|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
311/2003/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Vũ Khoan
|
Ngày ban hành:
|
20/03/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
311/2003/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 20 tháng 3 năm 2003
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 311/QĐ-TTG NGÀY 20 THÁNG 3 NĂM
2003 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN TIẾP TỤC TỔ CHỨC THỊ TRƯỜNG TRONG NƯỚC, TẬP TRUNG
PHÁT TRIỂN THƯƠNG MẠI NÔNG THÔN ĐẾN NĂM 2010
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thương mại,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Phê duyệt Đề án "Tiếp tục tổ chức thị trường trong nước, tập trung phát
triển thương mại nông thôn đến năm 2010" với những nội dung chủ yếu như
sau:
I. MỤC TIÊU
VÀ NHIỆM VỤ PHÁT TRIỂN THỊ TRƯỜNG TRONG NƯỚC ĐẾN NĂM 2010
1. Mục tiêu và nhiệm vụ tổng
quát:
Xếp sắp, mở rộng thị trường
trong nước gắn với thị trường ngoài nước, bảo đảm lưu thông hàng hoá thông suốt,
đáp ứng ngày càng tốt hơn nhu cầu của sản xuất và đời sống; đẩy mạnh tiêu thụ
hàng hoá, nhất là nông sản, thúc đẩy phát triển sản xuất, xuất khẩu; phát huy
vai trò tích cực của các mô hình thương mại tiên tiến, các loại hình thương
nhân thuộc các thành phần kinh tế; tạo lập môi trường kinh doanh lành mạnh, an
toàn và thuận lợi, góp phần thực hiện lộ trình hội nhập khu vực và thế giới,
thúc đẩy tăng trưởng kinh tế - xã hội, phục vụ sự nghiệp công nghiệp hoá, hiện
đại hoá và phát triển nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa.
2. Mục tiêu và nhiệm vụ cụ thể:
a. Duy trì nhịp độ tăng về tổng
mức bán lẻ hàng hoá và dịch vụ 11 - 14%/năm trong thời kỳ 2001 - 2005 và 14 -
15%/năm trong thời kỳ 2006 - 2010; phấn đấu đến năm 2010 đạt mức tăng trên 3 lần
về số tuyệt đối so với hiện nay của mức bán lẻ hàng hoá và dịch vụ bình quân đầu
người hàng năm ở khu vực nông thôn, tạo ra nhiều hàng hoá đủ sức cạnh tranh
trên thị trường trong và ngoài nước.
b. Chỉ số giá tiêu dùng tăng khoảng
5%/năm, từng bước hạn chế mức độ gia tăng tỷ giá cánh kéo giữa hàng công nghiệp
và dịch vụ với hàng nông sản.
c. Hình thành đồng bộ hệ thống
cơ chế chính sách phát triển thị trường và môi trường pháp lý thuận lợi để khuyến
khích các tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động kinh doanh; mở rộng mạng lưới
kinh doanh của thương nhân thuộc các thành phần kinh tế, trong đó thực hiện vai
trò nòng cốt và dẫn dắt thị trường của thương mại nhà nước thông qua hai tiêu
thức cơ bản là: thị phần bán buôn và tỷ trọng xuất, nhập khẩu đối với những mặt
hàng trọng yếu; đổi mới tổ chức và hoạt động của thương mại tập thể, khuyến
khích phát triển và hướng dẫn quản lý tốt thương mại tư nhân; hình thành và
phát triển kênh lưu thông theo hướng gắn lưu thông với sản xuất, hàng hoá đến với
người tiêu dùng với chi phí thấp nhất; ngày càng có nhiều thương nhân đủ sức cạnh
tranh trên thị trường trong và ngoài nước.
d. Củng cố, phát triển hệ thống
kết cấu hạ tầng và cơ sở vật chất - kỹ thuật phục vụ thương mại theo hướng: tổ
chức, khai thác có hiệu quả các mạng lưới chợ; đẩy mạnh và phát triển các chợ đầu
mối, chợ chuyên, sàn giao dịch hàng hoá, kho dự trữ bảo quản hàng hoá nông sản
để các cơ sở này trở thành nơi giao dịch, tiêu thụ sản phẩm, cung cấp vật tư,
hàng hoá cho nhu cầu sản xuất và đời sống đáng tin cậy nhất; phát truển các
siêu thị, trung tâm thương mại, các hình thức tổ chức thương mại điện tử, trước
hết là ở thành phố, thị xã và các vùng kinh tế tập trung; xây dựng và nâng cao
chất lượng hoạt động của hệ thống thông tin thị trường và xúc tiến thương mại
trong nước.
đ. Tăng cường kỷ cương, trật tự
thị trường; ngăn chặn tệ nạn buôn lậu, gian lận thương mại, sản xuất và buôn
bán hàng giả, hàng kém chất lượng; bảo vệ lợi ích chính đáng của người sản xuất,
doanh nghiệp và người tiêu dùng.
e. Tiếp tục bổ sung, sửa đổi,
hoàn thiện và đồng bộ hoá hệ thống pháp luật và chính sách phát triển thương mại;
đổi mới tổ chức bộ máy, cán bộ, phương thức, công cụ và cơ chế hoạt động của hệ
thống quản lý nhà nước về thương mại nói chung, về thị trường trong nước nói
riêng.
Phấn đấu xây dựng nền thương mại
và thị trường ngày càng phát triển theo hướng công bằng, dân chủ, văn minh, hiện
đại và bền vững; chuẩn bị tốt nhất các điều kiện kinh tế - xã hội của thị trường
trong nước đáp ứng yêu cầu của quá trình hội nhập với thị trường khu vực và quốc
tế.
II. ĐỊNH HƯỚNG
TỔ CHỨC LẠI THỊ TRƯỜNG TRONG NƯỚC ĐẾN NĂM 2010
1. Hình thành và phát triển các
kênh lưu thông hàng hoá ổn định để hàng hoá đến tiêu dùng nhanh nhất, với chi
phí thấp nhất.
Đối với việc lưu thông hàng nông
sản, bảo đảm tiêu thụ hầu hết sản phẩm được sản xuất ở nông thôn thông qua các
hợp đồng giữa người sản xuất với doanh nghiệp, người sản xuất với hợp tác xã hoặc
hợp tác xã với doanh nghiệp. Đối với việc lưu thông vật tư, hàng hoá phục vụ
cho nhu cầu sản xuất và đời sống ở vùng nông thôn, ngoài việc thực hiện theo
các hợp đồng tiêu thụ, trao đổi nói trên, khuyến khích và tạo điều kiện để hình
thành mạng lưới các doanh nghiệp, các hợp tác xã và đại lý.
Phấn đấu đến năm 2010, về cơ bản
việc mua bán, tiêu thụ sản phẩm hàng hoá được thực hiện chủ yếu thông qua
phương thức mua bán theo hợp đồng; đổi mới tổ chức và hoạt động của hợp tác xã
và mạng lưới đại lý mua bán, phát triển hệ thống các loại hình và cấp độ chợ để
hình thành các kênh lưu thông hàng hoá hợp lý giữa nông nghiệp với công nghiệp,
nông thôn với thành thị, thị trường trong nước với thị trường ngoài nước.
2. Hình thành và phát triển các
mô hình thương mại phù hợp với đặc điểm, điều kiện, nhu cầu về khả năng của từng
cấp độ thị trường.
a. Mô hình thương mại của thị
trường cả nước: kết hợp hoạt động của các doanh nghiệp có quy mô vừa và nhỏ với
việc hình thành và phát triển các tập đoàn, tổng công ty, hãng, công ty "mẹ"
hoạt động đa ngành nghề hoặc chuyên doanh theo mặt hàng, nhóm hàng trong lĩnh vực
thương mại (cả lưu thông trong nước và xuất nhập khẩu) với hệ thống mạng lưới
phân phối - tiêu thụ rộng khắp cả nước; gắn sản xuất với chế biến, dự trữ với
lưu thông hàng hoá.
b. Bên cạnh việc hình thành mô
hình nêu ở tiết a:
- Tại thị trường đô thị: chú trọng
phát triển siêu thị gắn với trung tâm thương mại, với sàn giao dịch hàng hoá, với
chợ tập trung đầu mối và với các hình thức tổ chức thương mại điện tử quy mô vừa.
- Tại thị trường nông thôn: điều
quan trọng là hình thành được mạng lưới tiêu thụ, chủ yếu là các cửa hàng, điểm
mua bán để tạo hoạt động liên thông thương mại theo địa bàn, khu vực và cả nước.
Tiếp tục đổi mới tổ chức và hoạt
động của các hợp tác xã theo hướng chuyển sang hình thức hợp tác xã cổ phần để
tập hợp được lực lượng thương mại tư nhân (cá nhân và hộ kinh doanh), các hợp
tác xã dịch vụ nông thôn trở thành mạng lưới vệ tinh làm đại lý mua bán cho
doanh nghiệp (tiêu thụ nông sản và cung ứng vật tư, hàng công nghiệp tiêu
dùng).
III. GIẢI
PHÁP TẬP TRUNG PHÁT TRIỂN THƯƠNG MẠI NÔNG THÔN ĐẾN NĂM 2010 TRƯỚC HẾT LÀ THỜI KỲ
2003 - 2005
1. Thực hiện các biện pháp cụ thể
cả về xây dựng định chế lẫn biện pháp kinh tế phù hợp với từng khu vực, địa bàn
và đặc điểm tiêu dùng của nhân dân địa phương để tăng cường khả năng và vai trò
cung ứng, tiêu thụ (bảo đảm) vật tư, hàng hoá của các chợ, các trung tâm mua
bán hàng hoá ở thị trấn, thị tứ, cụm xã, các cửa hàng, các điểm mua bán các đại
lý mua bán hàng theo hướng gắn sản xuất với tiêu dùng; thực hiện một
cách thuận tiện, nhanh, có hiệu quả nhất việc tiêu thụ hàng hoá của nông dân,
cung cấp vật tư, hàng hoá phục vụ sản xuất, đời sống của nhân dân, trước hết là
người dân sống ở nông thôn, điều tiết hoạt động của mạng lưới tiêu thụ
nông sản và cung cấp vật tư, hàng hoá cho tiêu dùng ở nông thôn, tạo thế chủ động
và bình ổn thị trường
2. Đổi mới tổ chức và hoạt động
của các hợp tác xã thương mại - dịch vụ theo hướng: hợp tác xã mua bán ở nông
thôn tổ chức theo hình thức hợp tác xã cổ phần để thực hiện dịch vụ hai đầu cho
kinh tế hộ thông qua phương thức đại lý mua bán và hợp đồng hai chiều giữa một
bên là nông dân (hoặc đại diện của họ là các nhóm hộ) với một bên là doanh nghiệp;
đồng thời, đổi mới cơ chế góp vốn, cơ chế quản lý, cơ chế sử dụng lao động và
cơ chế phân phối của hợp tác xã cho phù hợp với cơ chế thị trường.
Thực hiện các chính sách thích hợp
để khuyến khích thương mại tư nhân (cá nhân và hộ kinh doanh) cùng các hợp tác
xã trở thành mạng lưới đại lý tiêu thụ chủ yếu và đối tác cơ bản ký kết, thực
hiện hợp đồng với doanh nghiệp trong việc tiêu thụ nông sản, cung ứng vật tư và
hàng hoá tiêu dùng cho nông dân.
3. Tiếp tục phát triển phương thức
đại lý để chúng thực sự trở thành cánh tay nối dài của doanh nghiệp trong việc
mua nông sản và bán vật tư, hàng tiêu dùng cho nông dân. Hình thành mạng lưới đại
lý của các doanh nghiệp trên cơ sở nhu cầu lưu thông hàng hoá phù hợp với đặc
điểm và điều kiện của địa phương. Lực lượng chủ yếu của mạng lưới đại lý là các
hợp tác xã, cá nhân, hộ kinh doanh, những người buôn chuyến, thương lái, chủ vựa,
đầu nậu tham gia vào việc đảm nhận mua bán ủy thác cho doanh nghiệp.
Hoàn thiện Quy chế đại lý mua
bán, làm cơ sở cho việc ký kết và thực hiện các hợp đồng đại lý theo quy định của
pháp luật. Thực hiện các chính sách hỗ trợ về tín dụng, hoa hồng, bảo hiểm...
và hỗ trợ kỹ thuật đối với cả hai bên giao và nhận đại lý.
4. Gắn kết việc tiêu thụ nông sản
với cung ứng vật tư hàng tiêu dùng thông qua ký kết và thực hiện các hợp
đồng. Hợp đồng tiêu thụ, cung ứng vật tư, hàng hoá phải thực sự trở thành cầu nối
giữa doanh nghiệp với nông dân, gắn kết chặt chẽ và ổn định giữa sản xuất với
lưu thông.
Trước hết, phải căn cứ quy hoạch
phát triển sản xuất ở các địa phương, các vùng, nhất là các vùng sản xuất, chế
biến nông sản tập trung phục vụ xuất khẩu, cùng sản xuất nguyên liệu cho công
nghiệp chế biến (lúa, mía, rau xanh, trái cây, cà phê, hạt tiêu, hạt điều, ngô,
lạc, bông, chè, gia súc, gia cầm và nguyên liệu giấy, nguyên liệu chế biến hàng
thủ công mỹ nghệ) để thúc đẩy việc ký kết hợp đồng tiêu thụ, cung cấp vật tư,
hàng hoá. Một mặt, phải áp dụng và thực hiện các chính sách hỗ trợ đầu tư (đất
đai, giống, phân bón, thức ăn, thiết bị kỹ thuật, công nghệ, kết cấu hạ tầng,
đào tạo và tập huấn chuyên môn,..) cho các vùng tập trung chuyên canh; mặt
khác, phải áp dụng một cách linh hoạt, hợp lý các quy định về: thưởng
theo kết quả thực hiện hợp đồng; tham gia thực hiện các hợp đồng xuất khẩu nông
sản của Chính phủ; hộ trợ xúc tiến thương mại, cung cấp thông tin, tiếp
cận thị trường, cung cấp trước vốn, giống, phân bón, thức ăn, thuốc bệnh, kỹ
thuật và công nghệ trồng trọt, chăn nuôi để hỗ trợ nông dân thực
hiện hợp đồng, bảo đảm hài hoà lợi ích cho các bên khi thực hiện hợp đồng,
bảo đảm khuyến khích doanh nghiệp và nông dân ký kết và thực hiện đúng hợp đồng
Tập trung chỉ đạo để việc ký kết
và thực hiện hợp đồng tiêu thụ nông sản, cung ứng vật tư nông nghiệp và hàng
công nghiệp tiêu dùng với nông dân được tiến hành một cách phổ biến và trở
thành cơ sở tin cậy nhất cho cả hai bên: doanh nghiệp và các hộ nông dân, các hộ
kinh tế trang trại (hoặc đại diện của họ là các nhóm hộ) hoặc thông qua các tổ,
đội sản xuất, các nông trường, các hợp tác xã hoặc các thương nhân trung gian
như người buôn chuyến, thương lái, đầu nậu, chủ vựa,...
Hợp đồng tiêu thụ, cung cấp vật
tư, hàng hoá phải được xây dựng và hoàn thiện cả về nội dung pháp lý và nội
dung kinh tế để doanh nghiệp sử dụng làm căn cứ đầu tư vào sản xuất nông nghiệp,
nông dân lấy đó làm cơ sở để góp vốn, mua cổ phần, liên doanh đầu tư cùng doanh
nghiệp hoặc trở thành vệ tinh của doanh nghiệp, từ đó tạo căn cứ cho việc xây dựng
và phát triển các tổ hợp nông - công - thương theo chế độ sở hữu hỗn hợp, thực
hiện sự liên kết giữa nhà nông với nhà chế biến công nghiệp và nhà buôn,
nhất thể hoá sản xuất nông nghiệp với sản xuất công nghiệp và lưu thông hàng
hoá trên thị trường nông thôn.
Doanh nghiệp nhà nước phải đóng
vai trò nòng cốt qua việc thực hiện cơ chế, chính sách của Nhà nước, bảo đảm lợi
ích cho nông dân; đồng thời, tăng cường gỉáo dục, giác ngộ ý thức trách nhiệm
pháp luật của nông dân trong việc thực hiện các nghĩa vụ theo hợp đồng.
5. Phát triển hệ thống kết cấu hạ
tầng thương mại, chủ yếu là mạng lưới các loại hình và cấp độ chợ. Thực hiện
ngay việc quy hoạch, phát triển mạng lưới các loại hình và cấp độ chợ của từng
địa phương và của cả nước từ nay đến năm 2010 theo đúng Nghị định số
02/2003/NĐ-CP ngày 14 tháng 01 năm 2003 của Chính phủ về phát triển và quản lý
chợ với các hình thức như: Nhà nước đầu tư xây dựng chợ, các doanh nghiệp trực
tiếp thực hiện việc quản lý và khai thác chợ thông qua đấu thầu; Nhà nước hỗ trợ
đầu tư về mặt bằng và hạ tầng kỹ thuật hoặc Nhà nước hỗ trợ vốn đầu tư, các
doanh nghiệp, cá thân và hộ kinh doanh cùng tham gia đầu tư xây dựng chợ. Để
khai thác có hiệu quả chợ, việc xây dựng chúng cần được lồng ghép với các dự án
và chương hình phát triển kinh tế - xã hội khác trên địa bàn.
Trong giai đoạn đầu, cần tập trung
phát triển hai loại hình chợ sau:
- Chợ xã, chợ cụm xã, liên xã và
chợ thị tứ, thị trấn đóng vai trò nơi khởi đầu mua buôn nông sản, kết thúc bán
buôn vật tư và hàng tiêu dùng, góp phần mở rộng các quan hệ trao đổi, kích
thích kinh tế hàng hoá phát triển, phục vụ sản xuất và đời sống của cư dân nông
thôn trong phạm vi xã, huyện.
- Chợ tập trung đầu mối đóng vai
trò nơi kết thúc mua buôn nông sản, khởi đầu bán buôn vật tư và hàng tiêu dùng,
góp phần phát triển sản xuất và lưu thông hàng hoá của cả một vùng, một
khu vực bao gồm nhiều huyện, nhiều tỉnh lân cận (kể cả các chợ cửa khẩu là nơi
tập trung đầu mối hàng hoá xuất, nhập khẩu qua biên giới).
Đồng thời, phải xây dựng từng bước
và phát triển các điểm thông tin thị trường, các kho bảo quản hàng hoá và các
hình thức tổ chức thương mại điện tử, phục vụ chủ yếu cho nhu cầu của sản xuất
và lưu thông hàng hoá ở nông thôn, tạo cơ sở cho việc hình thành và phát triển
các trung tâm thương mại nông thôn mà nòng cốt là chợ tập trung đầu mối, kho bảo
quản hàng hoá và điểm thông tin thị trường.
6. Tổ chức hệ thống thông tin thị
trường từ Bộ Thương mại đến các Sở Thương mại và các doanh nghiệp. Nghiên cứu để
thành lập các điểm thông tin thị trường ở các vùng chuyên canh nông sản, ở thị
trường nông thôn theo khu vực (ngay bên cạnh các chợ tập trung đầu mối) với nhiệm
vụ chủ yếu là cung cấp những thông tin cụ thể, thiết thực và cơ bản về tình
hình thị trường trong và ngoài vùng, khu vực. Phối hợp hoạt động của các điểm
thông tin thị trường này với hoạt động của các tổ chức khuyến nông, các câu lạc
bộ, các hội, hiệp hội và doanh nghiệp để tác động tới định hướng đầu tư và chuyển
dịch cơ cấu kinh tế theo nhu cầu thị trường, bảo đảm cho nông sản làm ra có sức
cạnh tranh tốt (mẫu mã đẹp, chất lượng cao, giá thành thấp).
7. Đổi mới tổ chức và nội dung
hoạt động của hiệp hội các nhà sản xuất, chế biến và lưu thông nông sản để cùng
nhau nắm bắt nhu cầu của thị trường, bảo vệ lợi ích cho hội viên, bảo hiểm rủi
ro và hài hoà lợi ích giữa người sản xuất và kinh doanh trên thị trường trong
nước và quốc tế. Hiệp hội phải thực sự trở thành tổ chức hỗ trợ các doanh nghiệp
và nông dân nâng cao trình độ sản xuất, kinh doanh, chất lượng, uy tín của hàng
hoá; xây dựng, bảo vệ thương hiệu cho doanh nghiệp và hàng hoá của Việt Nam
trên thị trường trong nước và thế giới.
8. Tăng cường tổ chức các hội chợ,
triển lãm nhằm tuyên truyền, giới thiệu, quảng bá hàng hoá, chắp nối bạn hàng
và đối tác kinh doanh, thúc đẩy 1ưu thông hàng hoá và thị trường nông thôn phát
triển. Kết hợp giữa hướng dẫn giáo dục tiêu dùng và kích thích gia tăng nhu cầu
với chăm lo, bảo vệ quyền lợi của người tiêu dùng.
9. Nâng cao hiệu lực và hiệu quả
của công tác quản lý nhà nước về thương mại. Tiếp tục hoàn thiện chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước về thương mại các cấp,
nhất là ở địa phương. Đẩy mạnh công tác đào tạo, bồi dưỡng nâng cao trình độ và
năng lực các loại cán bộ đi đôi với đổi mới công tác tuyển chọn, sử dụng và quản
lý cán bộ các cấp.
Định hướng hoạt động của các Sở
Thương mại tập trung vào công tác quy hoạch phát triển thương mại, tổ chức thực
hiện các chính sách phát triển lưu thông hàng hoá và mở rộng thị trường,
cung cấp thông tin thị trường và xúc tiến thương mại. Từng bước tăng cường các
công cụ, phương tiện và điều kiện vật chất cần thiết làm cơ sở kinh tế để tổ chức
thực hiện các chương trình, dự án phát triển lưu thông hàng hoá và thị trường
trong nước, nhất là trên địa bàn nông thôn thuộc chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và trách nhiệm của hệ thống quản lý nhà nước về thương mại từ Trung ương đến địa
phương.
Tăng cường cả về lượng và chất của
công tác quản lý thị trường, tập trung vào lĩnh vực đấu tranh chống hàng lậu,
hàng giả, hàng kém chất lượng và hàng không bảo đảm vệ sinh, an toàn cho người
tiêu dùng và môi trường sinh thái, đặc biệt là trên thị trường nông thôn. Kết hợp
giữa hướng dẫn, tổ chức thực hiện với kiểm tra hoạt động của thương nhân trong
việc chấp hành các quy định của pháp luật về thương mại. Củng cố rrật tự thị
trường đi đôi với nâng cao văn minh thương mại ở nông thôn.
Điều 2. Bộ
Thương mại chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương cụ thể hoá Đề án này
thành các chương trình, dự án với các mục tiêu, giải pháp và bước đi phù hợp với
tình hình, đặc điểm thực tế của thị trường để tổ chức triển khai thực hiện, nhằm
tạo ra sự chuyển biến rõ rệt trong lưu thông hàng hoá và thị trường trong nước.
Bộ Thương mại quy định cụ thể thời
gian, nội dung báo cáo đánh giá kết quả thực hiện Đề án đối với các cơ quan
liên quan; tổng hợp, báo cáo và đề xuất với Thủ tướng Chính phủ giải pháp để thực
hiện Đề án đạt hiệu quả cao.
Điều 3.
Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Điều 4.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 311/QĐ-TTg phê duyệt Đề án tiếp tục tổ chức thị trường trong nước, tập trung phát triển thương mại nông thôn đến 2010 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
311/QD-TTg
|
Hanoi,
March 20, 2003
|
DECISION
APPROVING THE SCHEME ON CONTINUING TO ORGANIZE DOMESTIC
MARKETS AND CONCENTRATING ON THE DEVELOPMENT OF RURAL TRADE TILL 2010 THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the
Government of December 25, 2001;
At the proposal of the Minister of Trade, DECIDES: Article 1.- To approve
the scheme on continuing to organize domestic markets and concentrating on the
development of rural trade till 2010, with the following main contents: I. Objectives and tasks of
developing domestic markets till 2010 1. Overall objectives and tasks: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Specific objectives and tasks: a) To maintain the annual growth rate of total
goods and service retails at 11-14% in the 2001-2005 period and 14-15% in the
2005-2010 period; to strive to increase by over three fold in absolute figure
the current average annual per-capita goods and service retails in rural areas
by 2010 and turn out many goods of high competitiveness on domestic and
overseas markets. b) The consumption price index to increase by
around 5%/year, to step by step check the growth rate of proportion of industrial
products and services to farm produce. c) To formulate a synchronous system of market
development mechanisms and policies and create favorable legal environment to
encourage organizations and individuals to take part in business activities; to
expand the business network of traders of all economic sectors with traders of
the State sector playing the key role and piloting market through two basic
norms: wholesale market share and import/export ratio of key goods items; to
renovate the organization and operation of traders of collective sector,
encourage the development and guide the management of traders of private
sector; to formulate and develop circulation channels along the direction of
linking circulation with production, so as to bring goods to consumers with
lowest costs; and to have many traders having high competitiveness on the
domestic and overseas markets. d) To consolidate and develop the system of
infrastructure and technical-material foundations in service of trade along the
direction of organizing and exploiting marketplace systems in an effective
manner; to boost the development pivotal marketplaces, specialized
marketplaces, goods-transaction floors and farm produce-reserve and
-preservation warehouses for these establishments to become most reliable
places for goods transaction and consumption, and supply of materials and goods
for production and daily-life demands; to develop department stores, trade
centers and various organizational forms of e-commerce, primarily in cities,
towns and concentrated economic zones; to build and raise operation quality of
the system of market information and trade promotion in the country. e) To enhance market order and disciplines; to
prevent smuggling, trade frauds, as well as production of and trading in fake
goods and poor-quality goods; to protect the legitimate interests of producers,
enterprises and consumers. f) To continue amending, supplementing,
perfecting and synchronizing the system of legislation and policies on trade
development; to renovate the organizational apparatus, personnel, modes,
facilities and operational mechanisms of the system of State management over
trade in general and domestic markets in particular. To strive to continuously develop trade and
markets along the direction of equality, democracy, modernity and
sustainability; to prepare best socio-economic conditions for the domestic
markets to meet the requirements of the process of integration into regional
and international markets. II. Orientations for
reorganization of domestic markets till 2010 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. For the circulation of farm produce, to ensure
that almost all products turned out in rural areas are consumed through
contracts between producers and enterprises, producers and cooperatives, or
cooperatives and enterprises. For the circulation of supplies and goods in
service of production and daily-life demands in rural areas, apart from
complying with the above-mentioned consumption and exchange contracts, to
encourage and create favorable conditions for the setting up of a network of
enterprises, cooperatives and agents. To strive for the target that by 2010, the sale,
purchase and consumption of commodity products are basically effected by mode
of contractual sale/purchase; to renovate the organization and operation of
cooperatives and networks of sale/purchase agents, to develop the system of
marketplaces of assorted forms and grades so as to formulate rational
goods-circulation channels linking agriculture with industry, rural areas with
urban centers, and domestic markets with overseas markets. 2. To formulate and develop trade models
suitable to characteristics, conditions, and demands regarding the capacity of
each market grade. a) The trade model of national market: To
combine the operation of small- and medium-sized enterprises with the
formulation and development of conglomerates, corporations, firms and
"parent" companies, engaged in various business lines or specialized
in certain goods items or group of goods items in the trade field (both
domestic circulation and import/export) with a system of
distribution-consumption network throughout the country; and to link production
with processing, goods reserve with circulation. b) Beside the formulation of the model specified
in Item a: - In urban markets: To pay attention to the
development of department stores in association with trade centers,
goods-transaction floors, pivotal marketplaces and organizational forms of
e-commerce of medium size. - In rural markets: It is important to form a
consumption network consisting mainly of shops, and sale/purchase spots so as
to create smooth trade activities in localities, regions and the whole country. To continue renewing the organization and
operation of cooperatives along the direction of transforming them into
joint-stock cooperatives so as to rally private traders (business individuals
and households), and making rural service cooperatives enterprises’ satellite
networks acting as sale/purchase agents (consuming farm produce and supplying
materials as well as consumer industrial articles). III. Solutions to
concentrating on development of rural trade till 2010, first of all in the
2003-2005 period ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. To renew the organization and operation of
service-trade cooperatives along the direction of organizing sale-purchase
cooperatives in rural areas in the form of joint-stock cooperatives in order to
provide two-way services to economic households by mode of sale/purchase agency
and two-way contracts with one party being peasants (or their representatives
being groups of households) and the other party being enterprises; and at the
same time to renew the capital contribution mechanism, management mechanism,
labor employment mechanism and distribution mechanism of cooperatives to suit
the market mechanism. To apply appropriate policies in order to
encourage traders of private sector (business individuals and households),
together with cooperatives, to become networks of major consumption agents and key
partners of enterprises in signing and performing contracts on consumption of
farm produce and supply of materials and consumer goods for peasants. 3. To continue developing the mode of agency so
that agents actually become extended arms of enterprises in purchasing farm
produce from, and selling materials and consumer goods to, peasants. To
formulate enterprises’ agent networks on the basis of goods-circulation
demands, suitable to local characteristics and conditions. The main force of
the agent networks are cooperatives, individuals and business households,
people engaged in shipment trading and contractors undertaking entrusted sale
and purchase for enterprises. To improve the Regulation on sale and purchase
agency which shall serve as basis for the signing and performance of agency
contracts according to law provisions. To implement the policies on credit,
commission and insurance… support as well as technical support for both parties
to agency contracts. 4. To associate the consumption of farm produce
with the supply of materials and consumer goods through the signing and
performance of contracts. The contracts on consumption of farm produce and
supply of materials and goods must actually become the bridge between
enterprises and peasants, closely and stably linking production with
circulation. First of all, it is necessary to base on the
planning on development of production in localities and regions, especially
regions specialized in production and processing of farm produce for export,
regions producing raw materials for processing industries (paddy, sugarcanes,
vegetables, fruits, coffee, pepper, cashew nut, maize, peanut, cotton, tea,
cattle and poultry, paper raw materials and raw materials for production of
handicraft and fine art articles) to boost the signing of contracts on
consumption of farm produce and supply of materials and goods. On the one hand,
it is necessary to apply and implement investment support policies (land,
seeds, fertilizers, feeds, technical equipment, technologies, infrastructure,
professional training and fostering,…) for specialized cultivation regions; on
the other hand, to flexibly and rationally apply the regulations on rewards
according to the results of contract performance; on participation in the
performance of Government’s contracts on farm produce export; on support for
trade promotion, information provision, market approach, advance of capital,
fertilizers, feeds and drugs, cultivation and husbandry techniques and
technologies in order to support peasants in contract performance and harmonize
the interests of involved parties in the performance of contracts and encourage
enterprises and peasants to sign and strictly comply with contracts. To concentrate directions so that the signing
and performance of contracts on consumption of farm produce and supply of
agricultural materials and consumer industrial articles with peasants are
popular and become the most reliable basis for both parties: enterprises and
peasant households or farm economic households (or their representatives being
household groups) or via production groups or teams, agricultural farms,
cooperatives or intermediate traders such as people engaged in shipment
trading, contractors, … The contracts on consumption of farm produce and
supply of materials and goods must be formulated and perfected in term of both
the legal contents and the economic contents so that they shall serve as
grounds for enterprises to make investments in agricultural production and as
basis for peasants to contribute capital, buy equities and join in ventures
with enterprises or to become enterprises’ satellites, thereby creating
foundations for the building and development of
agricultural-industrial-commercial groups according to mixed-ownership regime,
promoting the alliance between farmers and industrial processors as well as
traders and unifying agricultural production with industrial production and
goods circulation on rural market. State enterprises must play key role through the
realization of the State’s mechanisms and policies, ensuring peasants’
interests; at the same time enhance the education and in the awareness of
peasants’ legal liability in the performance of their contractual obligations. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. At the initial stage, investment should be
concentrated on the following two forms of marketplaces: - Marketplaces of communes and commune clusters
as well as marketplaces of towns and townships where the wholesale purchase of
farm produce starts and the wholesale of materials and consumer goods ends,
contributing to expanding exchange relations, stimulating the development of
commodity economy and serving production and daily-life activities of rural
residents in the communes and districts. - Pivotal marketplaces where the wholesale
purchase of farm produce ends and the wholesale of supplies and consumer goods
starts, contributing to the development of goods production and circulation in
a region, an area encompassing many rural nearby districts and provinces
(including border-gate marketplaces where goods are rallied for export and/or
import via border). At the same time, to step by step formulate and
develop market information spots, goods-preservation warehouses and various
organizational forms of e-commerce in service of the demands for goods
production and circulation in rural areas, creating basis for the formulation
and development of rural trade centers with pivotal marketplaces,
goods-preservation warehouses and market information spots being the core. 6. To organize the system of market information
from the Ministry of Trade to the provincial/municipal Trade Services and
enterprises. To study in order to establish market information spots in
specialized farming regions and rural markets on a regional basis (next to
pivotal marketplaces), which have the main tasks of providing specific,
practical and basic information on the situations of markets inside and outside
the regions. To coordinate the operation of those market information spots with
the operation of agricultural promotion organizations, clubs, societies,
associations and enterprises so as to exert impacts on investment orientations
and economic restructuring according to market demands and ensure farm
produce’s competitiveness (fine designs, high quality and low prices). 7. To renew the organization and operation of
the association of farm produce producers, processors and circulators in order to
jointly grasp market demands, protect members’ interests, make insurance for
risks and harmonize the interests of producers and traders on domestic and
international markets. The association must become organization which support
enterprises and peasants to raise their production and business capability as
well as the quality and prestige of their goods; build up and protect
trademarks of Vietnamese enterprises and goods on domestic and world markets. 8. To enhance the organization of exhibitions
and trade fairs in order to propagate and introduce goods, connect contacts
between customers and business partners and boost goods circulation and rural
market development. To guide and educate in consumption while stimulating
demand growth as well as caring and protecting consumers’ interests. 9. To raise the efficacy and effectiveness of
the State management over trade. To continue perfecting the functions, tasks,
powers and responsibilities of agencies performing the State management over
trade at all levels, especially in localities. To boost the training and
fostering in order to raise qualifications and capabilities of officials of
different kinds in parallel with renewing the recruitment, employment and
management of official of various levels. The orientations for operation of
provincial/municipal Trade Services should focus on the work of trade
development planning, and organization of the realization of policies on goods
circulation development and market expansion, market information provision and
trade promotion. To step by step strengthen instruments, facilities and
necessary material conditions which serve as an economic basis for the
implementation of programs and projects on development of goods circulation and
domestic markets, especially in rural areas, falling under the functions,
tasks, powers and responsibilities of the system of State management over trade
from central to local levels. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 2.- The Ministry
of Trade shall assume the prime responsibility and coordinate with the
ministries, branches and localities in concretizing the scheme into programs
and projects with objectives, solutions and steps suitable to the practical
situation and characteristics in the market so as to organize the
implementation thereof, with a view to creating a breakthrough in goods
circulation and domestic markets. The Ministry of Trade shall specify the time and
contents of reports on evaluation of implementation results of the scheme for
the concerned agencies; synthesize, report and propose solutions to the Prime
Minister for the implementation of the scheme with high efficiency. Article 3.- This
Decision takes effect 15 days after its signing. Article 4.- The
ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of agencies
attached to the Government and the presidents of the provincial/municipal
People’s Committees shall have to implement this Decision. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vu Khoan
Quyết định 311/QĐ-TTg phê duyệt Đề án tiếp tục tổ chức thị trường trong nước, tập trung phát triển thương mại nông thôn đến 2010 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.421
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|