|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
28/2004/QĐ-BBCVT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Bưu chính, Viễn thông
|
|
Người ký:
|
Đặng Đình Lâm
|
Ngày ban hành:
|
09/07/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ BƯU CHÍNH, VIỄN THÔNG
******
|
CÔNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
28/2004/QĐ-BBCVT
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 7 năm 2004
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH, VIỄN THÔNG SỐ
28/2004/QĐ-BBCVT NGÀY 09 THÁNG 7 NĂM 2004 VỀ VIỆC BAN HÀNH CƯỚC DỊCH VỤ THÔNG
TIN DI ĐỘNG TRẢ SAU GSM CỦA TỔNG CÔNG TY BƯU CHÍNH - VIỄN THÔNG VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH, VIỄN THÔNG
Căn cứ Nghị định số 90/2002/NĐ-CP
ngày 11/11/2002 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Bưu chính, Viễn thông;
Căn cứ Quyết định số 217/2003/QĐ-TTg ngày 27/10/2003 của Thủ tướng Chính phủ
về quản lý giá cước các dịch vụ bưu chính, viễn thông;
Xét đề nghị của Tổng Công ty Bưu chính - Viễn thông Việt Nam tại công văn số
3536/GCTT ngày 18/6/2004 về cước dịch vụ điện thoại di động;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính;
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Ban hành bảng
cước thông tin di động trả sau GSM của Tổng Công ty Bưu chính - Viễn thông Việt
Nam.
Điều 2. Quyết định này có
hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo. Các quy định trước đây trái với
Quyết định này đều bãi bỏ.
Điều 3.Chánh Văn phòng,
Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính, Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc Tổng Công
ty Bưu chính - Viễn thông Việt Nam và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này.
CƯỚC
THÔNG TIN DI ĐỘNG TRẢ SAU GSM CỦA TỔNG CÔNG TY BƯU CHÍNH - VIỄN THÔNG VIỆT NAM
(Ban hành kèm theo Quyết định số: 28/2004/QĐ-BBCVT ngày 9 tháng 7 năm 2004
của Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông
I- Bảng cước
Số
TT
|
Danh
mục cước phí
|
Đơn
vị tính
|
Mức
cước
|
1
1.1
1.2
|
Cước hoà mạng do doanh nghiệp
cung cấp dịch vụ quy định với điều kiện:
Mức tối đa không quá
Mức tối thiểu không thấp hơn
|
đồng/máy-lần
đồng/máy-lần
|
363.636
181.818
|
2
2.1
2.2
|
Cước thuê bao do doanh nghiệp
cung cấp dịch vụ tự quyết định với điều kiện:
Mức tối đa không quá
Mức tối thiểu không thấp hơn
|
đồng/máy-tháng
đồng/máy-tháng
|
109.091
72.727
|
3
|
Cước thông tin gọi trong nước
do doanh nghiệp cung cấp dịch vụ quy định với điều kiện:
+ Mức tối đa không quá
+ Mức tối thiểu không thấp hơn
|
Đồng/
phút
đồng/block
30 giây
đồng/
phút
đồng/block
30 giây
|
1.636
818
1.455
727
|
4.
|
Cước thông tin từ các thuê bao
điện thoại di động gọi đi quốc tế
|
|
=Cước thông tin gọi trong nước
cộng với cước điện thoại đi quốc tế của bảng cước quốc tế hiện hành
|
II- Các quy định cụ thể
1- Mức cước quy định ở các Điểm
3 trong bảng cước được áp dụng cho:
- Thuê bao di động trả sau gọi:
thuê bao di động trả sau trong các mạng GSM của Tổng Công ty (VNPT), thuê bao
các mạng cố định (bao gồm cả các điểm công cộng), thuê bao các mạng di động sử
dụng công nghệ CDMA của VNPT, thuê bao di động thuộc mạng Callink, Mobilenet,
thuê bao vô tuyến nội thị máy đầu cuối di động và ngược lại.
- Thuê bao di động trả sau gọi
thuê bao di động trả trước, thuê bao di động trả trước thuê bao ngày trong các
mạng GSM của VNPT.
-Thuê bao di động trả sau trong
các mạng GSM của VNPT gọi sang các mạng di động của các doanh nghiệp khác.
2- Đơn vị tính cước là block 30
giây, phần lẻ của mỗi block cuối cùng của cuộc gọi chưa đến 30 giây được làm
tròn là 30 giây. Cuộc gọi chưa đến 30 giây được thu cước 01 block 30 giây.
3- Tại các điểm công cộng ngoài
mức cước liên lạc quy định tại điểm 1 của Điều này, các doanh nghiệp cung cấp
dịch vụ được thu thêm cước phục vụ. Mức cước phục vụ thu thêm do doanh nghiệp
tự quyết định nhưng không được phân biệt đối xử giữa các doanh nghiệp cung cấp
dịch vụ điện thoại di động.
4- Tổng Công ty Bưu chính - Viễn
thông Việt Nam:
- Quy định các mức cước cụ thể
trong khung cước quy định tại Bảng cước (Phần I). Khi ban hành bảng cước theo
thẩm quyền, Tổng Công ty có thông báo với Bộ Bưu chính, Viễn thông trước khi
quyết định có hiệu lực.
- Quy định mức giảm cước thông
tin di động cho các cuộc gọi: trong các ngày lễ, ngày nghỉ bù của các ngày lễ,
ngày thứ bẩy, chủ nhật, từ 23 giờ ngày hôm trước đến 01 giờ sáng hôm sau và từ
05 giờ sáng đến 07 giờ sáng cho tất cả các ngày trong tuần, nhưng mức giảm tối
đa không quá 30% mức cước quy định tại mục 3 của bảng cước.
- Quy định mức giảm cho các cuộc
gọi từ sau 01 giờ đến trước 05 giờ cho tất cả các ngày trong tuần.
- Quy định việc giảm cước cho
các cuộc gọi vào điện thoại di động trả sau của Tổng Công ty tại các điểm công
cộng (bưu cục, đại lý, điểm Bưu điện-Văn hoá xã, trạm điện thoại thẻ) từ 23 giờ
hôm trước đến 7 giờ sáng hôm sau, trong các ngày lễ và chủ nhật, nhưng mức giảm
không được vượt quá 30% mức cước quy định tại mục 3 Bảng cước thông tin của
Quyết định này.
5- Các mức cước quy định tại
Bảng cước trên đây chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng.
6- Cước thông tin di động được
thu ở thuê bao chủ gọi.
7- Các quy định tại Quyết định
này được áp dụng cho người sử dụng dịch vụ thông tin di động trả sau GSM của
Tổng Công ty Bưu chính - Viễn thông Việt Nam./.
Quyết định 28/2004/QĐ-BBCVT về việc Ban hành bảng cước thông tin di động trả sau GSM của Tổng Công ty Bưu chính - Viễn thông Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 28/2004/QĐ-BBCVT ngày 09/07/2004 về việc Ban hành bảng cước thông tin di động trả sau GSM của Tổng Công ty Bưu chính - Viễn thông Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành
4.434
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|