Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 4716/VBHN-BTP Loại văn bản: Văn bản hợp nhất
Nơi ban hành: Bộ Tư pháp Người ký: Mai Lương Khôi
Ngày ban hành: 05/10/2023 Ngày hợp nhất: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ TƯ PHÁP
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4716/VBHN-BTP

Hà Nội, ngày 05 tháng 10 năm 2023

NGHỊ ĐỊNH

QUY ĐỊNH CHI TIẾT MỘT SỐ ĐIỀU VÀ BIỆN PHÁP THI HÀNH LUẬT ĐẤU GIÁ TÀI SẢN

Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2017, được sửa đổi, bổ sung bởi:

Nghị định số 47/2023/NĐ-CP ngày 03 tháng 7 năm 2023 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật đấu giá tài sản ngày 17 tháng 11 năm 2016;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp;

Chính phủ ban hành Nghị định quy định chi tiết một số điều về biện pháp thi hành Luật đấu giá tài sản.1

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị định này quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật đấu giá tài sản về cấp, thu hồi Thẻ đấu giá viên; hình thức đấu giá trực tuyến; đăng ký hoạt động đối với doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Nghị định này áp dụng với tổ chức đấu giá tài sản, đấu giá viên, người có tài sản đấu giá, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng, cơ quan quản lý nhà nước về đấu giá tài sản, cá nhân, tổ chức có liên quan.

2. Thương nhân, tổ chức không phải là tổ chức đấu giá tài sản thiết lập Trang thông tin điện tử đấu giá trực tuyến theo quy định của pháp luật về thương mại điện tử không thuộc đối tượng áp dụng của Nghị định này.

Chương II

CẤP, THU HỒI THẺ ĐẤU GIÁ VIÊN, ĐĂNG KÝ HOẠT ĐỘNG ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP ĐẤU GIÁ TÀI SẢN THÀNH LẬP TRƯỚC NGÀY LUẬT ĐẤU GIÁ TÀI SẢN CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH

MỤC 1. CẤP, THU HỒI THẺ ĐẤU GIÁ VIÊN

Điều 3. Thủ tục cấp Thẻ đấu giá viên

1. Tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng nộp trực tiếp, gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc hình thức phù hợp khác 01 bộ hồ sơ đề nghị cấp Thẻ đấu giá viên cho đấu giá viên của tổ chức mình đến Sở Tư pháp nơi tổ chức có trụ sở. Hồ sơ bao gồm:

a) Giấy đề nghị cấp Thẻ đấu giá viên;

b) Bản sao có chứng thực hoặc bản sao kèm bản chính để đối chiếu Chứng chỉ hành nghề đấu giá của đấu giá viên được đề nghị cấp Thẻ;

c) 01 ảnh màu cỡ 2 cm x 3 cm (ảnh chụp không quá 06 tháng trước ngày nộp ảnh).

2. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ theo quy định tại khoản 1 Điều này, Sở Tư pháp cấp Thẻ đấu giá viên; trường hợp từ chối phải thông báo lý do bằng văn bản.

Trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày cấp Thẻ đấu giá viên, Sở Tư pháp đăng tải danh sách đấu giá viên trên Cổng thông tin điện tử của Sở Tư pháp, đồng thời gửi Bộ Tư pháp.

3. Thẻ đấu giá viên chỉ có giá trị khi đấu giá viên hành nghề trong tổ chức đã đề nghị cấp Thẻ. Đấu giá viên chỉ được điều hành cuộc đấu giá sau khi được Sở Tư pháp cấp Thẻ. Khi điều hành cuộc đấu giá tài sản đấu giá viên phải đeo Thẻ. Người được cấp Thẻ đấu giá viên không được kiêm nhiệm hành nghề công chứng, thừa phát lại.

4. Phôi Thẻ đấu giá viên do Bộ Tư pháp phát hành.

Điều 4. Thủ tục cấp lại Thẻ đấu giá viên

1. Trường hợp đấu giá viên hành nghề trong tổ chức bị mất Thẻ đấu giá viên, Thẻ đấu giá viên bị hư hỏng không thể sử dụng được thì tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng gửi 01 bộ hồ sơ đề nghị cấp lại Thẻ đấu giá viên theo cách thức quy định tại khoản 1 Điều 3 của Nghị định này. Hồ sơ bao gồm:

a) Giấy đề nghị cấp lại Thẻ đấu giá viên;

b) 01 ảnh màu cỡ 2 cm x 3 cm (ảnh chụp không quá 06 tháng trước ngày nộp ảnh).

2. Trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được giấy đề nghị, Sở Tư pháp cấp lại Thẻ đấu giá viên; trường hợp từ chối phải thông báo lý do bằng văn bản.

Điều 5. Thủ tục thu hồi Thẻ đấu giá viên

Trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được quyết định của Bộ trưởng Bộ Tư pháp về việc thu hồi Chứng chỉ hành nghề đấu giá, Sở Tư pháp nơi đã cấp Thẻ đấu giá viên quyết định thu hồi Thẻ đấu giá viên của người bị thu hồi Chứng chỉ hành nghề đấu giá. Quyết định thu hồi Thẻ đấu giá viên được gửi cho người bị thu hồi Thẻ, tổ chức nơi người đó hành nghề, Bộ Tư pháp và đăng tải trên Cổng thông tin điện tử của Sở Tư pháp.

Thẻ đấu giá viên không còn giá trị sử dụng kể từ thời điểm Bộ trưởng Bộ Tư pháp thu hồi Chứng chỉ hành nghề đấu giá.

MỤC 2. ĐĂNG KÝ HOẠT ĐỘNG ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP ĐẤU GIÁ TÀI SẢN THÀNH LẬP TRƯỚC NGÀY LUẬT ĐẤU GIÁ TÀI SẢN CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH

Điều 6. Đăng ký hoạt động đối với doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành chuyển đổi toàn bộ hoạt động của doanh nghiệp

1. Trường hợp doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành chuyển đổi toàn bộ hoạt động của doanh nghiệp thành doanh nghiệp đấu giá tài sản theo quy định tại Điều 23 của Luật đấu giá tài sản thì nộp trực tiếp, gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc hình thức phù hợp khác 01 bộ hồ sơ đăng ký hoạt động đến Sở Tư pháp nơi doanh nghiệp có trụ sở. Hồ sơ bao gồm các giấy tờ quy định tại các điểm a, b và c khoản 1 Điều 25 của Luật đấu giá tài sản.

2. Doanh nghiệp đấu giá tài sản được Sở Tư pháp cấp Giấy đăng ký hoạt động kế thừa toàn bộ quyền, lợi ích hợp pháp và nghĩa vụ trong hoạt động đấu giá tài sản của doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành.

3. Doanh nghiệp đấu giá tài sản được Sở Tư pháp cấp Giấy đăng ký hoạt động công bố nội dung đăng ký hoạt động theo quy định tại Điều 28 của Luật đấu giá tài sản. Sở Tư pháp cấp Giấy đăng ký hoạt động cung cấp thông tin về nội dung đăng ký hoạt động của doanh nghiệp đấu giá tài sản theo quy định tại Điều 27 của Luật đấu giá tài sản.

Điều 7. Đăng ký hoạt động đối với doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành tiếp tục hoạt động đấu giá tài sản và kinh doanh các ngành nghề khác

1. Trường hợp doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành tiếp tục hoạt động đấu giá tài sản và kinh doanh các ngành nghề khác theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp thì thành lập doanh nghiệp đấu giá tài sản mới theo quy định tại Điều 25 của Luật đấu giá tài sản.

2. Doanh nghiệp đấu giá tài sản mới được thành lập theo quy định của Luật đấu giá tài sản kế thừa toàn bộ các quyền, lợi ích hợp pháp và nghĩa vụ trong hoạt động đấu giá tài sản của doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành.

3. Sau khi doanh nghiệp đấu giá tài sản mới được Sở Tư pháp cấp Giấy đăng ký hoạt động, doanh nghiệp đấu giá tài sản thành lập trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành phải chấm dứt hoạt động đấu giá tài sản và không được sử dụng cụm từ “đấu giá tài sản” trong tên gọi của mình.

4. Doanh nghiệp đấu giá tài sản được Sở Tư pháp cấp Giấy đăng ký hoạt động công bố nội dung đăng ký hoạt động theo quy định tại Điều 28 của Luật đấu giá tài sản. Sở Tư pháp cấp Giấy đăng ký hoạt động cung cấp thông tin về nội dung đăng ký hoạt động của doanh nghiệp đấu giá tài sản theo quy định tại Điều 27 của Luật đấu giá tài sản.

Chương III

HÌNH THỨC ĐẤU GIÁ TRỰC TUYẾN

Điều 8. Nguyên tắc đấu giá trực tuyến

1. Tuân thủ quy định của pháp luật về đấu giá tài sản.

2. Bảo mật về tài khoản truy cập, thông tin về người tham gia đấu giá và các thông tin khác theo quy định của pháp luật.

3. Bảo đảm tính khách quan, minh bạch, an toàn, an ninh mạng.

4. Bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người có tài sản, người tham gia đấu giá và cá nhân, tổ chức có liên quan.

Điều 9. Tổ chức cuộc đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến2

1. Trong trường hợp đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến thì tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng thực hiện trình tự, thủ tục đấu giá tài sản quy định tại Chương III và Chương IV của Luật Đấu giá tài sản, quy định tại Chương III của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản và quy định của Nghị định này.

2. Tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng tổ chức việc đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến thông qua việc thuê, sử dụng Trang thông tin đấu giá trực tuyến. Trang thông tin đấu giá trực tuyến được thiết lập và hoạt động theo quy định của pháp luật về thông tin và truyền thông, pháp luật về thương mại điện tử, bao gồm Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia, Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng và Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản.

3. Tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng chỉ được sử dụng Trang thông tin điện tử đấu giá trực tuyến của tổ chức mình để tổ chức việc đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến đối với tài sản là nợ xấu và tài sản bảo đảm của khoản nợ xấu theo quy định của pháp luật.

4. Chi phí tham gia Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia, chi phí thuê tổ chức đấu giá tài sản có Trang thông tin đấu giá trực tuyến để tổ chức cuộc đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến được tính vào chi phí đấu giá tài sản quy định tại khoản 2 Điều 66 của Luật Đấu giá tài sản.

5. Bộ Tư pháp chủ trì, phối hợp Bộ Tài chính, bộ, ngành liên quan quy định chi phí sử dụng Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia thuộc Cổng thông tin đấu giá tài sản quốc gia.

Điều 10. Trình tự tổ chức đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến3

1. Tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng đăng tải Quy chế cuộc đấu giá, Thông báo công khai việc đấu giá, kèm theo danh mục tài sản, hình ảnh, tài liệu liên quan đến tài sản (nếu có) trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến.

2. Người tham gia đấu giá xem tài sản đấu giá trực tuyến hoặc xem tài sản trực tiếp theo Quy chế cuộc đấu giá; đăng ký tham gia đấu giá trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến. Người tham gia đấu giá mua hồ sơ tham gia đấu giá thì được cấp một tài khoản truy cập thông qua địa chỉ thư điện tử đã đăng ký.

Người tham gia đấu giá sử dụng tài khoản truy cập để được hướng dẫn cách thức nộp hồ sơ tham gia đấu giá trực tuyến, nộp tiền đặt trước thông qua các hình thức thanh toán trực tuyến, cách thức tham gia đấu giá, trả giá và các nội dung cần thiết khác khi tham gia Trang thông tin đấu giá trực tuyến.

3. Người tham gia đấu giá nộp hồ sơ đăng ký tham gia đấu giá và tiền đặt trước hợp lệ thì được sử dụng tài khoản truy cập để tham gia cuộc đấu giá theo Quy chế cuộc đấu giá.

Người đủ điều kiện tham gia đấu giá mà không truy cập tài khoản đã được cấp để tham gia trả giá theo thời gian quy định trong Quy chế cuộc đấu giá thì được coi là không tham gia cuộc đấu giá quy định tại điểm a khoản 6 Điều 39 Luật Đấu giá tài sản, trừ trường hợp bất khả kháng.

Thời gian trả giá của cuộc đấu giá do tổ chức đấu giá tài sản thỏa thuận với người có tài sản nhưng tối thiểu là mười lăm phút.

4. Tổ chức đấu giá tài sản phân công đấu giá viên, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng phân công thành viên điều hành cuộc đấu giá trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến. Tại thời điểm kết thúc cuộc đấu giá, việc xác định người trúng đấu giá được thực hiện như sau:

a) Trường hợp việc trả giá được thực hiện bằng phương thức trả giá lên thì người trúng đấu giá là người có mức trả giá cao nhất được hệ thống mạng đấu giá ghi nhận;

b) Trường hợp việc trả giá được thực hiện bằng phương thức đặt giá xuống thì người trúng đấu giá là người đầu tiên chấp nhận mức giá khởi điểm hoặc giá đã giảm được hệ thống mạng đấu giá tài sản ghi nhận.

Người trúng đấu giá quy định tại điểm a, điểm b khoản 4 Điều này được công bố trên hệ thống mạng đấu giá trực tuyến ngay sau khi cuộc đấu giá kết thúc.

5. Kết quả cuộc đấu giá trực tuyến được đăng công khai trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến và được gửi vào địa chỉ thư điện tử của người tham gia đấu giá đã đăng ký với tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng ngay sau khi công bố người trúng đấu giá trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến.

Điều 11. Thông báo kết quả đấu giá trực tuyến

1. Tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng thông báo kết quả đấu giá cho người trúng đấu giá ngay sau khi có kết quả đấu giá trực tuyến.

2. Thông báo phải ghi rõ các thông tin về tài sản đấu giá, thời điểm bắt đầu và kết thúc việc trả giá, thời điểm hệ thống đấu giá trực tuyến ghi nhận giá trúng đấu giá.

Điều 12. Biên bản cuộc đấu giá trực tuyến

Biên bản cuộc đấu giá trực tuyến phải ghi nhận thời điểm bắt đầu tiến hành đấu giá, thời điểm kết thúc cuộc đấu giá, số người tham gia đấu giá, giá trúng đấu giá, người trúng đấu giá. Diễn biến của cuộc đấu giá được hệ thống đấu giá trực tuyến ghi nhận phải được trích xuất, có xác nhận của tổ chức đấu giá tài sản vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến và đính kèm biên bản đấu giá.

Biên bản đấu giá phải được lập tại thời điểm kết thúc việc trả giá và có chữ ký của đấu giá viên, thành viên được Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng phân công chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện cuộc đấu giá trực tuyến, người ghi biên bản, người có tài sản đấu giá. Trong trường hợp cuộc đấu giá do Hội đồng đấu giá tài sản thực hiện thì biên bản đấu giá còn phải có chữ ký của Chủ tịch Hội đồng.

Biên bản đấu giá được gửi cho người trúng đấu giá để ký. Việc sử dụng chữ ký số trong biên bản đấu giá được thực hiện theo quy định của pháp luật về giao dịch điện tử.

Điều 13. Yêu cầu đối với Trang thông tin đấu giá trực tuyến4

1. Công khai, minh bạch, không hạn chế truy cập, tiếp cận thông tin.

2. Thời gian trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến là thời gian thực và là thời gian chuẩn trong đấu giá trực tuyến.

3. Hoạt động ổn định, liên tục và phải đạt cấp độ 3 theo quy định pháp luật về bảo đảm an toàn hệ thống thông tin theo cấp độ.

4. Đáp ứng các yêu cầu về việc kết nối, tích hợp và chia sẻ dữ liệu thông qua nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu quốc gia; yêu cầu về hạ tầng kỹ thuật, tiêu chuẩn công nghệ thông tin.

5. Có các chức năng nghiệp vụ tối thiểu sau đây:

a) Cho phép cá nhân, tổ chức đăng ký tài khoản tham gia đấu giá. Mỗi cá nhân, tổ chức được đăng ký duy nhất một tài khoản tham gia đấu giá, trả giá.

b) Đảm bảo an toàn, bảo mật thông tin của người tham gia đấu giá, tài khoản truy cập, việc tham gia trả giá, giá đã trả bằng mã định danh riêng.

c) Hiển thị công khai, trung thực giá trả của người tham gia đấu giá; thực hiện ghi lại thông tin và truy xuất được lịch sử các giao dịch, mức giá được trả tại các cuộc đấu giá, việc rút lại giá đã trả và những thông tin cần thiết khác trong quá trình tổ chức đấu giá trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến.

d) Hiển thị liên tục trong suốt thời gian đấu giá mức giá cao nhất đã trả đối với phương thức trả giá lên và mức giá bằng giá khởi điểm hoặc giá đã giảm thấp nhất đối với phương thức đặt giá xuống để những người tham gia đấu giá có thể xem được; người đủ điều kiện tham gia đấu giá nhưng không tham gia cuộc đấu giá;

đ) Bảo đảm người tham gia đấu giá không thể nộp hồ sơ đăng ký tham gia đấu giá sau thời điểm kết thúc nộp hồ sơ; thực hiện việc trả giá sau thời điểm kết thúc cuộc đấu giá.

Điều 14. Thẩm định điều kiện đối với Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản5

1. Tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng gửi Đề án xây dựng Trang thông tin đấu giá trực tuyến đến Bộ Tư pháp. Đề án có các nội dung quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định này.

2. Bộ trưởng Bộ Tư pháp quyết định thành lập Hội đồng thẩm định Trang thông tin đấu giá trực tuyến và ban hành quy chế hoạt động của Hội đồng; thành phần Hội đồng gồm đại diện Bộ Tư pháp làm Chủ tịch Hội đồng, đại diện các cơ quan, tổ chức có liên quan, các chuyên gia có trình độ, kinh nghiệm trong lĩnh vực đấu giá, công nghệ thông tin.

3. Hội đồng thẩm định điều kiện đối với Trang thông tin đấu giá trực tuyến xem xét, thẩm định theo các nội dung sau đây:

a) Cơ sở hạ tầng kỹ thuật, cơ sở vật chất và đội ngũ nhân sự vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản;

b) Các yêu cầu quy định tại khoản 3 Điều 1 Nghị định này.

Điều 15. Phê duyệt Trang thông tin đấu giá trực tuyến, dừng việc thực hiện hình thức đấu giá trực tuyến6

1. Trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày nhận được Đề án xây dựng Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng Bộ trưởng Bộ Tư pháp xem xét, phê duyệt Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng.

2. Danh sách tổ chức đấu giá tài sản có Trang thông tin đấu giá trực tuyến được đăng tải trên Trang thông tin điện tử chuyên ngành về đấu giá tài sản.

3. Định kỳ hằng năm hoặc trong trường hợp đột xuất, Bộ Tư pháp, Sở Tư pháp tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương kiểm tra việc quản lý, vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng đã được phê duyệt. Trường hợp Trang thông tin đấu giá trực tuyến không đáp ứng điều kiện quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định này thì tổ chức đấu giá tài sản có Trang thông tin đấu giá trực tuyến đó, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng có trách nhiệm nâng cấp hệ thống đấu giá trực tuyến trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày được yêu cầu.

4. Sau thời hạn quy định tại khoản 3 Điều này mà Trang thông tin đấu giá trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng không đáp ứng điều kiện quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định này thì Bộ trưởng Bộ Tư pháp xem xét dừng việc thực hiện hình thức đấu giá trực tuyến đối với Trang thông tin đấu giá trực tuyến do Bộ trưởng Bộ Tư pháp phê duyệt, Giám đốc Sở Tư pháp tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương xem xét dừng việc thực hiện hình thức đấu giá trực tuyến đối với Trang thông tin đấu giá trực tuyến do Giám đốc Sở Tư pháp phê duyệt.

Điều 16. Trách nhiệm của Bộ Tư pháp, tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng trong việc xây dựng, quản lý, vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến7

1. Trách nhiệm của Bộ Tư pháp:

a) Chủ trì xây dựng và ban hành Đề án xây dựng Cổng thông tin đấu giá tài sản quốc gia có chức năng đăng thông báo lựa chọn tổ chức đấu giá tài sản, đăng thông báo việc đấu giá và đấu giá trực tuyến;

b) Quản lý, vận hành và hướng dẫn sử dụng Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia thuộc Cổng thông tin đấu giá tài sản quốc gia; bảo trì, bảo dưỡng, nâng cấp hệ thống đấu giá trực tuyến bảo đảm đáp ứng điều kiện quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định này;

c) Cung cấp các dịch vụ hướng dẫn người có tài sản, tổ chức đấu giá tài sản, người tham gia đấu giá thực hiện đấu giá trực tuyến và đăng ký, đăng tải thông tin trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia;

d) Bảo mật thông tin trong quá trình vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia khi đấu giá trực tuyến theo quy định;

đ) Lưu trữ thông tin phục vụ công tác tra cứu, theo dõi, giám sát, kiểm tra, thanh tra, kiểm toán;

e) Thông báo công khai điều kiện về hạ tầng công nghệ thông tin của người sử dụng khi tham gia Trang thông tin đấu giá trực tuyến quốc gia;

g) Thực hiện các nhiệm vụ khác về đấu giá tài sản được Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ giao.

2. Trách nhiệm của tổ chức đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng:

a) Xây dựng, quản lý, vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến của mình; chịu trách nhiệm về kết quả đấu giá trực tuyến do mình thực hiện;

b) Bảo mật thông tin về người tham gia đấu giá, tài khoản truy cập trừ trường hợp pháp luật có quy định khác;

c) Bồi thường thiệt hại do lỗi mà tổ chức gây ra trong quá trình vận hành trang thông tin đấu giá trực tuyến theo quy định của pháp luật;

d) Ban hành, hướng dẫn và công bố trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến cách thức đăng ký tài khoản, việc sử dụng tài khoản, cách thức trả giá, phương thức đấu giá, thời điểm bắt đầu tiến hành đấu giá và thời điểm kết thúc đấu giá, bước giá và công bố kết quả đấu giá trên hệ thống đấu giá trực tuyến;

đ) Bảo trì, bảo dưỡng, nâng cấp hệ thống đấu giá trực tuyến bảo đảm đáp ứng điều kiện quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định này.

Điều 16a. Trách nhiệm của tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng khi sử dụng Trang thông tin đấu giá trực tuyến8

1. Trang bị cơ sở hạ tầng về công nghệ thông tin đáp ứng yêu cầu tổ chức hình thức đấu giá trực tuyến.

2. Quản lý và bảo mật thông tin về người tham gia đấu giá, tài khoản, mật khẩu được cấp, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác. Trường hợp bị mất hoặc phát hiện tài khoản của mình đang bị sử dụng trái phép thì phải thông báo ngay cho cơ quan, tổ chức vận hành Trang thông tin đấu giá trực tuyến.

3. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác và trung thực của các thông tin đã đăng ký, đăng tải lên Trang thông tin đấu giá trực tuyến khi đăng nhập bằng tài khoản truy cập của mình; kết quả đấu giá trực tuyến do mình thực hiện.

4. Dừng việc tổ chức đấu giá bằng hình thức đấu giá trực tuyến, dừng cuộc đấu giá trực tuyến và thông báo ngay cho người có tài sản quyết định thời gian tổ chức đấu giá lại trong trường hợp do lỗi kỹ thuật của hệ thống đấu giá trực tuyến khiến cuộc đấu giá không bắt đầu được; thông báo cho người có tài sản biết để hủy kết quả đấu giá trực tuyến trong trường hợp do lỗi kỹ thuật của hệ thống đấu giá trực tuyến khiến người tham gia đấu giá không thể trả giá, trả giá hợp lệ nhưng không được hệ thống ghi nhận hoặc ghi nhận sai thời gian trả giá.

5. Tuân thủ quy định của Luật Đấu giá tài sản và quy định khác của pháp luật có liên quan.

Điều 16b. Trách nhiệm của người tham gia đấu giá khi tham gia Trang thông tin đấu giá trực tuyến9

1. Đảm bảo trang thiết bị khi tham gia đấu giá; chịu trách nhiệm trong trường hợp hệ thống mạng của mình gặp sự cố dẫn đến không thể tham gia đấu giá, trả giá trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến.

2. Quản lý và bảo mật tài khoản, mật khẩu được cấp. Trường hợp bị mất hoặc phát hiện tài khoản của mình đang bị sử dụng trái phép thì phải thông báo ngay cho tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng.

3. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác và trung thực của các thông tin đã đăng ký, đăng tải trên Trang thông tin đấu giá trực tuyến khi đăng nhập bằng tài khoản được cấp.

4. Tuân thủ quy định của Luật Đấu giá tài sản, quy định khác của pháp luật có liên quan và Quy chế cuộc đấu giá.

Chương IV

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH10

Điều 17. Điều khoản chuyển tiếp

1. Khóa đào tạo nghề đấu giá chưa kết thúc tại thời điểm Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành thì được tiếp tục thực hiện theo quy định của Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản.

2. Chứng chỉ đào tạo nghề đấu giá được cấp theo quy định của Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản có giá trị như giấy chứng nhận tốt nghiệp đào tạo nghề đấu giá theo quy định của Luật đấu giá tài sản.

Trong thời hạn 01 năm, kể từ ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành, người có Chứng chỉ đào tạo nghề đấu giá theo quy định của Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản nộp hồ sơ đề nghị cấp Chứng chỉ hành nghề đấu giá thì không phải tập sự hành nghề đấu giá và kiểm tra kết quả tập sự hành nghề đấu giá theo quy định tại Điều 13 của Luật đấu giá tài sản.

3. Trường hợp đấu giá tài sản mà hợp đồng bán đấu giá tài sản đã được ký kết trước ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành và đã thực hiện việc niêm yết, thông báo công khai nhưng chưa tổ chức cuộc đấu giá thì việc tổ chức cuộc đấu giá được thực hiện theo quy định của Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản.

4. Trong thời hạn 01 năm kể từ ngày Luật đấu giá tài sản có hiệu lực thi hành, tổ chức đấu giá tài sản đề nghị Sở Tư pháp nơi có trụ sở cấp Thẻ đấu giá viên theo quy định của Nghị định này cho đấu giá viên đã được cấp Thẻ đấu giá viên theo quy định của Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản.

Thẻ đấu giá viên do tổ chức đấu giá tài sản cấp hết hiệu lực kể từ ngày đấu giá viên được Sở Tư pháp cấp Thẻ đấu giá viên theo quy định của Nghị định này.

5. Trong thời gian Trang thông tin điện tử chuyên ngành về đấu giá tài sản chưa được xây dựng, tổ chức đấu giá tài sản, Hội đồng đấu giá tài sản, tổ chức mà Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ do Chính phủ thành lập để xử lý nợ xấu của tổ chức tín dụng thực hiện việc thông báo công khai theo quy định tại khoản 1 Điều 57 của Luật đấu giá tài sản trên báo in hoặc báo hình của Trung ương hoặc tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi có tài sản đấu giá.

6. Trong thời hạn 01 năm, kể từ ngày Luật đấu giá tài sản có Hiệu lực thi hành, Sở Tư pháp trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ra quyết định đổi tên Trung tâm dịch vụ bán đấu giá tài sản được thành lập trước ngày 01 tháng 7 năm 2017 thành Trung tâm dịch vụ đấu giá tài sản.

Trong thời gian chưa đổi tên thì Trung tâm dịch vụ bán đấu giá tài sản thực hiện hoạt động đấu giá tài sản theo quy định của Luật đấu giá tài sản.

Điều 18. Hiệu lực thi hành

Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2017 và thay thế Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản.

Điều 19. Trách nhiệm thi hành

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.


Nơi nhận:
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Chính phủ (để đăng Công báo);
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ (để đăng tải);
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Cơ sở dữ liệu quốc gia về pháp luật (để đăng tải);
- Cổng thông tin điện tử Bộ Tư pháp (để đăng tải);
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;
- Lưu: VT, BTTP (02b).

XÁC THỰC VĂN BẢN HỢP NHẤT

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Mai Lương Khôi



1 Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản có căn cứ ban hành như sau:

“Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Luật Đấu giá tài sản ngày 17 tháng 11 năm 2016;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp;

Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản.”

2 Điều này được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại khoản 1 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ -CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản , có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

3 Điều này được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại khoản 2 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

4 Điều này được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

5 Điều này được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại khoản 4 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

6 Điều này được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại khoản 5 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

7 Điều này được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại khoản 6 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

8 Điều này được bổ sung theo quy định tại điểm a khoản 7 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

9 Điều này được bổ sung theo quy định tại điểm b khoản 7 Điều 1 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

10 Điều 2 và Điều 3 của Nghị định số 47/2023/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023 quy định như sau:

“Điều 2. Quy định chuyển tiếp

1. Trường hợp tổ chức đấu giá tài sản đã nộp Đề án thực hiện hình thức đấu giá trực tuyến hợp lệ theo quy định của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành thì Sở Tư pháp tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tiếp tục thẩm định điều kiện và phê duyệt đủ điều kiện thực hiện hình thức đấu giá trực tuyến theo quy định của Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản.

2. Trong thời hạn 02 năm kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, tổ chức đấu giá tài sản có Trang thông tin đấu giá trực tuyến đã được phê duyệt theo Nghị định số 62/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu giá tài sản phải bảo trì, bảo dưỡng, nâng cấp hệ thống đấu giá trực tuyến đáp ứng điều kiện quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị định này và báo cáo kết quả cho Bộ Tư pháp, Sở Tư pháp tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương đã phê duyệt.

Điều 3. Điều khoản thi hành

1. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

2. Bộ trưởng Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm chỉ đạo, hướng dẫn, kiểm tra việc thi hành Nghị định này.

3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.”

MINISTRY OF JUSTICE OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 4716/VBHN-BTP

Hanoi, October 05, 2023

 

DECREE

GUIDELINES FOR LAW ON PROPERTY AUCTION

Government’s Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from July 01, 2017 is amended by:

Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP dated July 03, 2023 on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Property Auction dated November 17, 2016;

At request of the Minister of Justice; 

The Government promulgates a Decree on guidelines for Law on Property Auction 1.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Decree provides guidelines for the Law on Property Auction in terms of issuance and revocation of auctioneer cards; online auctions; and registration of operation applied to auction houses established before the effective date of the Law on Property Auction.

Article 2. Regulated entities

1. This Decree applies to property auction organizations, auctioneers, sellers, property auction councils, the organization whose charter capital is wholly held by the State established by the Government for the purpose of settlement of bad debts incurred by credit institutions (hereinafter referred to as “bad debt management organization”), property auction authorities, relevant individuals and organizations.

2. A trader or organization other than the property auction organization that establishes an online auction website as prescribed in law on electronic commerce shall not be governed this Decree.

Chapter II

ISSUANCE AND REVOCATION OF AUCTIONEER CARDS; REGISTRATION OF OPERATION APPLIED TO AUCTION HOUSES ESTABLISHED BEFORE THE EFFECTIVE DATE OF THE LAW ON PROPERTY AUCTION

SECTION 1. ISSUANCE AND REVOCATION OF AUCTIONEER CARDS

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. A property auction organization or bad debt management organization shall submit an application for issuance of auctioneer cards held by its auctioneers in person, by post, or in any form deemed appropriate to the Department of Justice of province where it is headquartered. An application includes:

a) An application form for issuance of auctioneer cards;

b) Certified true copies or copies of auction licenses enclosed with original copies;

c) 1 color photo size 2cm x 3cm (taken no longer than 06 months from the date of submission of photo)

2. Within 05 working days from the date on which the satisfactory application is received as prescribed in Clause 1 of this Article, the provincial Department of Justice shall issue auctioneer cards; if the application is rejected, it shall provide explanation in writing.

Within 3 working days from the date on which the auctioneer cards are issued, the provincial Department of Justice shall post the list of auctioneers on its website, and forward it to the Ministry of Justice.

3. An auctioneer card shall maintain its validity only when its holder practices in the organization for which the auctioneer card is applied.  The auctioneer is entitled to conduct an actual auction only if he/she is issued with an auctioneer card. The auctioneer has to wear his/her auctioneer card when conducting an auction.  The holder of auctioneer card may not work as a notary or bailiff as a part-time job.

4. The template of auctioneer card shall be issued by the Ministry of Justice.

Article 4. Procedures for re-issuance of auctioneer cards

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



a) An application form for re-issuance of auctioneer cards;

b) 1 color photo size 2cm x 3cm (taken no longer than 06 months from the date of submission of photo)

2. Within 03 working days from the date on which the satisfactory application is received as prescribed in Clause 1 of this Article, the provincial Department of Justice shall re-issue auctioneer cards; if the application is rejected, it shall provide explanation in writing.

Article 5. Procedures for revocation of auctioneer cards

Within 03 working days from the date on which an auctioneer has his/her auction license revoked under a decision issued by the Minister of Justice, the provincial Department of Justice which has issued his/her auctioneer card based on such auction license shall issue a decision on revocation of the auctioneer card. The decision on revocation of auctioneer card shall be sent to the auctioneer having his/her card revoked, his/her working place, the Ministry of Justice, and shall be posted on the website of the provincial Department of Justice.

The auctioneer card shall be no longer valid from the date on which the corresponding auction license is revoked by the Ministry of Justice.

Section 2. REGISTRATION OF OPERATION APPLIED TO AUCTION HOUSES ESTABLISHED BEFORE THE EFFECTIVE DATE OF THE LAW ON PROPERTY AUCTION

Article 6. Registration of operation applied to auction houses established before the effective date of the Law on Property Auction and having operation converted.

1. If an auction house established before effective date of the Law on Property Auction wishes to have the whole of its operation converted into an auction house prescribed in Article 23 of the Law on Property Auction, it shall submit an application for registration in person, by post, or in any form deemed appropriate to the Department of Justice of the province where it is headquartered.  The application includes the documents prescribed in Points a, b, and c Clause 1 Article 25 of the Law on Property Auction.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



3. The newly-established auction house which is issued with a certificate of registration by the provincial Department of Justice shall publish contents of the certificate as prescribed in Article 28 of the Law on Property Auction.  The aforesaid provincial Department of Justice shall publish contents of certificate of registration as prescribed in Article 27 of the Law on Property Auction.

Article 7. Registration of operation applied to auction houses established before the effective date of the Law on Property Auction and keeping operating property auction line of business and conducting other lines of business

1. If an auction house established before effective date of the Law on property auction wishes to keep both operating property auction line of business and conducting other lines of business as prescribed in law on enterprises, it shall establish a new auction house as prescribed in Article 25 of the Law on Property Auction.

2. The newly-established auction house as prescribed in the Law on Property Auction shall inherit all legitimate rights and interests and obligations in property auction from the auction house established before the effective date of the Law on Property Auction.

3. After the newly-established auction house is issued with a registration certificate by the provincial Department of Justice, the auction house established before the effective date of the Law on Property Auction shall terminate the property auction line of business and may not have the phrase “đấu giá tài sản” (property auction) used in its name.

4. The newly-established auction house which is issued with a certificate of registration by the provincial Department of Justice shall publish contents of the certificate as prescribed in Article 28 of the Law on Property Auction.  The aforesaid provincial Department of Justice shall publish contents of certificate of registration as prescribed in Article 27 of the Law on Property Auction.

Chapter III

ONLINE AUCTION

Article 8.  Rules for online auction

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. Protecting user names of and information about bidders and other information as prescribed by law.

3. Ensuring objectiveness, transparency, safety and network security.

4. Protecting legitimate rights and interests of sellers, bidders, and relevant individuals and organizations.

Article 9. Conducting online auctions 2

1. If an online auction is conducted, the property auction organization, property auction council, or bad debt management organization shall conduct procedures for property auction as prescribed in Chapter III and Chapter IV of the Law on Property Auction, Chapter III of Government’s Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 and this Decree.

2. The property auction organization, property auction council, or bad debt management organization may hire or use its online auction website so as to conduct an online auction.  Online auction websites established and operated under regulations of law on information and communications and law on electronic commerce include national online auction website, bad debt management organization’s website and property auction organization’s website.

3. The bad debt management organization shall use its online auction website to conduct an online auction of property that is bad debt or collateral for such bad debt according to law regulations.

4. Expenses on participation in online auction website and/or rental of a property auction organization that has the online auction website for the purpose of organization of an online auction shall be included in property auction expenses specified in Clause 2 Article 66 of the Law on Property Auction.

5. The Ministry of Justice shall take charge and cooperate with the Ministry of Finance, relevant ministries and central authorities in issuing regulations on expenses on use of the national online auction website of the national property auction portal.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. The property auction organization, property auction council, or bad debt management organization shall post the Regulation on auction and publicly announce auction, a list of property, documents and images related to property (if any) attached to this Regulation on the online auction website.

2. Each bidder may check the auctioned property in online or offline form according to Regulation of the auction; and apply for participation in auction on the online auction website.  When the bidder purchases an application for property auction, he/she shall be issued with an account via his/her registered email.

The bidder shall use his/her account to receive instructions about methods of submitting application for participation in online auction, advance payment by online payment methods, methods of participating in auction and making bids and other necessary information on the online auction website.

3. The bidder may use his/her account to participate in the auction according to the Regulation of the auction when submitting the satisfactory application and making an advance payment.  

If a person eligible to participate in auction does not log in his/her account that has been issued to make bid within the duration specified in the Regulation, he/she will be deemed not to participate in the auction according to Point a, Clause 6 Article 39 of the Law on Property Auction, except as any force majeure event

The property auction organization shall reach an agreement with the seller on the duration for making bid and this duration shall be at least 15 minutes.

4. The property auction organization, property auction council, or bad debt management organization shall appoint its members to administrate the auction on the online auction website At the closing of the auction, the successful bidder shall be determined as follows:

a) In case of ascending price auction, the successful bidder is the person who makes the highest bid recorded by the online auction system;

b) In case of descending price auction, the successful bidder is the first person who accepts the starting price or decreased price recorded by the online auction system.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



5. As soon as practicable after publishing the list of successful bidders on the online auction website, the results of online auction shall be published on the online auction website and sent to emails of bidders who have registered with the property auction organization, property auction council, or bad debt management organization.

Article 11. Notification of online auction results

1. The property auction organization, property auction council, or bad debt management organization shall notify the successful bidder of online auction results as soon as practicable after obtaining the results.

2. The notification shall specify information about the property on auction, opening time and closing time, the time at which the online auction system recognizes the hammer price.

Article 12. Online auction reports

An online auction report shall specify the opening time, closing time, number of bidders, winning bid, and successful bidder.  The auction progress recorded by the online auction system shall be extracted with certification of the property auction organization operating the online auction website and the auction report shall be attached.

The auction report shall be made at the closing time and bear signatures of the auctioneer assigned by the property auction organization, property auction council, or bad debt management organization, report maker, and the seller.  If the auction is conducted by the property auction council, the auction report shall also bear the signature of the Chairperson of Council apart from the aforementioned information

The auction report shall be sent to the successful bidder for signature. In case of use of digital signature in the auction report, law on e-commerce transactions shall apply.

Article 13. Requirements for online auction website 4

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. The time on the online auction website is real time. It is also the standard time in online auction.

3. The website shall operate stably and continuously, and reach level 3 according to law regulations on assurance about information system security according to each level.

4. Requirements for data connection, integration and sharing through the national data sharing and integration platform; technical infrastructure requirements and information technology standards shall be satisfied.

5. The online auction website shall have at least functions below:

a) The website shall enable each organization/individual to register an account to participate in the auction.  Each individual or organization may only register an account to participate in the auction and make bid.

b) Information about bidders, accounts, making bid and bid placed shall be kept confidential by separate identification code.

c) Bid placed by the bidder shall be displayed publicly and truthfully; it is possible to record information and extract history of transactions, bid placed at each auction, withdrawal of bid placed and other necessary information during the auction process on the website.

d) The highest bid placed in respect to ascending price auction and the starting price or decreased price in respect to descending price auction shall be displayed continuously during the operation of the auction so that the bidder can conduct inspection; the list of eligible bidders who do not participate in the auction shall be also displayed.

dd) It is ensured that the bidder cannot submit application for participation in the auction after the deadline for application submission; and make bid after the closing of the auction.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. The property auction organization or bad debt management organization shall submit a project for development of its online auction website to the Ministry of Justice.  The project shall contain contents specified in Clause 3 Article 1 of this Decree.

2. The Minister of Justice shall establish an assessment council to assess if requirements for online auction website are satisfied and issue regulations on council’s operation; the council is composed of a representative who acts as Chairperson, representative(s) of relevant agencies and organizations, and qualified experts in the fields of auction and information technology.

3. The assessment council shall assess if the requirements below are satisfied:

a) Infrastructure, facilities and technicians operating the online auction website of the property auction organization;

b) Requirements specified in Clause 3 Article 1 of this Decree.

Article 15. Approval for online auction website and termination of online auction 6

1. Within 90 days from the date of receipt of the project for development of online auction website from the property auction organization or bad debt management organization, the Minister of Justice shall consider approving their website.

2. The list of property auction organizations having online auction websites shall be posted on the property auction website.

3. On an annual basis or in unexpected cases, the Ministry of Justice or the provincial Departments of Justice shall inspect the management and operation of the approved online auction website of the property auction organization or bad debt management organization.  In case the online auction website does not meet requirements specified in Clause 3, Article 1 of this Decree, the property auction organization having this online auction website or the bad debt management organization shall be responsible for upgrading the online auction system within 90 days from the date on which the request is granted.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 16. Responsibilities of the Ministry of Justice, property auction organization and bad debt management organization for development, management and operation of online auction website 7

1. Ministry of Justice:

a) Preside over development and promulgation of the project for development of the national property auction portal that has the function of posting notification of selection of property auction organizations, auctions and online auctions;

b) Manage, operate and provide guidance on use of the national online auction website under the national property auction portal; maintain and upgrade the online auction system in order to ensure that requirements specified in Clause 3, Article 1 of this Decree are satisfied;

c) Provide guidance for sellers, property auction organizations and bidders so that they conduct online auctions, make registration and post information on the national online auction website;

d) Keep information confidential during the operation of the national online auction website when the online auction is conducted according to regulations;

dd) Store information so as to serve search, monitoring, supervision, inspection and audit;

e) Publicly announce requirements for information technology infrastructure applicable to users when they participate in the national online auction website;

g) Perform other tasks of property auction assigned by the Government and the Prime Minister.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



a) Build, manage and operate their online auction websites; be responsible for online auction results provided;

b) Keep information about bidders and their accounts confidential unless otherwise prescribed by law;

c) Compensate for damage caused by their faults during the operation of their online auction websites according to law regulations;

d) Issue, provide guidance and publish, on their online auction websites, methods of registering accounts, using an accounts, making bids, and conducting auctions, opening time and closing time, bid increments and online auction results on the online auction system;

dd) Maintain and upgrade the online auction system to ensure that it meets requirements specified in Clause 3, Article 1 of this Decree.

Article 16. Responsibilities of property auction organizations, property auction councils, bad debt management organizations for use of online auction websites 8

1. Equip information technology infrastructure to meet requirements for organization of online auctions.

2. Manage and keep information about bidders, accounts and passwords issued confidential, unless otherwise prescribed by law. In case their accounts are lost or they detect that their accounts are being illegally used, they shall immediately notify agencies or organizations operating online auction websites.

3. Be responsible before the law for the accuracy and truthfulness of information registered and posted on online auction websites when logging in with their accounts; online auction results provided.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



5. Comply with Law on Property Auction and other regulations of relevant laws.

Article 16b. Responsibilities of bidders participating in online auction websites 9

1. Ensure equipment when participating in auctions; assume their responsibilities in case their network systems have problems that prevent participating online auctions or making bids on online auction websites.

2. Manage and keep their accounts and passwords issued confidential.  If these accounts and passwords are lost or they detect that their accounts are being illegally used, they shall immediately notify the property auction organization, the property auction council or the bad debt management organization.

3. Be responsible before the law for the accuracy and truthfulness of information registered and posted on online auction websites when logging in with their accounts.

4. Comply with Law on Property Auction and other regulations of relevant laws and the Regulations of auctions.

Chapter IV

IMPLEMENTATION PROVISIONS 10

Article 17. Transitional provisions

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. A certificate of training in auction which is issued as prescribed in the Government's Decree No. 17/2010/ND-CP dated March 4, 2010 on property auction shall be considered valid equivalent to a diploma of vocational training in auction as prescribed in the Law on Property Auction.

Within 01 year from the effective date of the Law on Property Auction, if a holder of certificate of training in auction prescribed in the Government's Decree No. 17/2010/ND-CP dated March 4, 2010 on property auction applies for issuance of auction license, he/she is exempt from auction practice and tests thereof as prescribed in Article 13 of the Law on Property Auction.

3. If a consignor agreement between the consignor (seller) and auction house is signed before the effective date of the Law on Property Auction and public notices are made but the auction has been not conducted, such auction shall be conducted as prescribed in the Government's Decree No. 17/2010/ND-CP dated March 4, 2010 on property auction.

4. Within 01 year from the effective date of the Law on Property Auction, property auction organizations having auctioneers issued with auctioneer cards as prescribed in the Government's Decree No. 17/2010/ND-CP dated March 4, 2010 on property auction shall propose the issuance of auctioneer cards as prescribed in this Decree to the provincial Department of Justice.

An auctioneer card issued by the property auction organization shall expire from the date on which the auctioneer is issued with another auctioneer card by the provincial Department of Justice as prescribed in this Decree.

5. While waiting for the property auction website to be established, the property auction organization, property auction council, or bad debt management organization shall publish information prescribed in Clause 1 Article 57 of the Law on Property Auction in a central or provincial printed or visual newspaper where the property on auction exists.

6. Within 01 year from the effective date of the Law on Property Auction, the provincial Department of Justice shall request the Chairperson of People’s Committee of province/central-affiliated city to rename the “Trung tâm dịch vụ bán đấu giá tài sản” established before July 1, 2017 to “Trung tâm dịch vụ đấu giá tài sản”.

Until such change of name happens, the property auction center shall conduct property auctions as prescribed in the Law on Property Auction.

Article 18. Entry into force

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 19. Implementation responsibilities

Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, and Chairpersons of People's Committees of provinces and central-affiliated cities shall be responsible for implementation of this Decree.

 

 

CERTIFIED BY

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Mai Luong Kho

1 Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction is promulgated pursuant to:

“The Law on Governmental Organization dated June 19, 2015; Law on amendments to Law on Government Organization and Law on Local Governmental Organization dated November 22, 2019;

The Law on Property Auction dated November 17, 2016;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



The Government promulgates Decree on amendments to some Articles of Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction.”

2 This Article is amended by Clause 1 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

3 This Article is amended by Clause 2 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

4 This Article is amended by Clause 3 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

5 This Article is amended by Clause 4 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

6 This Article is amended by Clause 5 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

7 This Article is amended by Clause 6 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

8 This Article is added by Point a Clause 7 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

9 This Article is added by Point b Clause 7 Article 1 of Government’s Decree No. 47/2023/ND-CP on amendments to some Articles of the Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction, which comes into force from September 01, 2023.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



“Article 2. Transitional provisions

1. If the property auction organization has submitted a valid project for online auction according to regulations of Government’s Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 on guidelines for Law on Property Auction before the effective date of this Decree, the provincial Department of Justice will continue to assess requirements and accredit online auction according to regulations of Government's Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017.

2. Within 02 years from the effective date of this Decree, the property auction organization that receives approval for its online auction website according to Decree No. 62/2017/ND-CP dated May 16, 2017 shall maintain, repair and upgrade the online auction system to meet requirements specified in Clause 3, Article 1 of the Decree and report the results to the Ministry of Justice and provincial Department of Justice that have granted approval.

Article 3. Implementation

1. This Decree comes into force from September 01, 2023.

2. The Minister of Justice is responsible for direct, provide guidance and inspect the implementation of this Decree.

3. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees at all levels and relevant authorities, organizations, and individuals shall be responsible for the implementation of this Decree./.”

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Integrated document No. 4716/VBHN-BTP dated October 05, 2023 Decree on guidelines for Law on Property Auction

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


775

DMCA.com Protection Status
IP: 3.138.124.28
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!