|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
Khongso
|
|
Loại văn bản:
|
Thoả thuận
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà Philippin, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Mạnh Cầm, RAUL S. Manglapus
|
Ngày ban hành:
|
27/02/1992
|
|
Ngày hiệu lực:
|
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THOẢ THUẬN
VỀ
VIỆC THÀNH LẬP UỶ BAN HỖN HỢP VỀ HỢP TÁC KINH TẾ VÀ UỶ BAN HỖN HỢP VỀ THƯƠNG
MẠI GIỮA NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ NƯỚC CỘNG HOÀ PHI-LIP-PIN
(1992).
Nhằm thực hiện Hiệp định cơ bản
về hợp tác kinh tế và khoa học- kỹ thuật và Hiệp định về thương mại, tạo điều
kiện dễ dàng và thúc đẩy sự hợp tác trên các lĩnh vực kinh tế, thương mại, kỹ
thuật và các lĩnh vực khác giữa Chính phủ, Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác kinh tế
(JCEC) và Uỷ ban hỗn hợp về thương mại (JCT) giữa Chính phủ nước Cộng hoà xã
hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Philíppin được thành lập theo
các điểm sau:
1. Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác
kinh tế và Uỷ ban hỗn hợp về thương mại sẽ do các quan chức cao cấp làm Đồng
chủ tịch với số lượng thành viên do hai bên thoả thuận.
2. Các Uỷ ban sẽ họp khi cần
theo sự thoả thuận của hai Bên và luân phiên ở Việt Nam và Philíppin.
3. Về sau này khi cần sẽ lập ra
các tiểu ban nhằm tạo thuận lợi cho sự hợp tác trên các lĩnh vực do hai Uỷ ban
xác định.
a. Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác
kinh tế:
Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác kinh
tế có các chức năng sau:
1. Kiểm điểm quan hệ kinh tế
giữa hai nước và khuyến nghị các biện pháp nhằm thúc đẩy / tăng cường các mối
quan hệ đó;
2. Kiểm điểm công việc của các
Tiểu ban có thể sẽ được thành lập sau này;
3. Trao đổi thông tin về các
hoạt động hoặc các dự án quan trọng sẽ được thực hiện và đề ra các thủ tục cần
thiết nhằm tạo điều kiện dễ dàng cho việc thực hiện các dự án đó;
4. Bảo đảm việc thực hiện có
hiệu quả các hiệp định kinh tế giữa hai Chính phủ.
b. Uỷ ban hỗn hợp về thương mại
:
Uỷ ban hỗn hợp về thương mại có
các chức năng sau:
1. Kiểm điểm và theo dõi tình
hình thương mại giữa hai nước
2. Phát triển Nghị định thư
thương mại về khối lượng và giá trị cụ thể nhằm cân bằng cán cân thương mại
giữa hai nước;
3. Theo dõi và kiểm tra việc
thực hiện sự trao đổi các sản phẩm ghi trong nghị định thư;
4. Đóng vai trò diễn đàn để thảo
luận về thương mại và các vấn đề liên quan đến thương mại có thể nảy sinh giữa
nước và trình các khuyến nghị thích hợp lên hai Chính phủ;
5. Khuyến nghị các biện pháp
nhằm giải quyết các vấn đề có thể nảy sinh trong việc thực hiện Hiệp định
thương mại hoặc trong quá trình phát triển thương mại giữa hai nước ; và
6. Xác định các lĩnh vực thích
hợp trong sự hợp tác thương mại và các lĩnh vực liên quan đến thương mại, đặc
biệt là những lĩnh vực có triển vọng tăng cường sự trao đổi thương mại hai bên
cùng có lợi.
c. Chức năng của các Tiểu ban có
thể được thành lập sau này sẽ được trình bày lên Uỷ ban hữu quan thông qua.
Thoả thuận này sẽ có hiệu lực
ngay sau khi đại diện hai Bên ký. Thoả thuận sẽ có hiệu lực trong một năm và sẽ
tự động kéo dài hiệu lực từng năm một, trừ phi ba tháng trước khi hết hiệu lực
một trong hai Bên bày tỏ ý định bằng văn bản chấm dứt Thỏa thuận
Bất cứ khi nào trong khi Thoả
thuận còn có hiệu lực, Bên này hoặc Bên kia sẽ phúc đáp trong vòng 120 ngày kể
khi nhận được văn bản đó.
Làm tại Manila ngày 27 tháng 2
năm 1992 thành hai bản, mỗi bản bằng tiếng Việt và tiếng Anh, hai bản đều có
giá trị như nhau.
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ
NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG NGOẠI GIAO
Nguyễn Mạnh Cầm
|
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ
NƯỚC CỘNG HOÀ PHILIPIN
BỘ TRƯỞNG NGOẠI GIAO
RAUL S. Manglapus
|
BỘ
NGOẠI GIAO
-------
|
SAO
Y BẢN CHÍNH
"Để
báo cáo, Để thực hiện"
|
Số:
87/LPQT
|
Hà
Nội, ngày 17 tháng12 năm 1992
|
Nơi gửi:
· VPCP,
· UBKHNN,
· Bộ Tài chính,
· Bộ Thương mại,
· Bộ KH- CN và MT,
· ĐSQ VN tại PLP,
· VỤ ĐNÁ- TBD,
· LPQT
· Lưu trữ .
|
TL.BỘ
TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LP VÀ ĐU QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Lê Văn Thịnh
|
Thỏa thuận thành lập Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác kinh tế và Uỷ ban hỗn hợp về thương mại giữa Việt Nam và Phi-lip-pin (1992).
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thỏa thuận thành lập Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác kinh tế và Uỷ ban hỗn hợp về thương mại giữa Việt Nam và Phi-lip-pin (1992).
4.092
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|