|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
Khongso
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ các nước, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Lê Khắc, H-Bra-Him Gu-Uy-Đa
|
Ngày ban hành:
|
17/10/1983
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HIỆP ĐỊNH
THƯƠNG
MẠI GIỮA NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ JA-MA-HI-RI-A Ả RẬP LI-BI
NHÂN DÂN XÃ HỘI CHỦ NGHĨA (1983)
Nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa
Việt Nam và Ja-Ma-Hi-Ri-A Ả rập Li-bi Nhân dân xã hội chủ nghĩa xuất phát từ
lòng mong muốn phát triển quan hệ thương mại hai nước trên cơ sở bình đẳng và
cùng có lợi, đã thoả thuận như sau:
Điều 1:
Trên cơ sở luật pháp và thể lệ
hiện hành của hai nước, hai bên sẽ được thực hiện tất cả những biện pháp để
phát triển quan hệ thương mại giữa hai nước. Hai bản danh mục hàng hoá xuất
khẩu "A" và "B" của hai nước kèm theo Hiệp định này là bộ
phận không tách rời hiệp định.
Điều 2:
Việc trao đổi hàng hóa theo đúng
pháp luật và thể lệ hiện hành của mỗi nước. Hai bên sẽ ký giấy phép xuất nhập
khẩu cần thiết cho các hàng hoá trao đổi với nhau.
Điều 3:
Để thực hiện việc trao đổi hàng
hoá trong khuôn khổ của Hiệp định này, các tổ chức ngoại thương chuyên trách
của hai nước sẽ ký kết các hợp đồng thương mại.
Điều 4:
Việc định giá các mặt hàng trao
đổi trong khuôn khổ của HIệp định sẽ dựa trên cơ sở giá cả thị trường quốc tế.
Điều 5:
Việc thanh toán các mặt hàng
trao đổi giữa hai nước sẽ được tiến hành bằng ngoại tệ có thể chuyển đổi được
do hai bên thoả thuận theo đúng luật pháp và quy chế tài chính hiện hành ở mỗi
nước.
Điều 6:
Không một bên nào được tái xuất
các hàng nhập của bên kia sang một nước thứ ba nếu không được sự thoả thuận
trước bằng văn bản của các cơ quan có thẩm quyền của nước có hàng xuất.
Điều 7:
Hai bên thoả thuận sẽ dành cho
nhau những điều kiện thuận lợi để tham gia các cuộc triển lãm và chuyên đề được
tổ chức ở mỗi nước.
Điều 8:
Theo yêu cầu của một trong hai
bên và được sự đồng ý của bên kia, đại diện của hai bên sẽ họp luân phiên ở Hà
Nội và Tripoli khi thấy cần thiết để giải quyết những vẫn đề lớn nảy sinh trong
quá trình thi hành Hiệp định.
Điều 9:
Hiệp định này có hiệu lực từ
ngày ký và hoàn toàn có hiệu lực từ ngày hai bên trao đổi văn kiện phê chuẩn theo
đúng luật pháp và quy chế hiện hành ở hai nước, có giá trị trong thời gian 5
năm và mặc nhiên gia hạn thêm 5 năm nữa trừ phi có một bên thông báo bằng văn
bản cho bên kia ý định muốn kết thúc Hiệp định này 3 tháng trước khi Hiệp định
này hết hạn.
Làm tại Hà Nội, ngày 17 tháng 10
năm 1983 bằng hai bản chính bằng tiếng Việt Nam và tiếng Ả rập. Hai bản đều có
giá trị pháp lý như nhau.
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI THƯƠNG
Lê Khắc
|
THAY
MẶT JA-MA-HI-RI-A Ả RẬP LI-BI
NHÂN DÂN XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
THƯ KÝ UỶ BAN NHÂN DÂN TOÀN QUỐC VỀ THỂ THAO
H-Bra-Him Gu-Uy-Đa
|
DANH MỤC "A"
HÀNG
HOÁ XUẤT KHẨU CỦA CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
1. Gỗ
2. Sắn củ và sắn bột
3. Khoai lang củ và bột
4. Đường
5. Hoa quả hộp (dứa, đu đủ,
xoài, nhãn, vải...)
6. Thịt hộp (gà, vịt, Bò...)
7. Hải sản (cá hộp, cá và tôm
đông lạnh)
8. Cà phê
9. Chè đen và chè xanh
10. Dầu lạc
11. Gia vị (nghệ, gừng, hạt
tiêu, ớt bột)
12. Cao su
13. Tinh dầu (Bạc hà, sả)
14. Hàng thủ công mỹ nghệ (thảm
len, thảm đay,gốm,sơn mài...)
15. Thuốc chữa bệnh (dầu cao,
thuốc chữa răng, thuốc xoa bóp...)
DANH MỤC "B"
HÀNG
HOÁ XUẤT KHẨU CỦA JA-MA-HI-RI-A Ả RẬP LI-BI NHÂN DÂN XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
1. Dầu thô và các sản phẩm dầu
2. Hạt P.V.C.
3. Xút caustic
4. Bồ tạt
5. Muối ăn
6. Clo lỏng
7. Axit hydrochloric
8. Amoniac
9. Methanol
10. Urea
11. Da sống và da thuộc
12. Vải sợi
13. Thuốc lá sợi và thuốc lá
điếu và xì gà
14. Hàng công nghiệp truyền
thống
15. Quả có múi
16. Khoai tây và rau
17. Thức ăn trẻ em
18. Ống nhựa (Apostos và PVC)
19. Vôi
20. Thạch cao
21. Thảm dệt tay
22. Xà phòng giặt lỏng và khô
23. Lông cừu
24. Các loại nước uống có ga và
nước khoáng
25. Dây điện và dây cáp
26. Xe đạp
Hiệp định thương mại giữa Việt Nam và Ja-ma-hi-ri-a Ả rập Li-bi (1983)
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Hiệp định thương mại giữa Việt Nam và Ja-ma-hi-ri-a Ả rập Li-bi (1983)
4.207
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|