|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
01/2008/QĐ-BNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Lương Lê Phương
|
Ngày ban hành:
|
04/01/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
*******
|
Số
: 01/2008 /QĐ-BNN
|
Hà
Nội, ngày 04 tháng 01năm 2008
|
QUYẾT ĐỊNH
QUY ĐỊNH VỀ GHI NHÃN, MẠ BĂNG VÀ SỬ DỤNG PHỤ GIA THỰC PHẨM
TRONG CHẾ BIẾN SẢN PHẨM CÁ ĐÔNG LẠNH
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số
86/2003/NĐ-CP ngày 18/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền
hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Pháp lệnh vệ sinh an toàn thực phẩm năm 2003;
Căn cứ Nghị định số 89/2006/NĐ-CP ngày 30/8/2006 của Chính phủ về nhãn hàng
hoá;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý Chất lượng, An toàn vệ sinh và Thú y
thuỷ sản,
QUYẾT ĐỊNH :
Điều 1.
Quy định về ghi nhãn hàng hoá, sử dụng hoá chất, phụ
gia thực phẩm trong chế biến và mạ băng sản phẩm cá đông lạnh.
1. Về ghi
nhãn hàng hoá :
a) Nhãn hàng hoá trên các bao bì
của sản phẩm cá đông lạnh thực hiện theo quy định của Việt Nam (đối với sản phẩm
tiêu thụ trong nước) và yêu cầu của nước nhập khẩu (đối với sản phẩm xuất khẩu)
với điều kiện yêu cầu không làm sai lệch bản chất hàng hoá và không trái quy định
của Việt Nam.
b) Ngoài quy định của Việt Nam
và yêu cầu của nước nhập khẩu, nội dung thể hiện trên nhãn hàng hoá bắt buộc phải
có đầy đủ và chính xác các thông tin sau đây :
- Khối lượng thực của cá (khối
lượng tịnh);
- Khối lượng tổng của sản phẩm
(bao gồm cá, nước mạ băng, bao bì) hoặc tỷ lệ nước mạ băng sản phẩm so với khối
lượng tịnh.
2. Về phụ gia thực phẩm :
a) Phụ gia thực phẩm sử dụng
trong chế biến phải nằm trong danh mục phụ gia thực phẩm được phép sử dụng do
cơ quan thẩm quyền nước nhập khẩu (đối với sản phẩm xuất khẩu) và Việt Nam (đối
với sản phẩm tiêu thụ trong nước) ban hành.
b) Hàm lượng phụ gia thực phẩm
trong sản phẩm không được vượt quá giới hạn tối đa cho phép đối với từng loại sản
phẩm.
3. Về mạ băng :
a) Việc mạ băng sản phẩm chỉ nhằm
mục đích duy nhất là bảo vệ chất lượng sản phẩm (tránh cháy lạnh, suy giảm chất
lượng, lây nhiễm).
b) Tỷ lệ nước mạ băng so với khối
lượng tịnh của sản phẩm theo quy định của cơ quan thẩm quyền nước nhập khẩu (đối
với sản phẩm xuất khẩu); khôngđược vượt quá 10% đối với sản phẩm tiêu thụ trong
nước và sản phẩm xuất khẩu sang các thị trường chưa có quy định của cơ quan thẩm
quyền nước nước nhập khẩu.
Điều 2.
Xử lý vi phạm
1. Lô hàng không đáp ứng các yêu
cầu quy định tại Điều 1 của Quyết định này sẽ không được cấp giấy chứng nhận chất
lượng để xuất khẩu, hoặc xuất xưởng đưa ra tiêu thụ trong nước.
2. Các trường hợp vi phạm Quyết
định này sẽ bị xử lý theo quy định hiện hành của Việt Nam và nước nhập khẩu.
3. Những cơ sở sản xuất, kinh
doanh cố tình tái phạm, ngoài việc xử lý theo khoản 2 Điều này, còn bị thông
báo cho cơ quan thẩm quyền nước nhập khẩu và khách hàng.
Điều 3.
Cục Quản lý Chất lượng, An toàn vệ sinh và Thú y thuỷ sản có trách nhiệm tổng
hợp yêu cầu của nước nhập khẩu và các quy định về ghi nhãn, phụ gia thực phẩm
và tỷ lệ mạ băng đối với sản phẩm cá đông lạnh để phổ biến cho các cơ sở sản xuất,
kinh doanh thuỷ sản thực hiện; tổ chức kiểm tra việc thực hiện Quyết định này
và xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật.
Điều 4.
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng
Công báo và thay thế Quyết định số 3649/QĐ-BNN-CLTY ngày 19/11/2007 của Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn về việc kiểm tra hoá chất, phụ gia thực phẩm
dùng trong bảo quản, chế biến thuỷ sản và tỷ lệ mạ băng trong sản phẩm thuỷ sản
đông lạnh.
Điều 5.
Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Quản lý Chất lượng,
an toàn vệ sinh và thú y thuỷ sản, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ, Giám đốc các
Sở Thuỷ sản, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (có quản lý thuỷ sản) và
các cơ sở sản xuất, kinh doanh cá đông lạnh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lương Lê Phương
|
Quyết định 01/2008/QĐ-BNN quy định về ghi nhãn, mạ băng và sử dụng phụ gia thực phẩm trong chế biến sản phẩm cá đông lạnh do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
THE
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence Freedom Happiness
|
No.
01/2008/QD-BNN
|
Hanoi,
January 4, 2008
|
DECISION PROVIDING
FOR THE LABELING, ICE-GLAZING AND FOOD ADDITIVE USE IN FROZEN FISH PROCESSING THE MINISTER OF AGRICULTURE
AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to the Governments
Decree No. 86/2003/ND-CP of July 18, 2003, defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural
Development;
Pursuant to the 2003 Ordinance on Food Safety and Hygiene;
Pursuant to the Governments Decree No. 89/2006/ND-CP of August 30, 2006, on
labeling of goods;
At the proposal of the director of the National Fisheries Quality Assurance and
Veterinary Directorate, DECIDES: Article 1. To provide for
the labeling, and use of chemicals and food additives in processing and
ice-glazing frozen fish products. 1. Labeling of goods a/ The labeling of frozen fish
products complies with Vietnamese law (for domestically sold products) and
requirements of importing countries (for exported goods) on the condition that
such labeling does not change the nature of goods and contravene Vietnamese
law. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Net weight of frozen fishes; - Gross weight of products
(including fish, glazing water and packages) or the ratio of glazing water to
net weight. 2. Food additives a/ Food additives used in
processing must be on the list of food additives permitted for use promulgated
by a competent agency of the importing country (for export goods) or Vietnam
(for domestically sold products). b/ The amount of food additives
in products must not exceed the limit prescribed for each kind of product. 3. Ice-glazing a/ Ice-glazing only aims to
protect product quality (to avoid excessive frosting, quality reduction, or
contamination). b/ The ratio of glazing water to
net weight of products complies with requirements set by competent agencies of
importing countries (for exported goods); and must not exceed 10% for domestically
sold products and products exported to markets where such requirement is not
available. Article 2. Handling of
violations ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Violations of this Decision
shall be handled according to the laws of Vietnam and importing countries. 3. Production and trading
establishments intentionally repeating violations shall, apart from being
handled under Clause 2 of this Article, be notified to competent agencies of
importing countries and their customers. Article 3. The National
Fisheries Quality Assurance and Veterinary Directorate shall gather
requirements of importing countries and regulations on labeling, food additives
and glazing water ratio for frozen fish products for aquatic product production
and trading establishments information; inspect the implementation of this
Decision and handle violations according to law. Article 4. This Decision
takes effect 15 days after its publication in CONG BAO and replaces the
Agriculture and Rural Development Ministrys Decision
No. 3649/QD-BNN-CLTY of November 19, 2007, on examination of chemicals and food
additives used in preserving and processing aquatic products and the ice
glazing ratio in frozen aquatic products. Article 5. The director
of the Office, the director of the National Fisheries Quality Assurance and
Veterinary Directorate, heads of the Ministry-attached units, directors of
provincial/municipal Fisheries Services and Agriculture and Rural Development
Services, and frozen fish production and trading establishments shall implement
this Decision. FOR
THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Luong Le Phuong
Quyết định 01/2008/QĐ-BNN ngày 04/01/2008 quy định về ghi nhãn, mạ băng và sử dụng phụ gia thực phẩm trong chế biến sản phẩm cá đông lạnh do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
7.917
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|