NGHỊ ĐỊNH THƯ
VỀ
TRAO ĐỔI HÀNG HOÁ VÀ DỊCH VỤ CHO NHAU TRÊN CƠ SỞ CÁC DANH MỤC ĐỊNH HƯỚNG NĂM
1991 THUỘC HIỆP ĐỊNH VỀ QUAN HỆ KINH TẾ THƯƠNG MẠI GIỮA CHÍNH PHỦ CHXHCN VIỆT
NAM VÀ CHÍNH PHỦ CHXHCN XÔ VIẾT NGA (1991)
Về trao đổi hàng hoá và dịch vụ
cho nhau trên cơ sở các danh mục định hướng năm 1991 thuộc hiệp định về quan hệ
kinh tế – thương mại giữa chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và chính
phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết liên bang Nga ký ngày 15 tháng 8 năm 1991.
Phù hợp với các điều khoản của
Hiệp định giữa chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và chính phủ Cộng
hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết liên bang Nga về quan hệ kinh tế thương mại ký
ngày 15 tháng 8 năm 1991 ( dưới đây gọi tắt là Hiệp định ký ngaỳ 15 tháng 8 năm
1991) phía Việt Nam và Cộng hoà Liên bang Nga đã thoả thuận các danh mục định
hướng những hàng hoá giao cho nhau và thoả thuận như sau:
Điều 1. Danh mục và khối
lượng hàng hoá và dịch vụ giao từ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết Liên bang
Nga sang Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam được ghi trong phụ lục số 1 của
Nghị định thư này.
Danh mục và khối lượng hàng hoá
và dịch vụ giao từ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam sang Cộng hoà Xã hội Chủ
nghĩa Xô viết Liên bang Nga được ghi trong phụ lục số 2 của Nghị định thư này.
Các danh mục định hướng các mặt
hàng và dịch vụ thuộc phụ lục số 1 và 2 có thể được thay đổi và bổ sung trong
năm 1991 theo thoả thuận của hai Bên ký kết.
Điều 2. Việc giao hàng
hoá và dịch vụ theo các danh mục định hướng sẽ được thực hiện trên cơ sở các
hợp đoòng được ký giữa các tổ chức Việt Nam và Cộng hoà Liên bang Nga được phép
tiến hàng hoạt động kinh tế đối ngoại, phù hợp với Hiệp định ký ngày 15 tháng 8
năm 1991.
Điều 3. Việc buôn bán với
nhau giữa các chủ thể của hai Bên ký kết theo các danh mục định hướng là phần
không tách rời của Nghị định thư này, sẽ được thực hiện phù hợp với thể thức
thanh toán ngoại thương của hai Bên theo như các điều 1 và 6 Hiệp định ngày 15
tháng 8 năm 1991.
Điều 4. Hai Bên thoả
thuận về việc tổ chức các cuộc gặp gỡ công tác trong quý 1 năm 1992 tại Hà Nội
hoặc Matxcơva để xem xét quá trình thực hiện Nghị định thư này và soạn thảo các
khuyến nghị về phát triển hợp tác kinh tế thương mại cho năm tiếp theo.
Điều 5. Nghị định thư này
có hiệu lực kể từ ngày ký và sẽ có hiệu lực cho đến khi thực hiện xong các hợp
đồng được ký kết trên cơ sở Nghị định thư này.
Làm tại Matxcơva, ngày 16 tháng
8 năm 1991 bằng hai bản, một bản tiếng Việt, một bản tiếng Nga, cả hai văn bản
có giá trị như nhau.
THỪA
UỶ QUYỀN CHÍNH PHỦ
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
|
THỪA
UỶ QUYỀN CHÍNH PHỦ
CỘNG HOÀ XÔ VIẾT LIÊN BANG NGA
|
HIỆP ĐỊNH
GIỮA
CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA XÔ VIẾT LIÊN BANG NGA
Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ
nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết Liên bang Nga,
dưới đây gọi tắt là các Bên ký kết,
Nhằm mục đích củng cố và phát
triển hợp tác kinh tế- thương mại giữa Hiệp định giữa Chính phủ Cộng hoà Xã hội
Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết Liên bang Nga,
Tuân thủ các nguyên tắc bình
đẳng, cùng có lợi và các tiêu chuẩn của luật pháp quốc tế trong khi thực hiện
các mối quan hệ kinh tế với nhau,
Đã thoả thuận những điều sau đây:
Điều 1. Các Bên ký kết
sẵn sàng thiết lập và phát triển các mối quan hệ kinh tế – thương mại cùng có
lợi.
Việc giao hàng hoá và cung ứng
dịch vụ cho nhau sẽ được thực hiện trên cơ sở hợp đồng được ký kết giữa các
thành viên Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà
Xã hội Chủ nghĩa Xô viết Liên bang Nga thiêu tế.
Để duy trì các mối quan hệ kinh
tế – thương mại đã hình thành và cần thiết cho các Bên ký kết, các Bên có thể
lập các danh mục định hướng bao gồm khối lượng và danh mục hàng hoá và dịch vụ
có tầm quan trọng hàng đầu, và không mang tính chất hạn chế.
Điều 2. Các Bên ký kết sẽ
tạo những điều kiện pháp lý, kinh tế, tài chính và các điều kiện cần thiết khác
để duy trì và phát triển các hình thức quan hệ kinh tế thương mại giữa các thành
viên quan hệ kinh tế đối ngoại Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô viết Liên bang Nga
và Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, bao gồm quan hệ trực tiếp, xí nghiệp
liên doanh, chuyên môn hoá và hợp tác hoá sản xuất, các dịch vụ trao đổi hàng
hoá (đổi hàng).
Điều 3. Các Bên ký kết sẽ
hỗ trợ sự phát triển buôn bán với nhau trên cơ sở thực tiễn và nguyên tắc được
áp dụng trong mậu dịch quốc tế.
Các Bên ký kết sẽ dành cho nhau
chế độ tối huệ quốc về tất cả các vấn đề hợp tác kinh tế-thương mại.
Các cơ quan được uỷ quyền của
các Bên ký kết sẽ kịp thời cấp giấy phép trong khuôn khổ thẩm quyền của mình
cho việc giao hàng theo các hợp đồng được ký kết giữa các thành viên quan hệ
kinh tế đối ngoại giữa Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô Viết Liên bang Nga và Cộng
hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, trong những trường hợp cần phải có giấy phép.
Điều 4. Hàng hoá giao
theo Hiệp định này chỉ được tái xuất sang nước thứ ba khi có sự đồng ý bằng văn
bản của người xuất khẩu.
Điều 5. Các Bên ký kết
thoả thuận sẽ tiếp tục sự hợp tác đã hình thành theo các chương trình dài hạn
có mục tiêu trong lĩnh vực tổ hợp nông công nghiệp và sản xuất hàng công nghiệp
nhẹ và các lĩnh vực khác.
Điều 6. Các ngân hàng
được uỷ quyền của Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô Viết Liên bang Nga và Cộng hoà
Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam trong thời hạn một tháng kể từ ngày Hiệp định này có
hiệu lực sẽ thoả thuận thể thức kỹ thuật thanh toán và trả tiền cần thiết cho
các nghiệp vụ kinh tế đối ngoại được thực hiện phù hợp với hiệp định này.
Điều 7. Các Bên ký kết sẽ
thành lập uỷ ban hỗn hợp gồm đại diện của Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô Viết
Liên bang Nga và Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam để xem xét quá trình thực
hiện Hiệp định này và soạn thảo các khuyến nghị về những biện pháp phát triển
hợp tác kinh tế thương mại.
Uỷ ban hỗn hợp này theo sự thoả
thuận lẫn nhau, sẽ họp luân phiên tại Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Xô Viết Liên
bang Nga và Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Điều 8. Mọi tranh chấp về
cách giải thích về vận dụng Hiệp định này sẽ được giải quyết bằng con đường
thương lượng.
Điều 9. Hiệp định này có
hiệu lực kể từ ngày ký và sẽ tiếp tục có hiệu lực cho đến khi một trong các Bên
ký kết thông báo bằng văn bản cho Bên kia không chậm hơn trước 6 tháng, về ý
định của mình muốn chấm dứt hiệu lực của hiệp định này.
Sau khi hiệp định này hết hiệu
lực, các điều khoản của hiệp định này vẫn được tiếp tục áp dụng cho tất cả các
hợp đồng, mà nghĩa vụ của hợp đồng đó phát sinh trong thời kỳ hiệp định có hiệu
lực, nhưng chưa được thực hiện hết vào thời điểm hiệp định hết hiệu lực.
Làm tại Matxcơva, ngày 15 tháng
8 năm 1991 bằng hai bản, một bản tiếng Việt, một bản tiếng Nga, cả hai văn bản
có giá trị ngang nhau.
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
|
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA XÔ VIẾT LIÊN BANG NGA
|
PHỤ LỤC
SỐ 1-
THUỘC
NGHỊ ĐỊNH THƯ KÝ NGÀY 16/8/1991
DANH
MỤC HÀNG HOÁ GIAO TỪ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA XÔ VIẾT SANG CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM NĂM 1991
Tên
hàng
|
Đơn
vị tính
|
Số
lượng hoặc trị giá
|
Dầu thô
Sản phẩm dầu mỏ
Phân urê
Săm lốp ôtô
Nhôm và nhôm dát
Sắt thép xây dựng
Chất dẻo ( PVC, PE,
formaldehyde) và cácbon kỹ thuật
Polypropylen
Metanol
Gỗ xẻ
Xenlulo tẩy trắng
Giấy dầu
Lông cừu
Vòng bi
Động cơ điện
Dây cáp nhôm
Đồng hồ áp lực kỹ thuật
Đèn điện trang trí và bóng điện
Máy mài điện
Sản phẩm bằng nhựa
Các loại sản phẩm kỹ thuật khác
Hàng tiêu dùng
|
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Ngàn
bộ
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Triệu
đôla Mỹ
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Ngàn
m3
Ngàn
tấn
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Ngàn
tấn
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
Triệu
đôla Mỹ
|
170
350
55
2
4
50
12,8
2
10
15
3
3
1,5
0,5
0,5
2
0,2
0,2
0,2
3
7
3
|
PHỤ LỤC
SỐ 2-
THUỘC
NGHỊ ĐỊNH THƯ KÝ NGÀY 16/8/1991
DANH
MỤC HÀNG HOÁ GIAO TỪ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SANG CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA XÔ VIẾT LIÊN BANG NGA NĂM 1991
Tên
hàng
|
Đơn
vị tính
|
Số
lượng hoặc trị giá
|
Cao su
Gạo
Thịt đông lạnh
Rau quả tươi (bao gồm cả đồ
hộp và thức ăn cho trẻ em)
Chè các loại
Dầu dừa
Cà phê
Bánh kẹo các loại
Hàng dệt, may mặc, dệt kim,
khăn bông
Giày dép các loại ( kể cả giày
thể thao)
Hàng thêu
Thảm len
Đay và thảm đay
Hàng tiểu thủ công mỹ nghệ
(gốm, sứ, mây tre)
Tinh dầu các loại
Tân dược
Cao xoa
Hàng hoá khác
Đồ gỗ và chi tiết đồ gỗ
|
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Triệu
đôla mỹ
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Ngàn
tấn
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Tấn
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
Triệu
đôla mỹ
|
2
50
10
10
10
5
2
5
30
15
8
5
5
10
400
2
1
5
10
|