ngày 01 tháng 01 năm 2013; Chỉ thị số 172/CT-BVHTTDL ngày 06/09/2012
của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch về việc tổ chức triển khai thực hiện Luật
Quảng cáo; Văn bản số 500/VHCS-QCTT ngày 30/11/2012 của
Cục Văn hóa Cơ sở về lấy ý kiến dự thảo Thông tư và văn bản số 04/VHCS-QCTT ngày
03/01/2013 của Cục Văn Hóa cơ sở về thực hiện Luật Quảng cáo.
- Thực hiện chỉ đạo của Ủy ban nhân
dân thành phố tại cuộc họp ngày 21/01/2013 về thực hiện Luật Quảng cáo.
Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thành
phố Hồ Chí Minh thông báo:
Kể từ ngày 29 tháng 01 năm 2013, tổ
chức, cá nhân có nhu cầu thực hiện quảng cáo trên bảng quảng cáo, băng rôn phải
gửi hồ sơ thông báo sản phẩm quảng cáo đến Sở Văn hóa, Thể
thao và Du lịch thành phố trước khi thực hiện quảng cáo 15 ngày. Bản sao quy
định tại các khoản 2, 3, 4, 5, 8 điều 29 phải là bản sao có công chứng hoặc chứng
thực.
Các hồ sơ thông báo sản phẩm quảng
cáo đối với sản phẩm hàng hóa, dịch vụ đặc biệt chỉ nộp các giấy tờ chứng minh
điều kiện quảng cáo quy định tại khoản 4 điều 20 Luật Quảng cáo (bãi bỏ giấy
tiếp nhận hồ sơ đăng ký nội dung quảng cáo của các cơ quan y tế, nông nghiệp và
phát triển nông thôn)
Bãi bỏ việc cấp giấy phép thực hiện
quảng cáo trên bảng, biển, băng rôn, màn hình đặt nơi công cộng, vật phát
quang, vật thể trên không, dưới nước, phương tiện giao thông, vật thể di động
khác. Vì vậy, không thực hiện thu lệ phí cấp giấy phép thực hiện quảng cáo theo
quy định của Pháp lệnh Quảng cáo.
Tổ chức, cá nhân có nhu cầu quảng cáo
trên màn hình chuyên quảng cáo, phương tiện giao thông, loa phóng thanh, hội
thảo, hội nghị, hội chợ triển lãm, tổ chức sự kiện, vật
thể quảng cáo phải tự chịu trách nhiệm về nội dung quảng cáo và thực hiện theo
theo quy định của Luật Quảng cáo, quy định khác của pháp luật
có liên quan. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thực hiện quản lý nhà nước về
quảng cáo theo phương pháp hậu kiểm.
Bộ thủ tục hành chính áp dụng tạm
thời được niêm yết tại Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch thành phố Hồ Chí Minh.
Nơi nhận:
- UBND TP (để báo cáo);
- Giám đốc, P. Giám
đốc phụ trách;
- Văn phòng Sở VHTTDL, tổ TN&THS;
- Lưu.
|
KT. GIÁM ĐỐC
PHÓ GIÁM ĐỐC
Nguyễn Văn Minh
|
Thông báo 457/TB-SVHTTDL-PVHGĐ năm 2013 áp dụng tạm thời bộ thủ tục hành chính trong lĩnh vực quảng cáo do Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành phố Hồ Chí Minh ban hành
PEOPLE’S
COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
SERVICE OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
457/TB-SVHTTDL-PVHGD
|
Ho Chi Minh
city, January 23, 2013
|
NOTICE ON THE TEMPORARY
APPLICATION OF THE SET OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE ADVERTISEMENT FIELD
(Pending issue of Government’s Decree and Circular guiding of The Ministry of
Culture, Sports and Tourism) - Pursuant to the Law on advertisement which takes
effect on January 01, 2013; Directive No. 172/CT-BVHTTDL dated September 06,
2012 of The Ministry of Culture, Sports and Tourism, on organizing implementation
of the Law on advertisement; Document No. 500/VHCS-QCTT dated November 30, 2012
of the Grassroots Culture Department, on taking opinions for draft Circular and
Document No. 04/VHCS-QCTT dated January 03, 2013 of the Grassroots Culture
Department, on implementation of the Law on advertisement. - In furtherance of direction of the City People’s
Committee at the meeting on January 21, 2013, on implementation of Law on
advertisement. Service of Culture, Sports and Tourism of Ho Chi
Minh city notifies: As from January 29, 2013, organizations and
individuals who wish to perform advertisement on advertisement panels, banners
must send dossier of notifying on advertised product to the Service of Culture,
Sports and Tourism of City 15 days before performing advertisement.
Copies defined at Clauses 2, 3, 4, 5, 8 Article 29 must be the
notarized or authenticated copies. Dossiers of notifying the advertised product for
products being special goods and services shall submit only documentary
evidence of advertisement conditions specified at Clause 4 Article 20 of the
Law on advertisement (the written receipt of dossier of registration for
advertisement content of agencies in charge of Health, Agriculture and Rural
Development shall be annulled). To annul the licensing for implementation of
advertisements on panels, signboards, screens at public places, illuminating
objects, aerial objects, water objects, means of transport and other movable
objects. So that, do not collect fee of licensing for advertisement as prescribed
by the Ordinance on advertisement. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The set of administrative procedures for temporary
application shall be listed at the Service of Culture, Sports and Tourism of Ho
Chi Minh city. FOR THE
DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Van Minh
Thông báo 457/TB-SVHTTDL-PVHGĐ ngày 23/01/2013 áp dụng tạm thời bộ thủ tục hành chính trong lĩnh vực quảng cáo do Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành phố Hồ Chí Minh ban hành
5.763
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|