|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
735-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Văn bản khác
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Đồng
|
Ngày ban hành:
|
10/04/1956
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
735-TTg
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 04 năm 1956
|
ĐIỀU LỆ
TẠM THỜI VỀ HỢP ĐỒNG KINH DOANH
Chương 1:
NGUYÊN
TẮC CHUNG
Điều 1.
Để quy định thể thức ký kết và trách nhiệm thị hành các hợp đồng kinh doanh,
nay ban hành điều lệ tạm thời về hợp đồng kinh doanh ký kết giữa các đơn vị
kinh doanh với nhau. (Sau đây hợp đồng kinh doanh gọi tắt là hợp đồng).
Điều 2.
Hợp đồng là một bản quy định mối quan hệ giữa hai hay nhiều đơn vị kinh doanh tự
nguyện cam kết với nhau thực hiện một số nhiệm vụ nhất định trong những thời
gian nhất định nhằm mục đích phát triển kinh doanh công thương nghiệp góp phần
thực hiện Kế hoạch Nhà nước.
Hợp đồng phải được xây dựng trên
nguyên tắc hoàn toàn tự nguyện, bình đẳng, thật thà, hai bên đều có lợi và có lợi
cho việc phát triển kinh tế quốc dân.
Điều 3.
Hợp đồng có nhiều loại. Bộ Thương nghiệp sẽ tuỳ theo mối quan hệ giữa các thành
phần kinh tế với nhau mà quy định các loại hợp đồng và những chi tiết hướng dẫn
ký kết, thực hiện các loại hợp đồng ấy.
Điều 4.
Bản điều lệ này áp dụng cho tất cả các cơ sở kinh doanh muốn ký kết hợp đồng với
nhau bất cứ là quốc doanh, hợp tác xã, công tư hợp doanh hay tư doanh, bất cứ
là người Việt Nam hay ngoại kiều kinh doanh trên đất nước Việt Nam dân chủ cộng
hòa.
Chương 2:
THỂ LỆ VỀ HỢP ĐỒNG - NỘI
DUNG HỢP ĐỒNG
Điều 5.
Bản hợp đồng cần ghi rõ những điều khoản chính sau đây:
a) Họ tên, tư cách pháp nhân của
những người ký kết,
b) Ngày giờ và nơi ký kết.
c) Nhiệm vụ mà hai bên cam kết
thực hiện.
d) Thời hạn thực hiện hợp đồng.
đ) Quyền lợi và trách nhiệm của
hai bên ký kết, gồm các điều khoản:
- Về trách nhiệm thực hiện những
điều đã ký kết.
- Về thanh toán.
- Về gia hạn hay hủy bỏ hợp đồng.
- Về bồi thường, khiếu nại và xử
phạt.
e) Bảo đảm hợp đồng.
g) Họ tên và trách nhiệm người đứng
ra xin đăng ký hợp đồng.
Điều 6.
Những điều khoản trong hợp đồng kinh doanh phải được rõ ràng cụ thể. Kèm theo
các bản hợp đồng chính, hai bên ký kết có thể lập những bản phụ lục ghi rõ những
điều khoản cụ thể hơn và những chi tiết thi hành những nguyên tắc đã thỏa
thuận trong hợp đồng.
Ngoài ra hai bên có thể trao cho
nhau các mẫu hàng để làm bằng.
THỦ TỤC KÝ KẾT VÀ ĐĂNG KÝ HỢP ĐỒNG, BẢO ĐẢM HỢP ĐỒNG
Điều 7.
Người ký kết hợp đồng phải là:
- Người thay mặt được uỷ quyền của
cơ quan, của quốc doanh, hợp tác xã, công tư hợp doanh hay công ty tư doanh.
- Người chủ xí nghiệp, chủ hiệu
hoặc người thay mặt được ủy quyền.
Người ủy quyền và người được ủy
quyền ký kết hợp đồng đều có trách nhiệm như nhau trong việc thực hiện hợp đồng.
Điều 8.
Trong hạn 5 ngày sau khi ký kết, tất cả các hợp đồng giữa tư doanh với nhau, giữa
tư doanh với quốc doanh hay hợp tác xã đều phải đem đăng ký tại cơ quan công
thương tỉnh, thành phố hay Ủy ban hành chính huyện (được ủy nhiệm) ở nơi hai
bên ký kết hợp đồng.
Hợp đồng ký kết giữa các đơn vị
quốc doanh hay hợp tác xã với nhau, giữa quốc doanh với hợp tác xã không phải
theo thủ tục đăng ký quy định ở điều 9 dưới đây, nhưng phải sao gửi cơ quan
công thương một bản để theo dõi.
Những hợp đồng nhỏ ký kết giữa
quốc doanh, hợp tác xã với các tập thể nông dân (tập đoàn sản xuất, tổ đối
công, v.v…) thì phải đưa đến Ủy ban hành chính xã thị thực.
Hợp đồng được đăng ký hay thị thực
thì mới có giá trị về mặt pháp lý.
Điều 9.
Muốn xin đăng ký hợp đồng, đương sự phải nộp cơ quan công thương tỉnh, thành phố,
Ủy ban hành chính huyện:
- Một đơn xin đăng ký hợp đồng
do hai bên cùng ký (làm thành 3 bản) một bản có dán tem.
- Hợp đồng kinh doanh đã ký kết
(3 bản), kèm theo các bản phụ lục vào hợp đồng và các mẫu hàng đưa cho nhau nếu
có (mỗi thứ 3 bản).
Sau khi đăng ký xong, cơ quan
đăng ký sẽ giữ lại một bản hợp đồng (cùng các phụ lục và mẫu hàng kèm), còn hai
bản sẽ trả lại cho hai bên.
Điều 10.
Để việc thực hiện hợp đồng được nghiêm chỉnh, hợp đồng kinh doanh cần phải được
bảo đảm. Hợp đồng có thể bảo đảm hoặc bằng tiền ký quỹ, bằng hàng hoặc do hai
người đứng ra bảo đảm.
Chương 3:
TRÁCH NHIỆM THỰC HIỆN HỢP
ĐỒNG THANH TOÁN, GIA HẠN, HỦY BỎ HỢP ĐỒNG, BỒI THƯỜNG VÀ XỬ PHẠT
Điều 11.
Hai bên ký kết hợp đồng đều có trách nhiệm thi hành đúng đắn và đầy đủ mọi điều
kiện đã cam kết. Nếu xảy ra tranh chấp hoặc thực hiện hợp đồng không đầy đủ,
thì sẽ tuỳ theo trường hợp mà xử lý theo điều 18, 19 và 20 dưới đây.
Điều 12.
Để tăng cường lòng tin cậy lẫn nhau, hai bên ký kết có nhiệm vụ bày tỏ cho nhau
biết rõ khả năng thực hiện các điều khoản đã cam kết.
Điều 13.
Các điều khoản về thanh toán hợp đồng do hai bên thỏa thuận và trực tiếp thi
hành.
Điều 14.
Hợp đồng được gia hạn trong những trường hợp sau đây:
a) Vì những lý do chính đáng, một
bên chưa có thể thực hiện được đầy đủ và đúng kỳ hạn những điều đã cam kết, có
đề nghị gia hạn hợp đồng và được bên kia thỏa thuận.
b) Nếu cả hai bên đều thấy cần
thiết phải gia hạn, mới có thể hoàn thành hợp đồng.
Điều 15.
Muốn gia hạn hợp đồng thì phải được cơ quan đăng ký cho phép; hợp đồng gia hạn
phải đăng ký lại.
Điều 16.
Hợp đồng có thể hủy bỏ trong những trường hợp sau đây:
a) Hai bên cùng thỏa thuận yêu cầu
hủy bỏ hợp đồng vì những lý do chính đáng.
b) Vì lý do đặc biệt nào đó (như
bị tai nạn bất ngờ, bị mất tư cách pháp nhân, hay bị chết mà không có người đủ
tư cách thay thế) mà một bên không còn đủ khả năng tiếp tục thực hiện hợp đồng.
Trường hợp này phải được cơ quan đăng ký hợp đồng xác nhận, và cơ quan có thẩm
quyền (nói ở điều 20 dưới đây) sẽ quy định các khoản bồi thường về những thiệt
hại do việc hủy bỏ hợp đồng gây nên.
Điều 17.
Muốn hủy bỏ hợp đồng, đương sự phải làm đơn nói rõ lý do và hoàn cảnh bắt buộc
phải hủy bỏ hợp đồng, đệ trình cơ quan đăng ký xét. Thời hạn xét định nhiều nhất
là 5 ngày.
Nếu hợp đồng không được phép hủy
bỏ, hai bên vẫn có trách nhiệm tiếp tục thực hiện đầy đủ và đúng kỳ hạn như đã
định.
Điều 18.
Hợp đồng quy định bên này phải bồi thường cho bên kia trong những trường hợp
sau đây:
- Một bên tự ý bỏ dở việc thực
hiện hợp đồng làm thiệt hại cho bên kia.
- Một trong các điều khoản của hợp
đồng không được thi hành đúng đắn và đầy đủ (nhất là các điều khoản về loại
hàng, số lượng, mẫu mực, phẩm chất, giá cả, thời hạn, cách giao nhận, v.v…) gây
ra thiệt hại cho bên kia.
Điều 19.
Nếu đương sự không thực hiện đúng hợp đồng gây thiệt hại nhiều cho Kế hoạch Nhà
nước, cơ quan có thẩm quyền (nói ở điều 20) có thể truy tố trước tòa án nhân
dân.
Điều 20.
Nếu xảy ra tranh chấp về hợp đồng kinh doanh thì tùy theo các trường hợp sau
đây mà đưa ra các cơ quan có thẩm quyền giải quyết:
a) Nếu là tranh chấp giữa tư
doanh với nhau, giữa tư doanh với quốc doanh hay hợp tác xã thì đưa ra cơ quan
đăng ký hay thị thực hợp đồng giải quyết. Nếu xét thấy cần đề nghị truy tố trước
tòa án nhân dân nơi sở tại.
b) Nếu có tranh chấp giữa các tổ
chức hợp tác xã hay tổ chức quốc doanh với nhau thì đưa lên cơ quan cấp trên hoặc
hội nghị liên tịch các cơ quan cấp trên mà giải quyết.
Chương 4:
ĐIỀU KHOẢN PHỤ
Điều 21.
Điều lệ này thi hành kể từ ngày công bố. Các hợp đồng ký kết trước khi ban hành
bản điều lệ này mà còn đang thực hiện phải đăng ký lại.
Điều 22.
Quyền giải thích và quy định những chi tiết thi hành bản điều lệ này thuộc Bộ
Thương nghiệp.
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Phạm Văn Đồng
|
Điều lệ số 735-TTg về hợp đồng kinh doanh do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Điều lệ số 735-TTg ngày 10/04/1956 về hợp đồng kinh doanh do Thủ tướng Chính phủ ban hành
10.317
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|