|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
36/2006/SL/LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Võ Thị Thắng
|
Ngày ban hành:
|
23/01/2006
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI GIAO
****** |
|
Số: 36/2006/SL/LPQT |
Hà Nội, ngày 23 tháng 01 năm 2006 |
Hiệp định về du lịch giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Chi-lê, ký tại Hà Nội ngày 23 tháng 01 năm 2006, có hiệu lực từ ngày 04 tháng 8 năm 2006.
|
TL. BỘ TRƯỞNG KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Hoàng Anh |
HIỆP ĐỊNH
VỀ DU LỊCH GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA CHI LÊ
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Chi Lê (sau đây gọi là "hai Bên");
Mong muốn củng cố mối quan hệ hữu nghị và sự hiểu biết lẫn nhau giữa hai nước;
Nhận thức được tầm quan trọng của du lịch trong việc tăng cường nhận thức và hiểu biết giữa nhân dân hai nước và là nhân tố cần thiết trong phát triển quan hệ kinh tế hai nước;
Đã thỏa thuận như sau:
Điều 1. Hai Bên cam kết thúc đẩy và phát triển hợp tác trong lĩnh vực du lịch trên cơ sở bình đẳng, hai Bên cùng có lợi, phù hợp với pháp luật và các quy định hiện hành của mỗi nước và với các điều khoản của Hiệp định này cũng như với các điều ước quốc tế mà mỗi Bên là thành viên.
Điều 2. Hai Bên chỉ định các cơ quan có thẩm quyền của mình dưới đây thi hành Hiệp định này;
Phía Việt Nam: Tổng cục Du lịch Việt Nam
Phí Chi Lê: Cục Du lịch quốc gia Chi Lê
Điều 3. Hai Bên trao đổi những thông tin pháp lý liên quan đến lĩnh vực du lịch, bao gồm những thông tin liên quan tới việc bảo vệ và giữ gìn tài nguyên thiên nhiên và các giá trị văn hóa, cơ sở lưu trú du lịch, hiệp hội du lịch, các công ty du lịch và bất kỳ hoạt động chuyên ngành khác hoặc những vấn đề liên quan đến lĩnh vực này.
Điều 4. Hai Bên khuyến khích việc trao đổi chuyên gia, nhà tư vấn du lịch, kinh nghiệm và kiến thức du lịch, nghiên cứu những đề xuất về việc cấp học bổng tương hỗ, tổ chức các cuộc hội thảo, các khóa bồi dưỡng cho những người làm việc trong ngành du lịch.
Điều 5. Hai Bên khuyến khích và ủng hộ những chuyến thăm lẫn nhau của đại diện các phương tiện truyền thông đại chúng cũng như các công ty và đại lý lữ hành nhằm cung cấp cho nhân dân mỗi nước những thông tin về những điểm du lịch tại nước kia.
Điều 6. Mỗi Bên, trong khuôn khổ pháp luật của nước mình, sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho Bên kia trong việc tăng cường, thúc đẩy trao đổi khách du lịch, các ấn phẩm xúc tiến quảng bá và tổ chức các sự kiện, hội chợ, triển lãm, hội nghị về du lịch.
Điều 7. Hai Bên trao đổi những đề xuất về khai thác các cơ sở du lịch cũng như đầu tư vào các dự án du lịch và khuyến khích công dân của mỗi Bên tham gia những công việc này.
Điều 8. Hai Bên sẽ thành lập Nhóm Công tác với số lượng đại diện của mỗi Bên như nhau. Nhóm Công tác này sẽ họp hai năm một lần, luân phiên tại lãnh thổ của mỗi Bên, nhằm đánh giá những hoạt động triển khai trong khuôn khổ Hiệp định này.
Điều 9. Hiệp định này có hiệu lực kể từ ngày nhận được Công hàm sau cùng của mỗi Bên, thông qua con đường ngoại giao thông báo cho Bên kia về việc hoàn thành tất cả các thủ tục nội bộ của mỗi Bên để Hiệp định này có hiệu lực.
Hiệp định này có hiệu lực trong thời hạn 5 năm và mặc nhiên được gia hạn thêm 5 năm tiếp theo, trừ khi một trong hai Bên thông báo cho Bên kia bằng văn bản về ý định từ bỏ Hiệp định ít nhất 6 tháng trước ngày dự định từ bỏ Hiệp định.
Việc từ bỏ Hiệp định sẽ không ảnh hưởng đến việc thực hiện các dự án, chương trình đang được triển khai trong khuôn khổ của Hiệp định, những chương trình, dự án này sẽ tiếp tục được thực hiện đến khi hoàn tất, trừ khi hai Bên có thỏa thuận khác.
Làm tại Hà Nội, ngày 23 tháng 01 năm 2006 thành hai bản, mỗi bản bằng tiếng Việt, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh; các văn bản đều có giá trị pháp lý như nhau. Trong trường hợp có sự giải thích khác nhau, văn bản tiếng Anh sẽ được dùng làm căn cứ./.
THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC DU LỊCH
Võ Thị Thắng |
THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA CHI LÊ ĐẠI SỨ ĐẶC MỆNH TOÀN QUYỀN CHI LÊ TẠI VIỆT NAM
Fernando Ayala |
Hiệp định số 36/2006/SL/LPQT về du lịch giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Chi-lê ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Hiệp định số 36/2006/SL/LPQT ngày 23/01/2006 về du lịch giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Chi-lê ban hành
4.367
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|