|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Nghị quyết 41/NQ-CP 2015 đấu tranh chống buôn lậu gian lận thương mại hàng giả trong tình hình mới
Số hiệu:
|
41/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
09/06/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Sẽ bãi bỏ nhiều quy định về ưu đãi thuế GTGT, thuế nhập khẩu
Chính phủ yêu cầu Bộ Tài chính bãi bỏ những quy định về ưu đãi thuế giá trị gia tăng, thuế nhập khẩu hiện đang bị lợi dụng để gian lận thương mại gây thất thu cho ngân sách nhà nước trước ngày 31/7/2015.Đồng thời, Bộ Tài chính phải phối hợp với Bộ Công thương và các cơ quan liên quan trình Thủ tướng sửa đổi, bổ sung Quyết định 72/2013/QĐ-TTg quy định cơ chế, chính sách tài chính đối với khu kinh tế cửa khẩu. Nội dung trên được đề cập tại Nghị quyết 41/NQ-CP ngày 09/6/2015 về việc đẩy mạnh công tác đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trong tình hình mới.
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 41/NQ-CP
|
Hà Nội, ngày 09
tháng 06 năm 2015
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ VIỆC ĐẨY MẠNH CÔNG TÁC ĐẤU TRANH CHỐNG BUÔN LẬU, GIAN LẬN THƯƠNG MẠI
VÀ HÀNG GIẢ TRONG TÌNH HÌNH MỚI
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị định số 08/2012/NĐ-CP
ngày 16 tháng 02 năm 2012 của Chính phủ ban hành Quy chế làm việc của Chính phủ;
Trên cơ sở ý kiến của các Thành
viên Chính phủ và Kết luận của Thủ tướng Chính phủ tại Phiên họp Chính phủ thường
kỳ tháng 5 năm 2015,
QUYẾT NGHỊ:
I. ĐÁNH GIÁ TÌNH
HÌNH
Trong những năm qua, công tác đấu
tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả đã được Đảng, Nhà nước
quan tâm lãnh đạo, chỉ đạo; các Bộ, ngành, địa phương, lực lượng chức năng và
nhân dân tích cực thực hiện và đã đạt được những kết quả quan trọng, góp phần ổn
định và thúc đẩy sản xuất kinh doanh, tăng thu ngân sách, bảo đảm an ninh, trật
tự, bảo vệ quyền lợi của người dân. Đặc biệt từ khi Thủ tướng Chính phủ ban
hành Quyết định số 389/QĐ-TTg ngày 19 tháng 3 năm 2014 thành lập Ban Chỉ đạo quốc
gia chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả (Ban Chỉ đạo 389 quốc gia),
công tác này đã có chuyển biến rõ rệt và bước đầu đạt được những kết quả rất
tích cực, nhận thức của các cấp, các
ngành được nâng lên, vai trò, trách nhiệm của các lực lượng chức năng được đề
cao.
Tuy nhiên, công tác chống buôn lậu,
gian lận thương mại và hàng giả chưa tạo được chuyển biến căn bản; tình hình
buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới, gian lận thương mại và
hàng giả vẫn diễn biến phức tạp, với thủ đoạn tinh vi và gắn với tệ nạn tham
nhũng, làm thất thu ngân sách, thất thoát
tài nguyên, tác động xấu đến môi trường đầu tư, kinh doanh và hội nhập quốc tế;
nạn hàng giả, hàng kém chất lượng, hàng không rõ nguồn gốc với nhiều chủng loại
được bày bán công khai, đặc biệt là thuốc lá nhập lậu và các mặt hàng ảnh hưởng
trực tiếp đến sức khỏe người dân chưa được đẩy lùi.
Tình hình trên có nhiều nguyên nhân,
trong đó nổi lên là một số Bộ, ngành, chính quyền địa phương, các lực lượng chức
năng chưa thực sự vào cuộc, chưa quan tâm chỉ đạo, chưa huy động được sức mạnh
tổng hợp của cả xã hội vào đấu tranh phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại
và hàng giả, có khi vì lợi ích cục bộ đã làm ngơ, buông lỏng quản lý và đấu
tranh, một bộ phận cán bộ, công chức tha hóa,
biến chất lợi dụng chức vụ, quyền hạn để bảo kê, tiếp tay cho buôn lậu, gian lận
thương mại và hàng giả; hệ thống pháp luật và cơ chế chính sách còn nhiều bất cập,
sơ hở nhưng chậm được sửa đổi, bổ sung; công tác phối hợp chưa hiệu quả, thiếu
đồng bộ; công tác tuyên truyền còn nhiều hạn chế; công tác điều tra, xử lý buôn
lậu, gian lận thương mại và hàng giả có trường hợp chưa thực sự khách quan,
nghiêm minh, còn nể nang, bao che; hàng hóa sản xuất trong nước chưa đáp ứng tốt nhu cầu tiêu dùng của người dân; một
bộ phận dân cư ở vùng biên giới, vùng sâu, vùng xa khó khăn bị lợi dụng lôi kéo
tham gia buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới.
II. MỘT SỐ NHIỆM VỤ
VÀ GIẢI PHÁP CHỦ YẾU
Nhằm phát huy sức mạnh tổng hợp của cả
xã hội và tạo được chuyển biến căn bản về đấu tranh chống buôn lậu, gian lận
thương mại và hàng giả trong thời gian tới, các Bộ, ngành, địa phương, các lực lượng
chức năng cần nhận thức rõ những nguy hại của buôn lậu, gian lận thương mại và
sản xuất, kinh doanh hàng giả đối với kinh tế - xã hội, an ninh trật tự, an
toàn của cộng đồng, sức khỏe của người dân, đề ra các giải pháp cụ thể, phù hợp
và tổ chức thực hiện kiên quyết, hiệu quả; trong đó cần tập trung thực hiện tốt
những nhiệm vụ và giải pháp sau:
1. Tổ chức quán triệt những quy định
của pháp luật, chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ, Ban Chỉ đạo 389 quốc gia về đấu
tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả; xác định công tác đấu
tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả là một trong những nhiệm
vụ chính trị quan trọng, thường xuyên của tất cả các Bộ, ngành, chính quyền địa
phương các cấp và phải tập trung đấu tranh trên cả ba lĩnh vực: Buôn lậu, gian
lận thương mại và hàng giả, kiên quyết không cho phép có “vùng cấm” trong công
tác này.
2. Tăng cường công tác điều tra, xử
lý buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả, tập trung vào các đường dây, ổ
nhóm, các đối tượng chủ mưu, cầm đầu; đẩy mạnh kiểm tra, thanh tra để phát hiện,
phòng ngừa vi phạm, đồng thời tháo gỡ khó khăn, vướng mắc trong công tác đấu
tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả.
3. Củng cố lực lượng làm công tác chống
buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả theo hướng tập trung, chuyên sâu,
phân định rõ trách nhiệm theo địa bàn, lĩnh vực và đề cao trách nhiệm của người
đứng đầu; xử lý kịp thời, nghiêm minh những cán bộ, công chức tiếp tay, dung
túng hoặc có biểu hiện tiêu cực khác trong thực hiện nhiệm vụ được giao, đảm bảo
nội bộ vững mạnh, đáp ứng yêu cầu công tác. Khẩn trương rà soát, sửa đổi bổ
sung hoặc xây dựng và ban hành chế độ, quy trình luân chuyển, chuyển đổi vị trí
công tác cán bộ, công chức trong các lực lượng chức năng, nhất là tại các vị
trí nhạy cảm, dễ phát sinh tiêu cực, tham nhũng; hoàn thành trước 30 tháng 9
năm 2015, trên cơ sở đó thực hiện đúng, đủ chế độ.
4. Xây dựng cơ chế hỗ trợ kinh phí
cho các lực lượng chức năng, khuyến khích sự đóng góp về vật chất của các tổ chức
xã hội, nghề nghiệp, doanh nghiệp và nhân dân cho công tác phòng, chống buôn lậu,
gian lận thương mại và hàng giả, tạo nguồn lực để khen thưởng, đầu tư cơ sở vật
chất, trang thiết bị chuyên dùng, kỹ thuật nghiệp vụ cho công tác này.
5. Tập trung, đẩy nhanh tiến độ xây dựng,
hoàn thiện pháp luật về phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả;
khẩn trương nghiên cứu, sửa đổi, bổ sung, trình cấp có thẩm quyền ban hành các
văn bản pháp luật, chế tài xử lý phải đủ sức răn đe, phòng ngừa đáp ứng yêu cầu,
đòi hỏi của công tác đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả
trong tình hình mới.
6. Tăng cường quản lý giá tính thuế,
kiểm tra sau thông quan, hoàn thuế giá trị gia tăng, chính sách thương mại biên
giới, khu kinh tế cửa khẩu, khu thương mại, thị trường nội địa, các loại hình
kinh doanh, dịch vụ dễ dẫn đến buôn lậu, gian lận thương mại như xuất khẩu, nhập
khẩu, tạm nhập tái xuất, gửi kho ngoại quan, bán hàng miễn thuế, sản xuất xuất
khẩu, gia công, vận chuyển hàng hóa từ biên giới vào nội địa. Đẩy mạnh các hoạt
động kiểm tra, thanh tra về tiêu chuẩn chất lượng hàng hóa, điều kiện sản xuất,
kinh doanh các mặt hàng thuộc diện quản lý chuyên ngành.
7. Thường xuyên tuyên truyền phổ biến
pháp luật, nâng cao nhận thức, trách nhiệm của cán bộ, công chức và nhân dân về
công tác đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả với nội
dung, hình thức đa dạng, phù hợp, có sức lan tỏa sâu, rộng để mỗi người thấy được
quyền lợi, nghĩa vụ, tích cực tham gia công tác này; công khai kết quả điều
tra, xử lý trên các phương tiện thông tin đại chúng nhằm răn đe, phòng ngừa
chung.
8. Làm tốt công tác phối hợp lực lượng,
phân định cơ quan chịu trách nhiệm chính và cơ quan phối hợp trên từng địa bàn,
tuyến trọng điểm; xây dựng cơ chế chia sẻ thông tin giữa các Bộ, ngành, địa
phương và lực lượng chức năng để nắm chắc địa bàn, đối tượng, phương thức thủ
đoạn buôn lậu, gian lận thương mại và sản xuất, kinh doanh hàng giả.
9. Tiếp tục cải thiện môi trường đầu
tư kinh doanh, đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính; đổi mới phương thức, quy
trình quản lý, nâng cao chất lượng và giảm giá thành sản phẩm, đáp ứng nhu cầu
thị trường trong nước và xuất khẩu.
10. Đẩy mạnh nghiên cứu và ứng dụng
khoa học, công nghệ; tăng cường hợp tác quốc tế trong công tác chống buôn lậu,
gian lận thương mại và hàng giả, nhất là với các nước có chung đường biên giới,
các nước trong khu vực ASEAN. Phối hợp với các tổ chức, thương hiệu toàn cầu
trong hợp tác chống buôn lậu, hàng giả, vi phạm sở hữu trí tuệ.
III. TỔ CHỨC THỰC
HIỆN
1. Ban Chỉ đạo 389 quốc gia:
a) Xây dựng chương trình, kế hoạch đấu
tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trong từng thời kỳ, trong
đó có giao chỉ tiêu phát hiện, xử lý buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả
cho các Bộ, ngành, địa phương.
b) Chỉ đạo, kiểm tra, đôn đốc các Bộ,
ngành, địa phương đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả và việc
thực hiện Nghị quyết này, kịp thời tháo gỡ khó khăn, vướng mắc; hàng quý có
đánh giá và thông báo công khai kết quả thực hiện của Bộ, ngành, địa phương.
c) Xây dựng, triển khai Cơ sở dữ liệu
thông tin về buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả kết nối với các Bộ,
ngành, địa phương phục vụ công tác chỉ đạo kiểm tra, xử lý vi phạm.
d) Chỉ đạo các Bộ, ngành, địa phương
nghiên cứu ứng dụng khoa học, công nghệ để tăng cường năng lực kiểm tra, kiểm
soát đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, hàng hóa lưu thông trên thị trường,
chống hàng giả, hàng vi phạm sở hữu trí tuệ.
2. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
a) Chỉ đạo các Sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân các cấp theo chức năng, nhiệm vụ
xác định rõ các trọng điểm về buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả, như:
Tuyến, địa bàn, đối tượng, mặt hàng, phương thức thủ đoạn, tập trung vào các
tuyến biên giới đường bộ, cảng biển, cảng hàng không quốc tế, chợ đầu mối, bến
xe, ga đường sắt...; các đối tượng chủ mưu, cầm đầu; các mặt hàng thuốc lá, thực
phẩm, xăng dầu, khoáng sản, đường, sữa,
rượu, phân bón, thuốc bảo vệ thực vật, điện tử gia dụng, mỹ phẩm...; các thủ đoạn
gian lận về giá, đo lường, chất lượng, xuất xứ, hợp thức hóa đơn, chứng từ... để
có kế hoạch, biện pháp đấu tranh cụ thể, hiệu quả; kiên quyết không để xảy ra
các điểm nóng về buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trên địa bàn, lĩnh vực
quản lý.
b) Đẩy mạnh công tác tuyên truyền,
công khai kết quả điều tra, xử lý buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả
trên các phương tiện thông tin đại chúng.
c) Quan tâm chỉ đạo phát triển kinh tế
- xã hội vùng sâu, vùng xa, khu vực biên giới góp phần ổn định cuộc sống của
người dân để người dân không tham gia, không tiếp tay cho các hành vi buôn lậu,
vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới.
3. Bộ Quốc phòng:
a) Rà soát, chấn chỉnh công tác quản
lý, sử dụng kho tàng, nhà xưởng thuộc đất quốc phòng, chấm dứt tình trạng lợi dụng
để tàng trữ hàng nhập lậu, hàng cấm, sản xuất, kinh doanh trái phép.
b) Chỉ đạo các lực lượng chức năng
tăng cường quản lý xuất cảnh, nhập cảnh; công tác tuần tra, kiểm tra, kiểm soát
các đường mòn, lối mở trên tuyến biên giới đường bộ phía Bắc, miền Trung và Tây
Nam; vùng biển Bắc Bộ, vùng biển phía Nam để phát hiện, ngăn chặn, xử lý kịp thời
các hành vi buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới, nhất là các
mặt hàng xăng dầu, khoáng sản, thuốc lá,
hàng tiêu dùng.
4. Bộ Công an:
a) Chỉ đạo các lực lượng nghiệp vụ,
công an các địa phương nắm chắc tình hình các tuyến, địa bàn trọng điểm, các đối
tượng cầm đầu, chủ mưu để triệt phá tận gốc các đường dây, ổ nhóm buôn lậu và vận
chuyển, kinh doanh hàng hóa trái phép, không để xảy ra các điểm nóng về buôn lậu,
gian lận thương mại và hàng giả; xác lập các chuyên án trọng điểm về buôn lậu
thuốc lá, xăng dầu, rượu, thực phẩm, sản xuất, kinh doanh hàng giả... kịp thời
công khai kết quả trên các phương tiện thông tin đại chúng.
b) Chủ trì, phối hợp với Viện Kiểm
sát nhân dân tối cao, Tòa án nhân dân tối cao và các Bộ, ngành chức năng rà
soát tổng thể thực trạng, khó khăn, vướng mắc trong việc xử lý hình sự đối với
hành vi buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả thời gian qua; đề xuất phương
án đẩy nhanh tiến độ điều tra, xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật; báo
cáo Chính phủ (qua Bộ Tài chính) kế hoạch thực hiện trước ngày 31 tháng 8 năm
2015.
5. Bộ Tài chính:
a) Tăng cường quản lý giá tính thuế, kiểm
tra sau thông quan, thanh tra, kiểm tra thuế, triển khai đồng bộ, quyết liệt
các giải pháp chống thất thu, thất thoát
ngân sách; phát hiện, xử lý kịp thời các hành vi chuyển giá và các hành vi gian
lận khác để trốn thuế, chiếm đoạt ngân sách.
b) Trình Thủ tướng Chính phủ dự thảo
Quyết định về cơ chế hỗ trợ kinh phí hoạt động cho các lực lượng chức năng chống
buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trong tháng 10 năm 2015.
c) Phối hợp với Bộ Y tế và các cơ
quan liên quan nghiên cứu, trình Thủ tướng Chính phủ sửa đổi, bổ sung Quyết định
số 47/2013/QĐ-TTg ngày 29 tháng 7 năm 2013 về việc thành lập, phê duyệt Điều lệ
và tổ chức hoạt động của Quỹ phòng, chống tác hại của thuốc lá, đảm bảo có cơ
chế sử dụng Quỹ hợp lý, nâng cao hiệu quả phòng, chống tác hại của thuốc lá,
trong đó có thuốc lá ngoại nhập lậu trước ngày 30 tháng 9 năm 2015.
d) Phối hợp với Bộ Công Thương và các
cơ quan liên quan trình Thủ tướng Chính phủ sửa đổi, bổ sung Quyết định số
72/2013/QĐ-TTg ngày 26 tháng 11 năm 2013 quy định cơ chế, chính sách tài chính
đối với khu kinh tế cửa khẩu, bãi bỏ những quy định về ưu đãi thuế giá trị gia
tăng, thuế nhập khẩu hiện đang bị lợi dụng để gian lận thương mại gây thất thu
cho ngân sách nhà nước trước ngày 31 tháng 7 năm 2015.
đ) Chủ trì, phối hợp với các cơ quan
liên quan trình Thủ tướng Chính phủ dự thảo Quyết định ban hành Quy chế phối hợp
trong công tác đấu tranh phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả
(thay thế Quyết định số 65/2010/QĐ-TTg ngày 25 tháng 10 năm 2010 của Thủ tướng
Chính phủ) trước ngày 30 tháng 9 năm 2015.
e) Phối hợp với Bộ Nông nghiệp và
Phát triển nông thôn, Bộ Y tế, Bộ Công Thương, Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ
Khoa học và Công nghệ, Bộ Thông tin và Truyền thông trình Chính phủ Đề án Nâng
cao hiệu quả, hiệu lực công tác kiểm tra, thanh tra về an toàn vệ sinh thực phẩm,
kiểm dịch đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu; kiểm tra tiêu chuẩn chất lượng
hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, điều kiện sản xuất, kinh doanh các mặt hàng thuộc
diện quản lý chuyên ngành trước ngày 30 tháng 6 năm 2015.
6. Bộ Công Thương:
a) Rà soát, chấn chỉnh, hoàn thiện
chính sách thương mại biên giới, khu thương mại, chính sách kinh doanh hàng xuất
khẩu, nhập khẩu, tạm nhập tái xuất, không để các đối tượng lợi dụng buôn lậu,
gian lận thương mại.
b) Chỉ đạo đẩy mạnh phát triển sản xuất
và thị trường trong nước; khuyến khích, hỗ trợ các doanh nghiệp xây dựng thương
hiệu sản phẩm, thương hiệu doanh nghiệp.
c) Chỉ đạo lực lượng Quản lý thị trường
tăng cường kiểm tra, xử lý vi phạm trong hoạt động thương mại; phối hợp với lực
lượng chức năng triệt phá các tụ điểm tập kết, kinh doanh hàng nhập lậu, hàng
giả, hàng vi phạm an toàn thực phẩm, vi phạm sở hữu trí tuệ, nhất là địa bàn
thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh.
d) Chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính
trình Thủ tướng Chính phủ sửa đổi, bổ sung Quyết định số 254/2006/QĐ-TTg ngày
07 tháng 11 năm 2006 về việc quản lý hoạt động thương mại biên giới với các nước
có chung biên giới trước ngày 30 tháng 6 năm 2015.
đ) Chủ trì, phối hợp với các Bộ,
ngành liên quan trình Chính phủ sửa đổi, bổ sung Nghị định số 185/2013/NĐ-CP
ngày 15 tháng 11 năm 2013 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động
thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người
tiêu dùng và các văn bản pháp luật liên quan, theo hướng tăng mạnh chế tài xử
lý đối với hành vi buôn lậu, vận chuyển trái phép thuốc lá điếu, kinh doanh thuốc
lá điếu nhập lậu.
7. Bộ Khoa học và Công nghệ:
a) Tăng cường quản lý lĩnh vực bảo hộ
quyền sở hữu trí tuệ, khẩn trương rà soát sửa đổi, bổ sung các quy định về sở hữu
trí tuệ để điều chỉnh những vấn đề mới phát sinh.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ,
ngành liên quan rà soát, khắc phục sự chồng chéo về công tác giám định hàng
hóa; từng bước kiện toàn các tổ chức giám định hàng hóa nhằm cung cấp kết quả
giám định nhanh, chính xác, thuận lợi, phục vụ kịp thời công tác quản lý nhà nước
và việc điều tra, xử lý các hành vi buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả.
8. Các Bộ: Y tế, Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn, Công Thương, Khoa học và Công nghệ hàng năm xây dựng và thực
hiện các Kế hoạch, chương trình hành động
nhằm giải quyết cơ bản tình trạng sản xuất, kinh doanh dược phẩm, thực phẩm giả,
không đảm bảo tiêu chuẩn, chất lượng, không rõ nguồn gốc ảnh hưởng đến sức khỏe
nhân dân; sản xuất, kinh doanh phân bón, thuốc bảo vệ thực vật, thuốc thú y, thức
ăn chăn nuôi, thức ăn thủy sản và các chế phẩm sinh học dùng trong nông nghiệp
giả, kém chất lượng... Kế hoạch gửi về
Ban Chỉ đạo 389 quốc gia (qua Bộ Tài chính).
9. Thanh tra Chính phủ tăng cường
công tác thanh tra việc chấp hành chính sách pháp luật đối với hoạt động thanh
tra, kiểm tra của các cơ quan quản lý nhà nước có chức năng chống buôn lậu,
gian lận thương mại và hàng giả nhằm phòng ngừa, phát hiện, ngăn chặn, xử lý vi
phạm trong công tác đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả.
10. Bộ Nội vụ:
a) Chủ trì, phối hợp với Ban Chỉ đạo
389 quốc gia, các Bộ, ngành, địa phương làm tốt công tác đề xuất khen thưởng đối
với tập thể, cá nhân có thành tích trong đấu tranh chống buôn lậu, gian lận
thương mại và hàng giả.
b) Phối hợp với Bộ Tư pháp và các Bộ,
ngành liên quan tập trung rà soát, cải cách các thủ tục hành chính liên quan trực
tiếp đến hoạt động sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp.
11. Bộ Thông tin và Truyền thông, Đài
Truyền hình Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam, Thông tấn xã Việt Nam và các cơ
quan thông tấn, báo chí phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương, lực lượng chức
năng xây dựng chương trình truyền thông phù hợp, tuyên truyền về pháp luật, về
những nguy hại của buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả để nâng cao nhận
thức, trách nhiệm của cán bộ, công chức, người dân trong công tác đấu tranh chống
buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả; biểu dương những tấm gương tích cực,
những địa phương, đơn vị làm tốt; phê
phán những hành vi tiêu cực, tham nhũng, thiếu tinh thần trách nhiệm.
12. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch,
Bộ Giao thông vận tải, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Ngân hàng Nhà nước và các Bộ,
ngành khác có liên quan có trách nhiệm tổ chức thực hiện tốt các giải pháp đấu
tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả theo chức năng, nhiệm vụ
được giao; tham gia phối hợp đấu tranh theo đề nghị của cơ quan chủ trì hoặc
theo yêu cầu của Thủ tướng Chính phủ, Ban Chỉ đạo 389 quốc gia.
13. Đề nghị Viện Kiểm sát nhân dân tối
cao, Tòa án nhân dân tối cao phối hợp chặt chẽ với các cơ quan thuộc Chính phủ
đẩy nhanh tiến độ điều tra, truy tố, xét xử tội phạm buôn lậu, gian lận thương
mại, sản xuất kinh doanh hàng giả.
14. Đề nghị Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức thành
viên phối hợp chặt chẽ với các Bộ, ngành và các cấp chính quyền trong vận động
đoàn viên, hội viên tham gia công tác phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại
và hàng giả.
15. Phòng Thương mại và Công nghiệp
Việt Nam, các doanh nghiệp, Hiệp hội chống hàng giả và bảo vệ thương hiệu Việt
Nam, các hiệp hội doanh nghiệp, hiệp hội ngành nghề khác và các cơ quan thông tấn,
báo chí cần tích cực, chủ động phối hợp với các cơ quan nhà nước để phát hiện,
ngăn chặn, xử lý kịp thời các hành vi buôn lậu, gian lận thương mại và sản xuất,
kinh doanh hàng giả.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức
thực hiện Nghị quyết này, chỉ đạo xây dựng chương trình, kế hoạch cùng với các
giải pháp, biện pháp cụ thể; định kỳ (6 tháng và hàng năm) sơ kết, tổng kết,
trong đó có đánh giá về trách nhiệm của người đứng đầu và gửi báo cáo về Ban Chỉ
đạo 389 quốc gia (qua Bộ Tài chính) để tổng hợp báo cáo Chính phủ. Kết quả thực hiện Nghị quyết này được đưa vào
đánh giá hoạt động của từng Bộ, ngành, địa phương tại phiên họp thường kỳ tháng
12 hàng năm của Chính phủ./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc
hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Ban Chỉ đạo 389 quốc gia;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, V.I (3b).ĐVD.
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị quyết 41/NQ-CP năm 2015 về đẩy mạnh công tác đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trong tình hình mới do Chính phủ ban hành
THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No. 41/NQ-CP
|
Hanoi, June 09, 2015
|
RESOLUTION STEPPING
UP THE FIGHT AGAINST SMUGGLING, TRADE FRAUDS AND COUNTERFEITS IN NEW PERIOD OF TIME GOVERNMENT Pursuant to the Law on
Government organization dated December 25, 2001; Pursuant to the Government’s
Decree No. 08/2012/NĐ-CP dated February 16, 2012 promulgating governmental
working regulations Based on suggestions from
the Governmental members and conclusions given by the Prime Minister in regular
governmental meeting session in May 2015; RESOLUTION: I. ASSESSMENT OF SITUATIONS ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 However, the fight against
smuggling, trade frauds and counterfeits has not effected fundamental changes.
Smuggling, illegal transport of goods across the border, trade frauds and
counterfeits remain complicated with sophisticated trickeries associated with
corruption causing loss to state budget and natural resources, imposing
negative impacts on environment of investment, trading and international
integration; counterfeits, poor quality products, goods of unclear origin in a
variety of categories have been displayed for sale, especially imported tobacco
and items imposing direct effects on human health have not yet been driven
back. Situations mentioned above
result from a lot of reasons, particularly some ministries, departments, local
authorities and functional forces have not really paid adequate attention to
participating, directing and mobilizing the synergy of society into the fight
against smuggling, trade frauds and counterfeits. This partly comes from
ignorance and relaxation of management and fighting by some corrupt officials,
public servants who take advantages of positions and powers to protect and join
hands with smugglers, trade frauds and counterfeit traders. Legal system and
policies show much insufficiency and weakness with supplements and amendments
being sluggishly made. Coordination proves ineffective and lacks comprehension.
Task of information communication shows a lot of constraints. Investigation and
handling of smuggling, trade frauds and counterfeits are not objective and
strict enough. Production of goods is yet to meet demand. Part of population in
border area, remote area or areas facing economic difficulties is involved in
smuggling and illegal transport of goods across the border. II. SOME MAIN DUTIES AND
SOLUTIONS In order to bring into play the
synergy of society and effect fundamental changes in the fight against
smuggling, trade frauds and counterfeits in the coming time, the Ministries,
sectors and localities and functional forces need to be clearly aware of
harmful effects of smuggling, trade frauds, production and circulation of
counterfeits on socio-economic development, security and order, safety of
communities and health of people, put forward appropriate measures and organize
the implementation resolutely and effectively. To do that, the following duties
and solutions must be focused: 1. To be fully aware of the law
provisions, the Prime Minister’s instructions, National Steering Committee 389
for fighting smuggling, trade frauds and circulation of counterfeits; Identify
the fight against smuggling, trade frauds and counterfeits as one of the
important and constant political objectives of the ministries, sectors and
localities of all levels and focus on three fronts: smuggling, trade fraud and
counterfeits, try not to leave “restricted area” in this task. 2. Reinforce investigation and
handling of smuggling, trade frauds and counterfeits with focus placed on
rings, networks, and instigators; Step up investigation to discover and prevent
violations, and at the same time solve difficulties arising during the fight. 3. Consolidate the forces that
are participating in the fight against smuggling, trade frauds and counterfeits
in a concentrated and profound way, define responsibility by administrative division,
field, heighten responsibilities of leaders; strictly deal with officials and
public servants who show signs of collusion, ignorance or other negative signs
in their duties, ensure internal strength to meet requirements of the
task. Promptly make checks, supplements and amendments, or
formulate and promulgate regulations and processes on rotation, change of
positions of officials and public servants in functional forces, especially
sensitive positions where corruption is easy to arise. This must be completed
before September 30, 2015 for execution. 4. Construct policies on
support of budget to functional forces, encourage material contribution from
social, occupational organizations, businesses and people for the prevention
and fighting against smuggling, trade frauds and counterfeits, create resources
for commendation and invest in facilities, dedicated technical equipment and
professional competence to serve this task. 5. Focus on speeding up
progress of formulating and completing the law provisions on prevention and
fighting against smuggling, trade frauds and counterfeits; promptly conduct
research and make supplements and amendments, and submission to competent
authorities for promulgation. Financial penalties must be deterrent enough and
preventive to meet requirements of the fight against smuggling, trade frauds
and counterfeits in new situation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 7. Regularly carry out
propaganda and dissemination of the law provisions to enhance awareness and
responsibility of officials, public servants and people toward the fight
against smuggling, trade frauds and counterfeits; Content of propaganda must be
diversified, appropriate and widely influential; make public announcement of
results of investigation and handling on mass media for deterrence and
prevention in general. 8. Effectively coordinate
forces, define agencies taking main responsibilities and agencies in
coordination on key areas and routes; formulate policies on information-sharing
among Ministries, sectors, localities, and functional forces to closely control
the administrative divisions, subjects, plans and trickeries of smuggling,
trade frauds and counterfeits. 9. Continue to improve
environment of investment and business, accelerate reform of administrative
procedures; renovate methods and process of management and enhancement of
quality and reduction of cost price to meet domestic and global market demands. 10. Accelerate research and
application of science and technology; reinforce international cooperation in
the fight against smuggling, trade frauds and counterfeits, especially
countries sharing the common border and ASEAN countries. Cooperate with global
organizations and brands in the fight against smuggling, trade frauds and
counterfeits, violations of intellectual properties; III. IMPLEMENTATION 1. National Steering Committee
389: a) Formulate programs, plans
for the fight against smuggling, trade frauds and counterfeits in each period
including targets of discovering and handling of smuggling, trade frauds and
counterfeits assigned to Ministries, sectors and localities. b) Direct, inspect and expedite
Ministries, sectors and localities to carry out the fight against smuggling,
trade frauds and counterfeits and execute this Resolution and quickly solve
difficulties; On a quarterly basis, Ministries, sectors and localities shall
carry out assessment and public announcement of performance results; c) Formulate and develop
database of information about smuggling, trade frauds and counterfeits,
cooperate with Ministries, sectors and localities in directing, inspecting and
handling of violations; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. People’s committees of central-affiliated cities and provinces; a) Direct departments,
regulatory bodies, and People’s committees at all levels within their functions
and duties to determine key areas of smuggling, trade frauds and counterfeits
such as routes, administrative divisions, subjects, goods items and trickeries
with focus placed on road border routes, ports, international airports,
wholesale markets, coach station, railway station...; instigators; product
items such as tobacco, food, gasoline and oil, minerals, sugar, milk, alcohol,
fertilizer, pesticides, electronic appliances, cosmetics...; trickeries on
price, measurements, quality, origin, legalization of invoices, documentary
evidence...to take specific and effective measures to clear away any hot spot
of smuggling, trade frauds and counterfeits on administrative division; b) Step up propaganda, public
announcement of results of inspection and handling of smuggling, trade frauds
and counterfeits on mass media; c) Take interests in and
provide guidance on socio-economic development in remote areas and border
areas, making a contribution to stabilizing livelihood of the residents so that
they will not take part or join hands with bad elements in smuggling and
illegal transport of goods across the border; 3. The Ministry of National
Defense: a) Make checks and correct
management and use of warehouses, workshops within the land that belongs to the
national defense, stop acts of taking advantages of such warehouses to store
illegally imported, traded or banned goods; b) Direct functional forces to reinforce
management of exit and entry; patrols, investigation and control of trails,
pathways on a road border route north, central and southwest of the country;
Northern Coast, Southern Coast to discover, deter and handle acts of smuggling,
trade frauds and illegal transport of goods across the border, especially goods
items such as gasoline, minerals, tobacco and consumables; 4. The Ministry of Public
Security: a) Direct functional forces,
local police authorities to keep tight control of key routes, areas,
instigators and raze every root of rings, networks of smuggling, transport and
trading of illicit goods, clear away hot spots of smuggling, trade frauds and
counterfeits; carry out key investigation into smuggling of tobacco, gasoline,
alcohol, food, production and trading of counterfeits...to promptly make public
announcement of results on mass media; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5. The Ministry of Finance: a) Reinforce management of
taxable prices, post-customs clearance inspections, investigation and
inspection of taxes; take comprehensive and drastic measures to fight loss of
revenue and budget; discover and strictly deal with acts of price transfer and
other trickeries for tax evasion and budget appropriation; b) Submit to the Prime Minister
the draft decision on policies on budget support to functional forces in the
fight against smuggling, trade frauds and counterfeits in October 2015; c) Cooperate with the Ministry
of Health and relevant agencies in conducting research and making submission to
the Prime Minister for amendments and supplements to the Decision No.
47/2013/QĐ-TTg dated July 29, 2013 regarding formulation and approval for
regulations and organization of activities of the Fund for Tobacco Harm
Prevention and Fighting, ensuring to have mechanism to use the Fund
appropriately, increase efficiency of prevention and fighting of tobacco’s
harmful effects including illegally imported tobacco before September 30, 2015; d) Cooperate with the Ministry
of Industry and Trade and relevant agencies in making submission to the Prime
Minister for amendments and supplements to the Decision No. 72/2013/QĐ-TTg
dated November 26, 2013 regulating financial policies toward border-gate
economic zones; annul regulations on incentives of VAT, import taxes that are
currently taken advantage of for frauds that cause loss to the state budget
before July 31, 2015; dd) Preside over and cooperate
with relevant agencies in submitting to the Prime Minister the draft decision
on promulgation of regulations on coordination in the fight against smuggling,
trade frauds and counterfeits (replacing the Prime Minister’s Decision No.
65/2010/QĐ-TTg dated October 25, 2010) before September 30, 2015; e) Cooperate with the Ministry
of Agriculture and Rural development, the Ministry of Health, the Ministry of
Industry and Trade, the Ministry of Natural Resources and Environment, the
Ministry of Science and Technology, the Ministry of Information and
Communications in submitting to the Government the Project for improving
efficiency of inspection, investigation into food safety, hygiene, and
quarantine with respect to exported goods and imported goods; inspect quality
standards for exported goods and imported goods, production and trading
conditions for product items within line management before June 30, 2015; 6. The Ministry of Industry and
Trade: a) Check, correct and complete
policies on border trade, trade zones, policies on trading of imported and
exported goods, temporary importation for exportation, clear away any act of
taking advantages for smuggling and trade frauds; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 c) Direct market surveillance
forces to reinforce inspection and dealing with violations of trade activities;
cooperate with functional forces in razing hot spots of trading illegally
imported goods, counterfeit goods, goods in violation of food safety,
intellectual property rights, especially in the administrative divisions of
Hanoi and Ho Chi Minh City; d) Preside over and cooperate
with the Ministry of Finance in making submission to the Prime Minister for
amendments and supplements to the Decision No. 254/2006/QĐ-TTg dated November
07, 2006 managing border trade activities with countries of the same border
before June 30, 2015; dd) Preside over and cooperate
with relevant ministries, sectors in making submission to the Government for
amendments and supplements to the Decree No. 185/2013/NĐ-CP dated November 15,
2013 regulating penalties for administrative violations of trade activities,
production and trading of counterfeit goods, banned products and protection of
consumers' rights, and other relevant legal documents toward increasing imposition
of financial punishment on acts of smuggling and transport and trade of
illegally imported cigarettes; 7. The Ministry of Science and
Technology a) Reinforce management of
protection of intellectual property rights; promptly make checks, amendments and
supplements to the regulations on intellectual property as a way to correct
newly generated issues; b) Preside over and cooperate
with relevant ministries, departments in making checks and overcoming overlap
of verification of goods; gradually consolidate goods verifying organizations
in order to provide results of verification quickly, accurately, conveniently;
opportunely serve state inspection, investigation and dealing with acts of
smuggling, trade frauds and counterfeits. 8. Annually, the Ministry of
Health, the Ministry of Agriculture and Rural development, the Ministry of
Industry and Trade, the Ministry of Science and Technology shall formulate and
execute action plans in order to fundamentally deal with production and trading
of counterfeit medicinal products; production and trading of counterfeit and
poor-quality fertilizers, pesticides, veterinary medicine, animal feeds, aqua
feeds, and biological preparations used in agriculture; The plan shall be sent to the National Steering Committee 389 (through the
Ministry of Finance); 9. Government Inspectorate
shall reinforce inspection of compliance with legal policies with respect to
activities of investigation, inspection by state management agencies having a
function of fighting smuggling, trade frauds and counterfeits in order to
prevent, discover, deter and deal with violations in the fight against
smuggling, trade frauds and counterfeits. 10. The Ministry of Home
Affairs: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Cooperate with the Ministry
of Justice, relevant ministries and sectors in checking and reforming
administrative procedures directly related to businesses’ production and
trading; 11. The Ministry of Information
and Communications, Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency
and other media agencies shall cooperate with the ministries, sectors and
localities, functional forces in building programs of communication and
propaganda about the laws, harmful effects of smuggling, trade frauds and
counterfeits to increase awareness and responsibility of officials, public servants
and citizens in the fight against smuggling, trade frauds and counterfeits;
praise positive role models, localities and units that accomplish excellent
results in the performance of their duties and at the same time criticize
misconducts, corruption and lack of responsibility; 12. The Ministry of Culture,
Sports and Tourism, the Ministry of Transport, the Ministry of Planning and
Investment, the State Bank and relevant ministries, departments shall be
responsible for carrying out implementation of solutions in the fight against
smuggling, trade frauds and counterfeits within their functions and duties;
take part in and coordinate the fight at the request of presiding agency or the
Prime Minister, National Steering Committee 389. 13. Make proposals to the
Supreme People’s Procuracy, the Supreme People’s Court for close cooperation
with Governmental agencies in accelerating investigation, prosecution,
adjudication of crimes involving smuggling, trade frauds and counterfeits; 14.
Make proposals to Central Committee of Vietnamese Fatherland Front and member
organizations for close cooperate with the ministries, departments and
authorities in conducting campaigns for participation in the fight against
smuggling, trade frauds and counterfeits; 15.
Vietnam Chamber of Commerce and Industry, businesses, Vietnam Association for
Anti-counterfeiting and Trademark Protection, enterprise associations, trade
associations and media agencies shall actively cooperate with regulatory
agencies in discovering, deterring and dealing with acts of smuggling, trade
frauds and production, trading of counterfeits. Ministers,
heads of ministerial-level agencies, heads of governmental agencies, the
Presidents of People’s Committees of central-affiliated
cities and provinces shall be responsible for executing this Resolution,
providing instructions on the formulation of programs, plans along with other
measures; On a six-month basis, carrying out preliminary and general summary
including assessment of responsibilities of leaders and making the report to
the National Steering Committee 389 (through the Ministry of Finance) for
compilation and submission to the Government. Results
of the implementation of this Resolution shall be put in assessment of
performance of individual Ministries, sectors and localities at the
Government’s annual meeting sessions in December./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nghị quyết 41/NQ-CP ngày 09/06/2015 về đẩy mạnh công tác đấu tranh chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả trong tình hình mới do Chính phủ ban hành
22.642
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Nội dung sửa đổi, hướng dẫn
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 20/07/2022
Thư Xin Lỗi Vì Đang Bị Tấn Công DDoS
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành xin lỗi Quý khách vì website không vào được hoặc vào rất chậm trong hơn 1 ngày qua.
Khoảng 8 giờ sáng ngày 19/7/2022, trang www.ThuVienPhapLuat.vn có biểu hiện bị tấn công DDoS dẫn đến quá tải. Người dùng truy cập vào web không được, hoặc vào được thì rất chậm.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã báo cáo và nhờ sự hỗ trợ của Trung Tâm Giám sát An toàn Không gian mạng Quốc gia (NCSC), nhờ đó đã phần nào hạn chế hậu quả của cuộc tấn công.
Đến chiều ngày 20/07 việc tấn công DDoS vẫn đang tiếp diễn, nhưng người dùng đã có thể sử dụng, dù hơi chậm, nhờ các giải pháp mà NCSC đưa ra.
DDoS là hình thức hacker gửi lượng lớn truy cập giả vào hệ thống, nhằm gây tắc nghẽn hệ thống, khiến người dùng không thể truy cập và sử dụng dịch vụ bình thường trên trang www.ThuVienPhapLuat.vn .
Tấn công DDoS không làm ảnh hưởng đến dữ liệu, không đánh mất thông tin người dùng. Nó chỉ làm tắc nghẽn đường dẫn, làm khách hàng khó hoặc không thể truy cập vào dịch vụ.
Ngay khi bị tấn công DDoS, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã họp xem thời gian qua mình có làm sai hay gây thù chuốc oán với cá nhân tổ chức nào không.
Và nhận thấy mình không gây thù với bạn nào, nên chưa hiểu được mục đích của lần DDoS này là gì.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
-
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống pháp luật
-
và kết nối cộng đồng dân luật Việt Nam,
-
nhằm giúp công chúng loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu,
-
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng nhà nước pháp quyền.
Luật sư Nguyễn Thụy Hân, Phòng Cộng Đồng Ngành Luật cho rằng: “Mỗi ngày chúng tôi hỗ trợ pháp lý cho hàng ngàn trường hợp, phổ cập kiến thức pháp luật đến hàng triệu người, thiết nghĩ các hacker chân chính không ai lại đi phá làm gì”.
Dù thế nào, để xảy ra bất tiện này cũng là lỗi của chúng tôi, một lần nữa THƯ VIỆN PHÁP LUẬT xin gửi lời xin lỗi đến cộng đồng, khách hàng.

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|