THE
GOVERNMENT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
121/2013/ND-CP
|
Hanoi, October 10, 2013
|
DECREE
REGULATIONS
ON SANCTION OF ADMINISTRATIVE VIOLATION IN CONSTRUCTION ACTIVITIES; REAL ESTATE
BUSINESS; OPERATION, PRODUCTION AND BUSINESS OF BUILDING MATERIALS; MANAGEMENT
OF TECHNICAL INFRASTRUCTURE; MANAGEMENT OF HOUSING AND OFFICE DEVELOPMENT
Pursuant to the Law on organization of the
Government
Pursuant to the Law on handling of
administrative violation dated June 20, 2012;
Pursuant to the construction Law dated November
26, 2003;
Pursuant to the Law on housing dated November
29, 2005;
Pursuant to the Law on real estate business
dated June 29, 2006;
Pursuant to the Law on urban planning dated June
17, 2009;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A the proposal of the Minister of Construction;
The Government issues Decree regulating the
sanction of administrative violation in activities of construction real estate
business; operation, production and business of building materials, management
of technical infrastructure and management of housing and office development;
Chapter
1.
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of adjustment
and subjects of application
1. This Decree provides for acts of administrative
violation, forms and levels of sanction, remedial measures, authority to make
records and sanction administrative violations in activities of construction,
real estate business, operation, production, business of building materials;
management of technical infrastructure (in urban areas, new urban areas,
housing development projects, industrial parks, economic zones and high-tech
zones); management of housing and office development;
2. This Decree applies to:
a) Vietnamese or foreign organizations and
individuals have acts of administrative violations in the fields specified in
Clause 1 of this Article occurring in the territory of the Socialist Republic of
Vietnam, unless otherwise specified in the international treaty of which
Vietnam is a member;
b) Agency and person having the authority to impose
sanction and organizations and individuals related to the sanction of
administrative violation under the provisions of this Decree;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Principles of
sanction of administrative violation
1. Any act of administrative violation must be
detected in a timely manner and stop it immediately. The sanction of administrative
shall be conducted promptly, impartially, thoroughly with proper order and
procedures specified in this Decree. Any consequence caused by administrative
violation must be remedied under regulations of law.
2. For works construction investment project
including works, works items of which the investor and contractor have the same
acts of administrative violation for works and works items, then the act of
violation at each works or works item shall be determined as one act of
administrative violation;
Article 3. Level of fine
1. The maximum level is regulated as follows:
a) In the field of construction is 1,000,000,000
dong;
b) In the field of real estate business, operation,
production and business of building materials, management of technical
infrastructure, management of housing and office development: 300,000,000 dong.
2. The level of fine specified
from Chapter II to Chapter VI of this Decree is the one applied to the
organizations, except for cases specified in Clause 1, Clause 2, Article 21;
Point a and b, Clause 1, Article 28 and Clause 4, Article 56 of this Decree.
3. For the same act of
administrative violation, the level of fine imposed for individuals is equal to
one half of that imposed for organizations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The statute of limitations for sanctioning
administrative violations in real estate business, management of infrastructure
works, production and business of building materials is 01 year;
2. The statute of limitations for sanctioning
administrative violations in activities of construction and mining of minerals
as building materials, management of housing and office development is 02
years;
3. The time for calculating the statute for administrative
violations is regulated as follows:
a) When competent persons who are on duty detect
the administrative violation which has ended, then the statute of limitations
is calculated from the date of termination of act of violation. For works
construction investment projects, the time of termination of act of violation
is the date when the project is handed over and put into use;
b) When competent persons who are on duty detect
the administrative violation which is being carried out, then the statute of limitations
is calculated from the time of detecting act of violation;
c) In case of sanction of administrative violation
against organizations and individuals transferred by the competent authority,
the statute of limitations for sanction of administrative violation shall apply
under the provisions in Clause 1 and 2, Point a and b, Clause 3 of this
Article. The time when the competent authority handles and reviews the case
shall be included in the statute of limitations for sanction of administrative
violation;
4. Within the statute of
limitations specified in Clause 1 and 2 of this Article, if organizations and
individuals committing acts of violation intentionally evades or obstruct the
sanction of competent authority, then the stature of limitations of administrative
violation shall be re-calculated from the time of termination of evading or
obstructing acts of sanction;
Article 5. Forms of sanction
and remedial measures
1. Main forms of sanction:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A fine;
2. Additional sanction: Depriving the right to use
permit or certificate of practice with term or suspending operation from 06 to
24 months.
3. Remedial measures:
For each act of administrative violation, in
addition to application of form of sanction, organizations and individuals
committing acts of violation shall also be subject to one or many remedial
measures as follows:
a) Coercively restoring the initial condition;
b) Coercively taking remedial measures of
environmental pollution;
c) Coercively rectifying the false or misleading
information;
d) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to administrative violation;
dd) Coercively demolishing the construction works,
parts of construction works in violation as stipulated in Decree No. 180/2007/ND-CP of the Government detailing
and guiding the implementation of a number of articles of the construction Law
on handling of violations of urban construction order (hereinafter referred to
as Decree No. 180/2007/ND-CP);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter
2.
ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN CONSTRUCTION ACTIVITIES
SECTION 1. FOR INVESTOR
Article 6. Violation of
regulations on construction survey
1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for failing to store or fully store the result of construction
survey as prescribed.
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for organizing the acceptance of result of construction survey
with improper order and prescribed procedures;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts of violation:
a) Failing to formulate and
approve tasks of construction survey and technical plan for construction survey
or failing to approve the additional tasks of construction survey before the
contractor performs the construction survey;
b) Performing the construction survey or hiring
surveying contractor unqualified as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Failing to organize the acceptance of report on
result of construction survey.
dd) Performing the construction survey
inconsistently with national technical regulations and prescribed standards or
performing the survey inconsistently with the technical plan for construction
survey approved;
e) Using topographic maps which do not meet the
requirements for urban planning in line with each type of urban planning
project;
g) Failing to perform additional survey and
measurement in case the topographic maps are not consistent with the present
condition at the time of making construction planning;
4. Remedial measures:
a) Coercively re-performing the additional survey
and measurement and re-adjust the construction planning as a result of
additional survey and measurement for acts specified at Point g, Clause 3 of
this Article;
b) Coercively invalidating the result of survey for
the acts specified at Point a, b, d, dd and e, Clause 3 of this Article;
Article 7. Violation of
regulation on storage and adjustment of construction planning
1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for failing to store or fully store documents of construction
plan as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Adjusting the construction planning
inconsistently with the national technical regulations and prescribed
standards; zoning planning inconsistently with general planning; detailed
planning inconsistently with zoning planning; detailed planning with greater
scale inconsistently with the detailed planning having smaller scale approved;
b) Adjusting the detailed planning of urban development
investment
project without synchronous adjustment of technical infrastructure and social
infrastructure system.
3. Remedial measures: Coercively invalidating and
re-making the adjusted construction planning against acts specified in Clause 2
of this Article;
Article 8. Violation of
regulations on formulating works construction investment project
A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
1. Formulating works construction investment
project without eligibility as prescribed;
2. Failing to formulate the construction investment
project for works with the required formulation of works construction
investment project;
3. Formulating the works construction investment
project with incomplete contents as prescribed.
Article 9. Violation of
regulations on design and estimate of works construction
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND 15,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Appraising and approving design and estimate of
works construction with improper order and prescribed procedures;
b) Failing to re-appraise as prescribed when
adjusting construction design for works using state capital;
c) Adjusting the construction design resulted in
change of location, scale and objectives of project or excess of total
investment approved without submission to the investment decider for
re-appraisal and approval for adjusted contents for works using state capital;
d) Approving the technical design inconsistently
with basic design and design of working drawing inconsistently with technical
design approved;
dd) Approving the estimate with volume
inconsistently with that of design drawing;
e) Approving the design inconsistently with
national technical regulations and prescribed standards; using invalid
construction standards; using foreign standards without recognition from the
competent authority;
g) Failing to formulate and approve the technical
instruction for works with required technical instruction;
h) Approving the technical instruction
inconsistently with the national technical regulations and standards applied to
the construction investment project approved;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) Failing to organize the
acceptance or failing to organize the acceptance of documents of construction
design properly;
3. A fine of between VND 20,000,000 and 25,000,000
shall be imposed for design of works construction or hiring of contractor of
works construction design unqualified as prescribed.
4. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Approving the measures to organize the performance
which does not ensure the technical and economic aspect; calculating
transportation distance and means of transportation inconsistently with actual
condition resulted in the increase in cost of estimate for works using state
capital;
b) Approving the estimate with contents applying
the norm code inconsistently with the contents of work; difference of data
compared with contents of norm code applied to works using state capital;
c) Approving the estimate with contents applying
the norm which has not approved by the competent authority but that norm is
higher than that approved by the competent authority for works using state
capital;
d) Approving the estimate without design drawing of
auxiliary works and works temporarily serving the main works but including the
volume of these works in the estimate to calculate construction cost for works
using state capital;
5. Remedial measures (applied to even the cases of
bidding held):
a) Coercively re-formulating, appraising and
approving the design and estimate or the price of tender package has certain
violation under the regulation of the state as a basis for re-approving the
price of contractor appointment or bid-winning price for acts specified in
Clause 2 and 4 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Violation of
regulations on management of works construction investment project
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to establish or establishing the project
management unit unqualified as prescribed
b) Failing to hire an organization as project
management consultant in case of insufficient capacity as prescribed or hiring
an organization as project management consultant unqualified as prescribed;
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for adjusting the construction investment project
inconsistently with regulations for works using the state capital;
3. Remedial measures: Coercively re-adjusting the
works construction investment project as prescribed for the acts specified in
Clause 2 of this Article;
Article 11. Violation of
regulations on urban development investment
1. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for failing to supervise or fully implement the supervision
responsibility as prescribed for the implementation of planning and progress of
urban development approved by the competent authority.
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for one of the following acts:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failing to hand over the project under the
approved progress;
3. Remedial measures: Coercively implementing the
investment in urban center development to ensure the plan and progress approved
for the acts specified at Point a, Clause 2 of this Article;
Article 12. Violation of
regulations on commencement of works construction
1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to send the written notice of the
commencement date to the communal People's Committee where the works
construction is performed and to the licensing agency as prescribed;
b) Failing to send the written approval for
measures of performance organization to ensure the safety for the construction
works and adjacent works to the communal People's Committee where the works is
performed before the commencement of works construction;
c) Failing to approve the measures of performance
organization as prescribed;
2. A fine of between VND 15,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for the commencement of works without eligibility for
commencement. In case of commencement of works construction without building
permit for works with required building permit, the sanction shall be imposed
under the provisions of Clause 6, Article 13 of this Decree;
3. Violating the regulations on ground breaking
ceremony, commencement ceremony and inauguration ceremony of construction works
shall be sanctioned under the provisions in the Government’s Decree on damage
compensation, discipline and sanction of administrative violation in thrift practice and waste prevention;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Sanction shall be imposed for performing works
construction without coverage or with coverage but dropping building materials
onto surrounding areas or placing building materials at improper place as
follows:
a) A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for construction of separate housing or other
construction works not subject to the cases specified at Point b of this
Clause;
b) A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for works construction subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction investment
project.
2. Sanction shall be imposed for performing works
construction in violation of regulations on construction resulted in
subsidence, crack and damage of adjacent works or technical infrastructure as
follows:
a) A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for construction of rural separate housing or other
construction works not subject to the cases specified at Point b and c of this
Clause;
b) A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for construction of urban separate housing;
c) A fine of between VND 15,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for works construction subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project.
3. Sanction shall be imposed for performing works
construction inconsistently with the building permit issued in case of repair
and renovation as follows:
a) A caution or a fine of between 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for construction of rural separate housing or other
construction works not subject to the cases specified at Point b and c of this
Clause;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for works construction subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project.
4. Sanction shall be imposed for performing works
construction in violation of management of works quality resulted in collapse
or prone to causing the collapse of adjacent works without causing damage to
health and life of other people as follows:
a) A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for construction of rural separate housing or other
construction works not subject to the cases specified at Point b and c of this
Clause;
b) A fine of between VND 15,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for construction of urban separate housing;
c) A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for works construction subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project.
5. Sanction shall be imposed for performing works
construction inconsistently with the content of building permit issued in case
of licensing new building permit as follows:
a) A fine of between VND 500,000 and 1,000,000
shall be imposed for construction of rural separate housing or other
construction works not subject to the cases specified at Point b and c of this
Clause;
b) A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for construction of urban separate housing;
c) A fine of between VND 30,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for works construction subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for construction of rural separate housing or other
construction works not subject to the cases specified at Point b and c of this
Clause;
b) A fine of between VND 10,000,000 and 15,000,000
shall be imposed for construction of urban separate housing;
c) A fine of between VND 30,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for works construction subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project.
7. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Performing works on land not permitted for
construction;
b) Performing works inconsistently with the design
approved or not in line with the construction planning or urban design approved
by the competent authority for construction works exempted from building
permit;
8. For the acts specified in Clause 3, 5, 6 and 7
of this Article, after the record of administrative violation from the
competent person but the recidivism still occurs, depending on the degree of
violation and scale of works, a fine of between VND 500,000,000 and
1,000,000,000 shall be imposed and the right to use the building permit shall
be deprived (if any);
9. The acts specified in Clause 3, 5 and 6 and
Point b, Clause 7 of this Article without violation of construction boundary,
effect on adjacent works, dispute and with the construction on the land of
legal use right, in addition to the sanction of administrative violation, the
required surrender of benefits illegally obtained equal to 40% of value of
improper or unlicensed part of building for works as separate housing and equal
to 50% of value of improper or unlicensed part of building, improper design
approved or improper construction planning or urban design approved for works
under construction investment project or works with only required formulation
of technical and economic report of works construction. After the investor
completes the payment of fine, the competent authority shall issue the building
permit or modify it.
10. The acts specified in Clause 3, 5, 6 and 7 of
this Article not subject to cases to be handled as specified in Clause 9 of
this Article shall be handled under the provisions of Decree No. 180/2007/ND-CP.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Organizing the site clearance inconsistently
with the construction planning or works construction investment project
approved;
b) Performing the property compensation for site
clearance for works construction improperly;
c) Applying the compensation improperly;
2. Remedial measures:
a) Coercively restoring the
initial condition for the acts specified at Point a, Clause 1 of this Article;
b) Coercively adjusting the compensation as
prescribed for the acts specified at Point c, Clause 1 of this Article;
c) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to administrative violation specified at Point b and c, Clause 1
of this Article;
Article 15. Violation of
regulation on supervising works construction performance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Failing to hang signs at construction site or
the signs have inadequate contents as prescribed;
b) Failing to store capacity documents of
organizations and individuals directly involved in supervising the works
quality;
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Selecting organizations and individuals
unqualified as prescribed to supervise the works construction;
b) Letting the construction supervising contractor
arrange for manpower inconsistently with the bidding documents;
c) The actual capacity of manpower, construction
equipment, system of quality management, permit to use machinery and equipment,
quality of supplies and materials and installation equipment of works of
construction contractor does not meet the requirements in the bidding
documents;
d) Having no inspection record of contractor’s
construction methods; failing to stamp the design drawing prior to the
commencement of construction or stamping without any content recorded
(certification of signature, date and month) fully on the construction design
drawing prior to the commencement of construction;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Supervising the construction without capacity
conditions as prescribed; hiring the construction supervising organization
unqualified as prescribed; failing to supervise the construction as prescribed
(except for separate housing);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Letting construction contractor with no
guarantee perform contract or insufficient guarantee as prescribed; failing to
renew the contract guarantee upon the time of contract guarantee renewal.
Article 16. Violation of
regulations on management of construction works
1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Having no announcement on duties and power of
individuals in the system of quality management of investor and construction
supervising contractor to the related contractors;
b) Failing to send the competent authority the
report on completion to put the works into use as prescribed;
c) Failing to send periodic report on the works
quality to the competent state authority as prescribed;
d) Failing to formulate documents of works completion;
dd) Failing to report to the state management
agency on construction in order to inspect for the works which must be
inspected by the state management agency on construction before put into use;
2. A fine of between VND 1,000,000 and 5,000,000 shall
be imposed for one of the acts as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failing to protect the scene of works incident
or willingly demolishing and clearing the scene without approval from the
competent authority;
c) Failing to prepare record of works incident as
prescribed;
3. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for failing to store or sufficiently store documents of works
quality as prescribed;
4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for using the experimental result of below standard, the
experimental result slip made improperly or lack of experimental results as
prescribed;
5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to perform the quality inspection or
inspecting the works quality improperly;
b) Failing to use non-baked building materials for
the works which must be compulsorily used with non-baked building materials;
6. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for failing to send documents to the competent authority for
verification of design implemented after the basic design for the works whose
design must be verified as prescribed.
7. A fine of between VND
50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed for performing works inconsistently
with the design approved or national technical regulations or standards to be
applied as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Coercively canceling the experimental result and
re-performing experiment as prescribed for the acts specified in Clause 4 of
this Article;
b) Coercively inspecting or re-inspecting the works
quality for the acts specified at Point a, Clause 5 of this Article;
c) Coercively using non-baked building materials as
prescribed for the remaining part of works under construction for the acts
specified at Point b, Clause 5 of this Article;
d) Coercively demolishing
under the provision of Decree No. 180/2007/ND-CP the part of construction inconsistently with design or
without quality assurance for the acts specified in Clause 7 of this Article;
Article 17. Violation of
regulations on warranty and maintenance of construction works
1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to supervise and
accept the remedy and repair of the construction contractor and the equipment
supplier;
b) Failing to certify the completion of warranty of
construction works for the construction contractor and the equipment supplier;
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failing to perform the maintenance of works in
accordance with the process of maintenance of construction approved;
c) Failing to formulate and approve the works
maintenance plan;
d) Failing to report as prescribed to the competent
state authority of the maintenance of works and its safety for the works of
level II or more and the ones likely causing disaster;
dd) Failing to examine, inspect and assess the
quality of present condition and report to the competent state authority to consider
and approve the extension of the service life for the works whose working life
has ended as prescribed;
e) Failing to survey the works and works parts
under the regulation on compulsory survey
3. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for failing to inspect and approve
the process of maintenance prior to works acceptance and operation;
4. Remedial measures:
a) Coercively formulating the
process of maintenance of construction works as prescribed for the act
specified at Point a, Clause 2 of this Article;
b) Coercively performing the maintenance of
construction works as prescribed for the act specified at Point b, Clause 2 of
this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Letting the contractor’s
construction supervisor sign papers in the acceptance document without having
certificate of works construction supervision practice or the certificate does
not match the contents of acceptance;
b) Accepting and putting the
works into operation without opinion of the competent state authority on
inspection of acceptance as prescribed;
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for lacking the sheet of calculation of volume in the
acceptance document;
3. A fine of between VND
30,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for having no certificate of input
material, result of material experiment and structural components as prescribed
in the acceptance document;
4. A fine shall be imposed for
the late settlement of works after the works items and construction works have
been accepted and handed over and put into operation as follows:
a) A fine of between VND
70,000,000 and 100,000,000 shall be imposed in the case of later than 12 months
for works items and construction works under the national important project and
project of group A;
b) A fine of between VND 50,000,000 and 70,000,000
shall be imposed in the case of later than 09 months for works items and
construction works under the project of group B;
c) A fine of between VND
30,000,000 and 50,000,000 shall be imposed in the case of later than 06 months
for works items and construction works under the project of group C;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. A fine of between VND 30,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for payment without complete payment documents as prescribed;
6. A fine of between VND
50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed for putting the completed works
items and construction works into operation without any acceptance;
7. A fine of between VND 70,000,000 and 80,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Performing the acceptance without performance
volume or wrong acceptance of actual volume of work;
b) The works has been accepted
but does not ensure the quality based on design documents and works completion
documents;
8. Remedial measures:
a) Coercively supplementing sufficient documents in
the acceptance document and payment document as prescribed for the acts
specified in Clause 2, 3 and 5 of this Article;
b) Coercively re-performing the acceptance by the
actual volume of work for the acts specified at Point a, Clause 7 of this
Article;
c) Coercively correcting the works quality in line
with design document for the acts specified at Point b, Clause 7 of this
Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 19. Violation of
regulations on tender and selection of construction contractor under the
construction Law
1. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for permitting the foreign contractor to perform work without
being issued with the contractor permit as prescribed;
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for selecting foreign contractor unqualified as prescribed to
perform work.
3. Acts of violation of regulations on selecting
the construction contractor shall be sanctioned under the regulations of law on
sanction of administrative violation in the field of tender;
4. Remedial measures:
a) Coercively asking for issue
of contractor permit for the acts specified in Clause 1 of this Article;
b) Coercively complying with the regulations on
capacity conditions under the assigned work for the acts specified in Clause 2
of this Article;
Article 20. Violation of
regulations on management of works construction investment project of the
project management consulting contractor
Where the investor hires the project management
consulting contractor, the act of violation, form and level of sanction against
the project management consulting contractor are the same as those of the
investor;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 21. Violation of
regulations on construction operation conditions and construction practice
capacity
1. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed against individuals having one the
acts as follows:
a) Operating in excess of
condition of practice capacity as prescribed; operating inconsistently with
practice certificate and operating without practice certificate;
b) Fraudulently declaring capacity in the capacity
documents to request the issue of certificate of construction operation
practice;
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed against individuals having acts of borrowing, lending, hiring
and leasing the certificate of construction operation practice;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Assigning the persons who
do not have certificate of practice or are not qualified for the type and grade
of works they shall perform the positions like: Chairman of construction
planning design project, person in charge of specialized construction planning
design project, chairman of urban planning project, person in charge of subject
of specialized urban planning, chairman of construction survey, person in
charge of verification of works construction design, chairman of works construction
design, person in charge of design and supervision of construction survey,
supervision of works construction, chairman of project formulation, director of
project management consultation, director of project management, head of
construction site, person in charge of verification of works construction
design, consultant of construction investment cost management, person in charge
of inspection implementation, person in charge of formulation of works
estimate, person in charge of estimate verification, appraisal and specialized
construction experiment and other positions as prescribed;
b) Failing to promulgate
decision on appointment of positions as chairman of construction planning
project design; chairman of construction design; chairman of construction
survey; person in charge of formulating works estimate and other positions as
prescribed;
c) Performing construction activities in excess of
capacity condition as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 22. Violation of
content of bidding documents
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed on contractors that are not qualified as prescribed in the
bidding documents, arranging personnel and equipment and bringing materials
into the site construction improperly with the bidding documents;
2. Remedial measures: Coercively complying with
commitment in the bidding documents and regulations on selection of contractor
in the construction activities for the following part of work;
Article 23. Violation of
regulations on national technical regulations and applied standards, using data
and documents on construction activities
1. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for using foreign standards without approval of investment
decider;
2. A fine of between VND 20,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for using the experimental result of below standard laboratory
or lack experimental results as prescribed; using experimental result slip
improperly made;
3. A fine of between VND 40,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for using data and documents without legal grounds;
4. A fine of between VND 60,000,000 and 80,000,000
shall be imposed for failing to use or properly use the national technical
regulations and construction standards as prescribed;
5. Remedial measures: Coercively canceling the experimental
result of the below standard laboratory or data and documents without legal
grounds for the acts specified in Clause 2 and 3 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Using the below standard lab for survey or
inconsistently with the survey work;
b) Failing to take measures to ensure the safety of
people, equipment and infrastructure works, construction works, environmental
protection and preservation of landscape at survey area;
c) There is no signature of laboratory manager and
laboratory staff experimental result slip and legal seal of facility managing
the laboratory on the experimental result slip as prescribed;
d) Failing to store the survey sample and documents
as prescribed;
dd) Failing to restore the site after the end of
survey;
2. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Making the technical survey
plan inconsistently with the survey tasks and applied standards of construction
survey;
b) Performing the survey without survey tasks and
approved technical survey plan; violating the survey order as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Failing to perform the survey under the approved
technical construction survey plan;
3. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed on the contractors that make reports on data and document of
survey improperly with the actual survey or inconsistently with regulation
resulted in design adjustment;
4. Additional sanctions: Depriving the right to use
certificate of practice from 06 to 12 months for the individuals having the
acts specified in Clause 3 of this Article;
5. Additional sanctions:
Invalidating the result, documents and data of survey improperly with the
actual survey or inconsistently with regulation and canceling the result slip
of the below standard laboratory;
Article 25. Violation of
regulations on making construction planning
1. A fine of between VND 2,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for violating the time to formulate tasks of zone planning,
urban planning and rural residential area and specialized technical
infrastructure planning;
2. A fine of between VND 10,000,000 and 15,000,000
shall be imposed for violating the time to formulate zoning construction
planning project, urban planning and rural residential area and specialized
technical infrastructure planning as planning;
3. A fine of between VND
15,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Making drawing of
construction planning project and drawing of construction general plan
inconsistently with national technical regulations and applied standards and
prescribed ratio;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) There is not sufficient explanation and drawing
in the construction planning design project; the design of general plan of
works construction does not fully and correctly show the technical parameters
and completely comply with the system of drawing symbols as prescribed;
d) There are no urban design
documents or there are not sufficient as prescribed;
dd) There is no report on assessment of strategic
environmental impact or there are not sufficient as prescribed;
e) Making the zoning planning inconsistently with
the general planning, the detailed planning is not in line with the zoning
planning;
g) Failing to comply with
regulations on construction planning and other related design standards;
4. Remedial measures:
a) Coercively re-making drawing of construction
planning project and drawing of construction general plan as prescribed for the
acts specified at Point a, e and g, Clause 3 of this Article;
b) Coercively preparing urban design documents and
reports on environmental impact as prescribed for the acts specified at Point d
and dd, Clause 3 of this Article;
Article 26. Violation of
regulations on making design and estimate of works construction
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Preparing the construction design documents
improperly;
b) Changing the design improperly with the
prescribed order;
c) Performing the contract of supervision of
construction works designed by itself for the works using the state capital;
d) Performing the following
step of design when the previous step of design has not been approved or is
inconsistent with the previous step of design approved;
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Appointing the manufacturer of materials,
supplies and equipment of works construction in the design and estimate
documents;
b) Failing to include in the design the non-baked
building materials for the works which must be compulsorily used with non-baked
building materials;
c) Failing to comply with the
national technical regulations and applied standards for the works when
preparing the technical instruction; making safety design in excess of the
prescribed level for the works using the state capital;
d) Calculating the transportation distance and
means of transportation inconsistently with the actuality resulted in the
increase in construction costs for the works using the state capital;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Formulating the method of construction without
ensuring the technical and economic aspect, calculating the transportation
distance and means of transportation inconsistently with the actuality resulted
in the increase in estimate costs for the works using the state capital;
g) Making the estimate with
the contents applying the norm code inconsistently with the contents of works;
different data compared with the data applied by the norm code for the works
using the state capital;
h) Making the estimate with
the contents applying the norm which has not been approved by the competent
authority and that norm is higher than that approved by the competent authority
for the works using the state capital;
i) There is no design drawing of auxiliary works
but the volume of work is included in the estimate to calculate the
construction costs for the works using the state capital;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to include the technical standards and
usability of equipment, materials and structural components in the design
document;
b) Formulating the process of maintenance
improperly;
c) Issuing documents of works construction design
for the works with the compulsory geological survey when there has not been the
result of geological survey of works or not consistent with the survey results
as prescribed;
d) Applying the norm and unit price inconsistently
with the method of construction, design documents, regulations and policies as
prescribed; calculating and determining the volume to be included in the
estimate not based on the parameter on the design drawing;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Failing to comply with the national technical
regulations and applied standards for works;
4. Additional sanctions: Depriving the right to use
the certificate of practice from 06 to 12 months of the chairman and the person
in charge of design depending on the extent of violation;
5. Remedial measures:
a) Coercively re-making the estimate as prescribed
for the acts specified at Point e, g, h, i, Clause 2 and Point Article, Clause
3 of this Article;
b) Coercively performing the re-design based on the
result of geological survey of works for the acts specified at Point c, Clause
3 of this Article;
c) Coercively including in the design and estimate
of types of non-baked building materials as prescribed for the remaining part
of works under the construction for the acts specified at Point b, Clause 2 of
this Article;
d) Coercively performing the acceptance of design
documents as prescribed for the acts specified at Point dd, Clause 2 of this
Article;
dd) Coercively formulating the process of
maintenance as prescribed for the acts specified at Point b, Clause 3 of this
Article;
e) Coercively making the design, estimate or price
of tender package under the regulations of the state as a basis for approving
the bid-winning price or contractor-appointing price;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Sanction shall be imposed for construction
without means of coverage, spillage of building materials to the surrounding
areas and putting of building materials at improper place
a) A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for building of separate houses or other works
except for cases specified at Point b of this Clause;
b) A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for building of works subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project;
2. Sanction shall be imposed for violating the
regulations on construction resulted in the subsidence and cracking of adjacent
works and technical infrastructure as follows:
a) A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for building rural separate housing or other
construction works except for cases specified at Point b and c of this Clause;
b) A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for building urban separate housing;
c) A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for building of works subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the following acts after the works has been
recorded in writing due to administrative violation and stopped with
construction:
a) Performing works construction inconsistently
with the approved design or construction planning or urban design approved by
the competent authority for the construction works exempted from building
permit;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Performing works construction improperly with
the contents of building permit issued;
d) Performing works construction on the land
without permission for construction.
4. Sanction shall be imposed on the contractors
that continue to perform the construction of works that has been issued with a
decision on suspension of works construction by the competent person as
follows:
a) A fine of between VND 50,000,000 and 100,000,000
shall be imposed for building rural separate housing or other works not subject
to the cases specified at Point b and c of this Clause;
b) A fine of between VND 100,000,000 and
300,000,000 shall be imposed for building urban separate housing;
c) A fine of between VND 500,000,000 and 1,000,000,000
shall be imposed for building of works subject to formulation of technical and
economic report of works construction or formulation of works construction
investment project;
5. Sanction shall be imposed
for construction in violation of regulations on management of quality of works
resulted in collapse or at risk of collapse of adjacent works without causing
damage to the health and lives of people as follows:
a) A fine of between VND 1,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for building rural separate housing or other construction
works not subject to the cases specified at Point b and c of this Clause;
b) A fine of between VND 15,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for building urban separate housing;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Remedial measures:
Coercively restoring the initial condition for the acts specified in Clause 1
(except for act of construction without means of coverage);
Article 28. Violation of
regulations on safety in works construction
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to equip the employees with means of
labor protection in the construction site;
b) Preparing technical methods and organizing the
construction without measures to ensure the labor safety;
c) Using the construction equipment without
circulation paper, inspection or expiration of inspection time;
d) Having no safety signs;
dd) Failing to buy types of insurance as
prescribed;
e) Having no records, documents and decisions on
establishment of system of labor protection and safety;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 29. Violation of
regulations on management of quality of construction works
1. A fine of between VND 5,000,000
and 10,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Using the result of below standard laboratories;
b) Having no record of machinery and equipment
inspection before putting into construction as prescribed;
c) Failing to return the site plan and remove the
contractor’s materials, machinery, equipment and other assets out of the
construction site after the acceptance and hand-over of works (unless otherwise
stated in the contract);
d) Having no construction record or recording the
construction improperly;
dd) Failing to issue the decision on establishing
the works steering board together with tasks assignment to each individual;
e) Losing the fixture or
marker of works;
g) Failing to store or fully store documents of
construction works quality management as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Failing to comply with the
regulations of design on using non-baked building materials for the works which
must be compulsorily used with non-baked building materials;
b) Failing to prepare the as-built drawing as
prescribed or preparing the as-built drawing inconsistently with the actual
construction;
c) Violating the regulations on warranty of works;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Using the building materials, building
components and technological equipment without certificate of origin and
eligibility for quality and standards as prescribed;
b) Having no the investor’s written approval for
the main materials;
c) Performing the construction
inconsistently with the design approved;
d) Lacking the result of
experiment of building materials as prescribed, performing the quality of
materials does not ensure the technical requirements or lacking documents of
quality;
dd) Failing to perform the construction in line
with the method of construction approved;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. A fine of between VND
40,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to set up the quality management system
or setting up the quality management system but inconsistently with the size of
works;
b) The quality management system does not provide
for responsibility of each individual and department relating to the management
of works quality;
c) Failing to supervise the construction except for
case of building separate housing;
5. Remedial measures:
a) Coercively canceling the
experimental result of the below standard laboratory for the acts specified at
Point a, Clause 1 of this Article;
b) Coercively using the non-baked building
materials as prescribed for the remaining part of works under construction for
the acts specified at Point a, Clause 2 of this Article.
Article 30. Violation of
regulations on supervision of works construction
1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Supervising the construction without
organizational chart and supervision outline as prescribed;
2. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for supervising the construction
inconsistently with the supervision outline;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Signing contract with the construction
contractor to perform experiment of materials or inspect the quality of
construction works under its supervision
b) Performing the experiment
of specialized construction and inspecting the quality of works under its
supervision;
4. A fine of between VND
40,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for failing to perform the
supervision of construction as prescribed;
5. A fine of between VND
50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Falsifying the result of supervision;
b) Letting the construction
contractor perform work inconsistently with the approved design, performing
work inconsistently with the design documents on geometric dimension, types and
specification of building materials; performing work improperly with the
methods of construction approved;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Performing the acceptance but having no as-built
drawing of works parts and works items; signing the acceptance documents when
having no certificate of construction supervision practice;
6. Remedial measures:
a) Coercively canceling the result of experiment,
inspection and supervision for the acts specified in Clause 3, Point a, Clause
5 of this Article;
b) Coercively using the non-baked building
materials as prescribed for the remaining part of works under the construction
for the acts specified at Point c, Clause 5 of this Article;
Article 31. Violation of
regulations on acceptance and payment of volume of construction works
1. A fine of between VND 10,000,000 and 15,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing organize the acceptance by itself;
b) Performing the acceptance inconsistently with
the order and procedures as prescribed;
c) Certifying the works completion document
improperly;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for the extension of time for completion of documents and
materials for the acceptance, payment and settlement of works as prescribed;
3. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Performing the acceptance when there is volume
of construction;
b) Failing to perform the acceptance properly with
the quality and actual volume of construction;
c) Failing to certify the works completion document
in line with the actual construction;
4. A fine of between VND 80,000,000 and 100,000,000
shall be imposed for handing over the works to the owner when the acceptance
has not been held as prescribed;
5. Remedial measures: Coercively canceling the
result of acceptance, payment and settlement for the acts specified at Point a
and b, Clause 3 of this Article;
Article 32. Violation of
foreign contractor involved in construction in Vietnam
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for violating the regulation on periodical report as
prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for not using subcontractors Vietnam as prescribed.
4. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for participating in making urban planning project without the
recognition of conformity with capacity for the assigned work from the
competent authority.
SECTION 3. FOR OTHER
ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS
Article 33. Violation of
regulations on stoppage of power and water supply for works in violation of
construction order
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for failing to stop the power and water supply for works in
violation of construction order when there is a decision on suspension of works
construction from the competent person;
2. Remedial measures:
Coercively stopping the power and water supply for works in violation of
construction order;
Article 34. Violation of
regulations on verification, inspection, experiment and training in
construction activities
1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to store the experimental documents,
sample receiving slip and experimental result slip as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts in violation of regulations on
verification as follows:
a) The verification activities do not meet the
conditions and qualification as prescribed;
b) Performing the verification inconsistently with
the order and procedures as prescribed;
c) Making report on result of verification
incorrectly;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts in violation of regulations on inspection
as follows:
a) The inspection activities do not meet the
conditions and qualification as prescribed;
b) Performing the inspection of quality
inconsistently with the order and procedures as prescribed;
c) Making report on result of inspection
incorrectly;
4. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts in violation of regulations on experiment
as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Performing the experiments and providing data
and result of experiment improperly; making report on experiment result
incorrectly; the data on the slip of experiment result are not in conformity
with the ones recorded in the book of experiment result;
5. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts in violation of regulations on training as
follows:
a) Admitting the learners who are not qualified for
entrance as prescribed;
b) Failing to organize the training or organize the
training ineligibly as prescribed but issuing certificate;
c) Issuing certificate inconsistently with the
prescribed form;
d) Failing to comply with regulations on periodical
report; announce the change of location of training facility;
6. A fine of between VND
50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed for the training and issue of
certificate of supervision training of construction works; certificate of
completion of training course of construction valuation; certificate of project
management profession training without the recognition of the Ministry of
Construction;
7. Additional sanctions: Depriving the right to use
the training permit from 06 to 12 months for the acts of violation specified at
Point b, Clause 5 of this Article;
8. Remedial measures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Proposing the competent
authority to recover the decision on recognition of laboratory for the acts
specified at Point b, Clause 4 of this Article;
Chapter
3.
ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN THE FIELD OF REAL ESTATE
BUSINESS
Article 35. Violation of
regulations on real estate business
1. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Selling, transferring,
leasing and hire purchasing real estate subject to transaction through the real
estate trading floor, but failed as prescribed;
b) Having no function of real estate business but
still selling, transferring, leasing, sub-leasing and hire purchasing real
estate;
c) Selling, transferring,
leasing, sub-leasing and hire purchasing real estate inconsistently with the
order and procedures as prescribed;
d) Failing to certify or
properly certify the real estate sold, purchased, transferred, leased and hire
purchased through the real estate trading floor;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Failing to provide or fully and completely
provide the papers and information related to the real estate sold ,
transferred, leased, sub-leased and hire purchased for customers who have
carried out the real estate transactions at the real estate trading floor;
g) Failing to send the list or
send the correct list to the competent authority in order to certify the list
of people who are divided with the housing products as prescribed;
h) The investor of real estate business project
subject to making a report but fails or does improperly on the status of
construction investment and real estate business project;
i) Failing to publicize the
information on real estate as prescribed;
k) Declaring the owner’s
equity to register the investment in new urban area project, residential
housing development project and technical infrastructure investment project of
industrial park improperly;
2. A fine of between VND 60,000,000 and 70, 000,000
shall be imposed for real estate business without meeting the conditions or
being permitted to do its business as prescribed;
3. A fine of between VND 100,000,000 and 150,
000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Violating the regulations on capital
mobilization or sale and purchase in the form of advance in construction
investment for the housing development project and real estate business
project;
b) Violating the regulations on transfer of real
estate business project;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Remedial measures:
a) Coercively fully providing information or
rectifying the incorrect information or coercively sending the list to the
competent authority for the acts specified at Point e and g, Clause 1 of this
Article;
b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to administrative violation specified in Clause 3 of this Article;
Article 36. Violation of regulations
on establishment and operation of real estate floor
1. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Violating the regulations on establishment of
real estate trading floor;
b) Violating the regulations on operation location
of real estate trading floor or change of transaction address without notifying
the competent authority as prescribed;
c) Failing to report or fully report the operation
of real estate trading floor to the competent state authority as prescribed;
d) Failing to operate improperly with regulations
on operation registered with the Service of Construction;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Advertising and publishing information related
to the transaction of real estate at the real estate trading floor and on mass
media without authorization for transaction from the owner of real estate;
b) Failing to post and publish information on the
real estate which has been sold, purchased, transferred, leased, sub-leased and
hire purchased at the real estate trading floor or fully post and publish
information as prescribed;
c) Failing to comply with or
properly comply with the regulations on money laundering in the real estate
business as prescribed;
d) Selling and purchasing,
transferring, leasing and hire purchasing the real estate through the real
estate trading floor not in the correct order and procedures as prescribed or
when the real estate is not eligible for transaction through the real estate
trading floor as prescribed.
3. Additional sanctions:
Suspending the operation of real estate trading floor from 12 to 24 months for
the acts specified in Clause 1 and 2 of this Article upon recidivism;
Article 37. Violation of
regulations on training and fostering of knowledge in the field of housing and
real estate business;
1. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Training and issuing certificate of training
course completion improperly;
b) Failing to report the training to the competent
state authority as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Advertising and posting the recruitment of learner
or performing the training without the permission from the Ministry of
Construction;
b) Failing to perform the training but issuing
certificate of training course completion;
3. Additional sanctions: Depriving the right to use
the training permit from 06 to 12 months for the acts specified at Point b,
Clause 2 of this Article;
4. Remedial measures:
a) Do not recognizing the result of training for
the acts specified at Point a, Clause 1, Point b, Clause 2 of this Article
depending on the seriousness of the violation;
b) Recovering or declaring the invalidation of the
issued certificate;
c) Coercively returning the school fee to the
learners for the acts specified at Point a, Clause 1 and Point b, Clause 2 of
this Article depending on the seriousness of the violation;
Article 38. Violation of
regulations on real estate business services
1. A fine of between VND 10,000,000 and 15,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Erasing, modifying, lending, leasing or hiring
and borrowing certificate of real estate brokerage and valuation practice for
real estate business services or certificate of real estate trading floor
management and operation or certificate of completion of knowledge fostering
and training course on professional management and operation of apartment
building;
c) Violation of regulations on
operation of real estate brokerage and valuation;
2. A fine of between 30,000,000 and 40,000,000 shall
be imposed for employing the real estate broker or valuator who does not have
certificate of practice as prescribed or employing person subject to having
certificate of completion of knowledge fostering and training course on
professional management and operation of apartment building but not having as
prescribed;
3. A fine of between 40,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for insufficient number of people having certificate of real
estate brokerage and valuation as prescribed;
4. A fine of between 60,000,000 and 70,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Doing business in real estate services
improperly;
b) Failing to register the business line of real
estate services but still doing business in real estate services;
5. Additional sanction:
a) Depriving the right to use the certificate of
real estate brokerage and valuation practice from 06 to 12 months for the acts
specified at Point b and c, Clause 1 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter
4.
ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN OPERATION, PRODUCTION AND
TRADING OF BUILDING MATERIALS
Article 39. Violation of
regulations on processing of minerals as building materials, production of
building materials
1. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Processing minerals as
building materials without legal origin;
b) Producing the building materials without
compliance with the national technical regulations;
c) Producing the building materials without the
quality standards or quality assurance under the standards that have been
published;
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for using asbestos materials in the production of building
materials improperly;
3. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Using minerals as building materials for
improper purposes without permission from the competent authorities.
4. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000
shall be imposed for mining minerals as building materials without mining
design and compliance with the mining process or labor safety as prescribed;
5. Remedial measures: Coercively surrendering the
illegal benefits obtained due to administrative violation specified at Point a
and b, Clause 1 and 3 of this Article;
Article 40. Violation of
regulation on trading of building materials
1. A fine of between VND 500,000 and 1,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to have measures to ensure the safety
for people at the place of sale of building materials having smell of harmful
and dusty chemicals: oil paint, oil paper, compressed weaved bamboo, tar,
hydrated lime, lump lime and other types of building materials as prescribed;
b) Having no shielding barrier and warning signs at
lime pit area and lime pools.
2. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to make a report on export of minerals
as building materials as prescribed to the competent state authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Additional sanctions: Suspending the trading of building
materials from 06 to 12 months for the acts specified in Clause 2 of this
Article;
Chapter
5.
ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN MANAGEMENT OF TECHNICAL
INFRASTRUCTURE WORKS
SECTION 1. VIOLATION ON WATER DRAINAGE
AND SUPPLY
Article 41. Violation of
regulations on protection of safety area of underground water extraction
1. A fine of between VND 1,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for discharging of manure, garbage, building waste, animal
raising and cultivation of crops in the safe area of groundwater wells.
2. A fine of between VND 1,000,000 and 2,000,000
shall be imposed for digging trash pit, manure pit, lime pit, burying animals
and harmful waste in the safety area of groundwater wells.
3. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for the acts of violating the regulations on protection of
safety area of groundwater well not subject to the cases specified in Clause 1
and 2 of this Article;
4. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for extraction of groundwater for implementing the
construction investment project without permission from the competent
authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Coercively restoring the initial conditions for
the acts specified in Clause 1, 2 and 3 of this Article;
b) Coercively taking remedial measures of
environmental pollution for the acts specified in Clause 1, 2 and 3 of this
Article;
Article 42. Violation of
regulations on protection of safe area of surface water for domestic water
1. A fine of between
30,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for building types of works on land,
on water, under water in a protection area of surface water.
2. Remedial measures:
a) Coercively taking remedial measures of
environmental pollution;
b) Coercively demolishing construction works and
parts of construction works in violation as prescribed in Decree No. 180/2007/ND-CP.
Article 43. Violation of
regulations on the protection of the safety corridors of the raw water
pipelines and clean water pipelines
1. A caution or a fine of between 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts: discharging trash, wastewater,
soils and stone and building materials in the safety corridors of the raw water
pipelines and clean water pipelines;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine of between VND 20,000,000 and 25,000,000
shall be imposed for breaking the raw water pipelines and clean water
pipelines;
4. Remedial measures:
a) Coercively taking remedial measures of
environmental pollution;
b) Coercively restoring the initial conditions;
Article 44. Violation of
regulations on safety protection of technical works of water supply system
1. A caution or a fine of
between VND 500,000 and 1,000,000 shall be imposed for the acts of discharging
manure, trash, building materials, defecation, animal raising, tree and
vegetable plantation, crop cultivation in the safety area of works of water
supply system;
2. A caution or a fine of
between VND 500,000 and 1,000,000 shall be imposed for one of the acts of
violation of regulations on safety, protection of safety area of water towers,
reservoirs and other technical works of water supply system;
3. Remedial measures: Coercively taking remedial
measures of environmental pollution;
Article 45. Violation of regulation
on protection and using of water supply system
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Using water before the
position of water meter;
b) Falsifying water meter;
c) Arbitrarily changing
location, size and type of water meter;
d) Removing seal or lead seal
of water measuring device improperly;
2. A fine between VND 1,000,000 and 5,000,000 shall
be imposed for one of the acts as follows:
a) Damaging the water supply
pipelines and technical equipment in the water supply network;
b) Willingly connecting the water supply pipeline
and changing the diameter of water supply pipelines improperly;
c) Moving pipelines and technical equipment of the
water supply network improperly.
3. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failing to supply water
under the contract signed with the households using water.
4. Remedial measures:
a) Coercively restoring the
initial conditions;
b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to administrative violation specified at Point a, b and c, Clause
1, Point b, Clause 2 of this Article;
Article 46. Violation of
regulations on operation and use of water drainage system
1. A fine of between VND 1,000,000 and 2,000,000
shall be imposed for discharging soil, stone, materials and trash into rivers,
lakes, canals, ditches, manholes, culvert and gutter to impede the flow;
2. A fine of between VND 2,000,000 and 4,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Discharging the hazardous materials into the
public water drainage system;
b) Violating the regulations on protection of water
drainage system;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Arbitrarily connecting to the water drainage
network and performing construction in rivers, channels, ponds and lakes;
b) Leveling and filling up canals, ditches, ponds
for public drainage in contravention with the law;
c) Willingly moving the underground pipeline and
water drainage manhole;
d) Performing works construction on land, on water
surface, under water in the protection area of water drainage system in
contravention with the law;
4. Remedial measures:
a) Coercively restoring the initial conditions;
b) Coercively demolishing the construction works
and construction parts in violation as prescribed in Decree No. 180/2007/ND-CP for the acts specifies at Point d, Clause 3 of this Article;
SECTION 2. VIOLATION OF
REGULATIONS ON MANAGEMENT OF GENERAL SOLID WASTE
Article 47. Violation of
regulations on collection, transport and dumping of trash and building waste
and treatment of general solid waste
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND 15,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Storing the general solid waste at improper
place or exceeding the prescribed time without treatment;
b) Placing the general solid waste with types of
hazardous waste;
3. A fine of VND 30,000,000 and 40,000,000 shall be
imposed for one of the acts as follows:
a) Operating the general solid waste treatment
facility inconsistently with the technological process in projects appraised
and approved by the competent authority;
b) Using the treatment technology of general solid
waste inconsistently causing environmental pollution or substandard
environmental indicators;
c) Treating the general solid waste inconsistently
with the process and techniques and without assurance of survey indicators of
gas emission, water environment, heavy metal composition, physico-chemical
indicators and organic indicators as prescribed;
d) Failing to arrange safe distance for other civil
works as prescribed;
4. Remedial measures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Coercively treating the general solid waste
under the prescribed processes and techniques for the acts specified at Point
c, Clause 3 of this Article;
c) Coercively ensuring the safe distance as
prescribed for the acts specified at Point d, Clause 3 of this Article;
SECTION 3. VIOLATION OF
REGULATIONS ON URBAN LIGHTING AND TREES
Article 48. Violation of
regulations on protection and use of public lighting system
1. A caution or a fine of
between VND 500,000 and 1,000,000 shall be imposed for decoration, hanging of
advertising panel and other things on lighting columns without permission or
with permission but improper hanging;
2. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Damaging the equipment and public lighting
system;
b) Illegally moving or improperly using the devices
in the public lighting system;
3. Remedial measures: Coercively restoring the
initial conditions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A caution or a fine of between VND 200,000 and
500,000 shall be imposed for piercing or nailing trees; willingly plucking
flowers, cutting branches, burning foot of tree, peeling trunk, defecating or
committing other acts to damage trees, gardens and lawn;
2. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Building ring around tree foot on streets, parks
and other public places improperly;
b) Stretching wire, decorative lighting, hanging
advertising panel and other things on trees at public places, streets and parks
improperly;
c) Leaving cattle graze in parks and gardens;
3. A fine of between VND 10,000,000 and 15,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Discharging waste, hazardous substance and
building materials onto tree foot or willingly damaging and impeding the
development of trees in urban area;
b) Planting trees on pavement, separating strip,
streets, intersections and public areas improperly;
c) Planting trees in the list of trees banned from
plantation and other trees in the list of trees of limited plantation without
permission from the competent authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Damaging cultural facilities, services and
public works in parks and gardens;
e) Encroaching and building works on the existing
tree land or identified in the urban planning or preventing the tree plantation
as prescribed;
g) Organizations and
individuals assigned for management have failed to comply with the regulations
on maintenance, care and development of urban trees;
4. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for willingly chopping or moving trees; cutting branches,
trimming, digging and cutting root improperly;
5. Remedial measures:
a) Coercively restoring the
initial conditions for the acts specified at Point a, b, Clause 2, Point a, b,
c, Article and dd, Clause 3 of this Article;
b) Coercively demolishing construction work and
works parts in violation as prescribed in Decree No. 180/2007/ND-CP for the acts
specified at Point e, Clause 3 of this Article.
SECTION 4. VIOLATION OF
REGULATIONS ON MANAGEMENT OF CEMETERY
Article 50. Violation of
regulations on building, management and use of cemetery.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Building tombs and gravestones and other works
in cemetery improperly;
b) Damaging gravestones and tombs in the cemetery;
2. A fine of between VND 2,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Performing the burial the cemeteries which were
closed as prescribed;
b) Failing to move tombs under the cemetery
construction planning or urban development project approved by the competent
authority;
c) Willingly move tombs in cemetery without
permission of cemetery management board;
d) Hindering or failing to comply with regulations
on burial, exhumation of bone and disinterment and cremation;
3. A fine of between VND 10,000,000 and 15,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Damaging public works in cemetery;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Digging and damaging tombs without permission
from the competent authority;
SECTION 5. VIOLATION OF REGULATIONS
ON MANAGEMENT OF UNDERGROUND WORKS AND GENERAL USE OF URBAN TECHNICAL
INFRASTRUCTURE
Article 51. Violation of
regulations on using urban underground works
1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Illegally connecting underground wires and
pipes;
b) Using system of tunnel and trench without permit
or for wrong purpose; willingly digging, moving and connecting tunnel and
trench; violating regulations on management and protection of technical infrastructure
works;
2. Remedial measures: Coercively restoring the
initial conditions.
Article 52. Violation of
regulations on management, operation and use of technical infrastructure works
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for assigned to manage the technical
infrastructure works without coverage, installation of signs and issue of
regulations on protection of technical infrastructure works;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 53. Violation of
regulations on management and general use of technical infrastructure works
1. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one the acts as follows:
a) Obstructing the
installation, operation, maintenance, equipment upgrade under the signed
contract;
b) Violation of regulations on management,
operation, use and maintenance of technical infrastructure works commonly used;
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for installation, management and operation of wire,
telecommunication cable, electricity, public lighting, water supply and
drainage pipeline, energy supply and equipment in technical infrastructure
works commonly used inconsistently with regulations;
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for building the technical infrastructure works commonly used
without compliance with the urban planning and without building permit as
prescribed or inconsistently with the contents of building permit issued;
4. Remedial measures:
a) Coercively restoring the initial conditions for
the acts specified in Clause 2 of this Article;
b) Coercively demolishing the construction works,
parts of construction works in violation as prescribed in Decree No. 180/2007/ND-CP for the acts specified in
Clause 3 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN MANAGEMENT AND
DEVELOPMENT OF HOUSING AND OFFICES
Article 54. Violation of
regulations on housing development
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to publicize information on housing
project or fully and correctly publicize information on housing under
implementation as prescribed;
b) Failing to make a report on implementation of
project to the competent authority as prescribed;
c) Classifying apartment building inconsistently
with regulations;
2. A fine of between VND 80,000,000 and 100,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Failing to reserve land fund or reserve
insufficient land area in the commercial housing development project for
construction of social housing as prescribed;
b) Failing to invest in synchronous construction of
social and technical infrastructure under the project approved;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Remedial measures:
a) Coercively publicize information as prescribed
for the acts specified at Point a, Clause 1 of this Article;
b) Coercively reserving the land fund as prescribed
to build social housing for the acts specified at Point a, Clause 2 of this
Article;
Article 55. Violation of
regulations on management and use of housing
1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Advertising, writing and drawing outside housing
in contravention of regulations;
b) Raising livestock and poultry in
the part of common ownership or part of common use; raising livestock and
poultry in the part of private ownership or part of private use affecting the
order, beauty and living environment of other households and public area;
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts in violation of regulations on management
and use of apartment building as follows:
a) Discharging trash, wastewater, exhaust gas and toxic substances indiscriminately, causing penetration, leakage and
environmental pollution;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Using color of paint and decorating the façade
of apartment or apartment building in contravention of regulations;
3. A fine of between VND
50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed for one of the acts in violation of
regulations on management and use of apartment building as follows:
a) Doing business in restaurant, karaoke and
discos;
b) Repairing motorcycles, trading cattle
and poultry; slaughtering livestock;
c) Arbitrarily newly expanding and
taking up area and space or damaging the property under common ownership or
common use in any form; breaking, renovating or dismantling structures of part
of common ownership or private ownership or part of private use; changing the
bearing structure, technical infrastructure and equipment commonly used and the
external architecture of apartment building;
d) Dividing and converting the
purpose of use of common ownership or common use in contravention of
regulations;
dd) Trading gas or explosive and flammable
materials;
4. Sanction shall be imposed for one of the acts in
violation of regulations on management and use villas in urban areas as
follows:
a) A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts specified in Clause 2 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) A fine of between VND 80,000,000 and 100,000,000
shall be imposed for arbitrarily dismantling or renovating resulted in change
of planning (construction density, number floor and height), the exterior
architectural design for villas of group 2 as prescribed;
d) A fine of between VND 100,000,000 and
120,000,000 shall be imposed for arbitrarily dismantling or renovating resulted
in change of planning (construction density, number floor and height), the
architectural design and original appearance for villas of
group 1 as prescribed;
5. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000
shall be imposed for one of the acts in violation of regulations on housing
management as follows:
a) Encroaching the housing and space around the housing
or illegally occupying the housing area;
b) Failing to dismantle housing as prescribed or
comply with the decision on dismantlement of housing of the competent
authority;
c) Using the state-owned housing but expanding,
repairing and renovating it without the approval from the housing management
board.
6. Remedial measures:
a) Coercively restoring the initial condition for
the acts specified in Clause 1, Point a, Clause 2, Point d, Clause 3, Point c,
d, Clause 4 and Point a, Clause 5 of this Article;
b) Coercively dismantling the construction works or
parts of construction works in violation as prescribed in Decree No. 180/2007/ND-CP for the acts specified at
Point d, Clause 3, Point c, d, Clause 4, Point a, Clause 5 of this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of between VND 2,000,000 and 4,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Lending, managing with authorization or renting
housing without making a contract as prescribed;
b) Failing to notarize or certify contract on
housing as prescribed;
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:
a) Selling, renting or hire purchasing the social
housing invested by the non-state capital for improper subjects or conditions
as prescribed;
b) Selling, renting or hire purchasing the housing
under the state ownership beyond the competence, to improper subjects or under
improper conditions as prescribed;
c) The persons who are entitled to rent housing
under the state ownership or persons who hire purchase the housing have
transferred, converted, sub-leased or lent it without the approval of the
competent authority as prescribed;
3. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000
shall be imposed on foreign organizations possessing the housing in Vietnam to
improper subjects or under improper conditions as prescribed;
4. A fine shall be imposed on individuals who are
foreigners and Vietnamese people residing abroad and have one of the acts of
violation as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000
shall be imposed for possessing the housing in Vietnam with improper number or
type as prescribed;
Article 57. Violation of
regulations on management and use of office building
1. A caution or a fine of between VND 50,000 and
200,000 shall be imposed for using devices for personal cooking and boiling in
working office;
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for commercial advertising at offices;
3. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000
shall be imposed for placing explosive materials in working office;
Chapter
7.
ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN EXAMINATION AND
INSPECTION OF SPECIALIZED CONSTRUCTION
Article 58. Violation of
regulations on examination and inspection of specialized construction
Organizations and individuals that act against or
impede the competent person to perform the examination and inspection in
activities of construction, real estate business, mining, production and
business of building materials; management of technical infrastructure,
management of housing and office development shall be sanctioned for
administrative violations in the form and level of penalty for acts of
opposition or impediment of law enforcer prescribed in the Government’s Decree
on sanction of administrative violation in the field of security, order and
social safety.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
AUTHORITY TO RECORD AND
SANCTION ADMINISTRATIVE VIOLATION
Article 59. Authority to
record administrative violation
The persons having the authority to record the
administrative violation for the acts specified in this Decree include:
1. The persons having the authority to sanction are
specified in Article 61, 62, 63, 64, 67, 68 and 69 of this Decree;
2. Officials of People’s Committee of all levels
are assigned to examine and detect the administrative violation in the fields
specified in this Decree.
3. Officials and inspectors of state inspection
agencies in the sector of construction are assigned to perform the independent
examination and inspection or inspection team;
4. Officials are assigned to perform the
examination in each field of state management on: construction activities, real
estate business, operation, production and business of building materials;
management of technical infrastructure and management of housing and office
development;
5. The persons having the authority to sanction
belonging to people’s Public security are entitled to record the administrative
violation for the acts specified in Article 58 of this Decree;
6. The persons having the
authority to sanction under the market management authority are specified in
Article 45 of the Law on handling of administrative violation for the acts
specified at Point b, Clause 2, Article 40 of this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The persons having the authority to sanction
specified in this Decree are only permitted to sanction administrative
violation within their competence. Where the acts of violation are beyond their
competence, they must record those acts and transfer them to the competent
authority for issuing the sanctioning decision;
2. When applying the form of sanction as depriving
the right to use building permit, certificate of practice, the persons having
the authority to impose sanction must notify in writing to or send the decision
on sanction of administrative violation to the Construction Service Inspection.
3. In case of administrative violation under the
authority of many persons, the sanction of administrative violation shall be
done by the person who handles the case first;
4. The authority to impose a fine specified in
Article 61, 62, 63, 64, 66, 67, 68 and 69 of this Decree is the authority to
impose a fine for organizations; the authority to impose a fine for individuals
is equal to a half of that for organizations;
Article 61. Authority to
sanction of construction inspector
1. A caution
2. A fine up to VND 1,000,000.
3. Applying the remedial measures specified at
Point a and b, Clause 3, Article 5 of this Decree.
Article 62. Authority to
sanction of Head of specialized inspection team
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A caution;
b) A fine up to VND 100,000,000.
c) Depriving the right to use building permit,
certificate and certificate of practice or suspending the operation with a
definite time;
d) Applying the remedial measures specified at
Point a, b, c and e, Clause 3, Article 5 of this Decree.
2. The Head of specialized inspection team of the
Ministry of Construction inspection has the authority to impose sanction as
follows:
a) A caution;
b) A fine of between VND 500,000,000 shall be
imposed for the field of construction; up to VND 210,000,000 shall be imposed
in the fields: real estate business, mining, production and trading of building
materials; management of technical infrastructure; management and development
of housing and offices;
c) Depriving the right to use the building permit,
certificate and certificate of practice or suspending the operation with a
definite time;
d) Applying the remedial measures specified at
Point a, b, c, d and e, Clause 3, Article 5 of this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A caution.
2. A fine up to VND 100,000,000.
3. Depriving the right to use building permit,
certificate and certificate of practice or suspending the operation with a
definite time;
4. Applying the remedial measures specified in
Clause 3, Article 5 of this Decree.
Article 64. Authority to
sanction of chief inspector of Ministry of Construction
1. A caution.
2. A fine:
a) Up to 30,000,000 shall be imposed in the fields:
real estate business, mining, production and trading of building materials;
management of technical infrastructure; management and development of housing
and offices;
b) Up to VND 1,000,000,000 shall be imposed in the
field of construction;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Applying the remedial
measures specified at Point a, b, c, d and e, Clause 3, Article 5 of this
Decree.
Article 65. Authority to
sanction of People’s Public Security
The persons having the authority to sanction
belonging to the people’s public security shall impose sanction under their
authority specified in Article 58 of this Article;
Article 66. Authority to
sanction of market management authority
The persons having the authority to sanction
belonging to the market management authority shall impose sanction of
administrative violation for the acts specified at Point b, Clause 2, Article
40 of this Decree;
Article 67. Authority to
sanction of Chairman of communal-level People’s Committee
1. A caution.
2. A fine up to VND
1,000,000,000
3. Applying the remedial
measures specified at Point a, b, dd, Clause 3, Article 5 of this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A caution.
2. A fine up to VND 100,000,000.
3. Depriving the right to use building permit,
certificate and certificate of practice or suspending the operation with a
definite time;
4. Applying the remedial measures specified in
Clause 3, Article 5 of this Decree.
Article 69. Authority to
sanction of chairman of provincial-level People’s Committee
1. A caution
2. A fine:
a) Up to VND 300,000,000 in the fields: real estate
business, mining, production and trading of building materials; management of technical
infrastructure; management and development of housing and offices;
b) Up to VND 1,000,000,000 in the field of
construction;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Applying the remedial measures specified at
Point a, b, c, d and e, Clause 3, Article 5 of this Decree.
Chapter
9.
IMPLEMENTATION PROVISION
Article 70. Transitional
provision
1. The decisions on penalizing administrative
violations that have not been implemented shall be implemented or enforced in
accordance with the Law on handling of administrative violations.
2. For the acts of
construction without permit, unauthorized construction or improper design
approved under the provisions of Decree No. 23/2009/ND-CP dated February 27 2009 of the Government on sanction of
administrative violation in construction activities, real estate business,
mining, production and trading of building materials, management of technical
infrastructure, management of housing and office development with the issue of
decision on enforced housing demolition, but on the effective date of this
Decree, the demolition has not been done, the agency or persons having the
authority to issue the decision on enforced housing demolition shall consider
and handle the case as prescribed in Clause 9 and 10, Article 13 of this
Decree.
Article 71. Effect
This Decree takes effect on November 30 2013 and
supersedes the Decree No. 23/2009/ND-CP dated
February 27, 2009 of the Government on sanction of administrative violation in
the construction activities, real estate business, mining, production and
trading of building materials, management of technical infrastructure,
management of housing and office development.
Article 72. Effect
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Ministers, heads of ministerial-level
agencies, heads of government-attached agencies, Chairman of People's
Committees of provinces and centrally-run cities are liable to execute this
Decree. /.
FOR THE
GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung