|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
57/2003/QD-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Vũ Khoan
|
Ngày ban hành:
|
17/04/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 57/2003/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 17 tháng 4 năm 2003 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 57/2003/QĐ-TTG NGÀY 17 THÁNG 4 NĂM 2003 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT CÁC CHƯƠNG TRÌNH XÚC TIẾN THƯƠNG MẠI TRỌNG ĐIỂM
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Căn cứ Nghị quyết số 05/2002/NQ-CP; Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thương mại tại tờ trình số 1264/TM-XTTM ngày 01 tháng 4 năm 2003,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt nội dung các chương trình và đơn vị thực hiện các chương trình xúc tiến thương mại trọng điểm (về các lĩnh vực: thông tin thương mại; tư vấn xuất khẩu; công tác đào tạo; Hội chợ triển lãm, khảo sát thị trường; quảng bá thương hiệu và sản phẩm quốc gia; xây dựng kết cấu hạ tầng xúc tiến thương mại; thương mại điện tử; các hoạt động xúc tiến thương mại khác) nêu tại phụ lục số I kèm theo tờ trình số 1264/TM-XTTM ngày 01 tháng 4 năm 2003 của Bộ Thương mại.
Trong quá trình thực hiện, Bộ Thương mại làm việc cụ thể với các Bộ, ngành, các Tổng công ty nhà nước, Hiệp hội, Hội ngành hàng để tiếp tục hoàn thiện các chương trình xúc tiến thương mại trọng điểm năm 2003 và trong các năm 2004 - 2005.
Điều 2. Uỷ quyền Bộ trưởng Bộ Thương mại, căn cứ nội dung các chương trình được duyệt nêu tại Điều 1 Quyết định này, phê duyệt các chương trình hoạt động cụ thể nêu tại phụ lục số IV kèm theo tờ trình số 1264/TM-XTTM ngày 01 tháng 4 năm 2003 của Bộ Thương mại.
Điều 3. Uỷ quyền Bộ trưởng Bộ Tài chính, căn cứ nội dung các chương trình trọng điểm trong từng lĩnh vực và các chương trình hoạt động cụ thể về xúc tiến thương mại được duyệt, các quy định hiện hành về việc sử dụng nguồn ngân sách (thông qua Qũy hỗ trợ xuất khẩu hàng năm) đã được cân đối cho mục tiêu xúc tiến thương mại, đẩy mạnh xuất khẩu, xem xét, phê duyệt kinh phí hỗ trợ trực tiếp cho các chủ chương trình.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 5. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc các Tổng công ty nhà nước và các Tổ chức có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Decision No. 57/2003/QD-TTg of April 17, 2003, approving key trade-promotion programs
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
57/2003/QD-TTg
|
Hanoi, April 17, 2003
|
DECISION APPROVING KEY TRADE-PROMOTION PROGRAMS THE PRIME MINISTER Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to Resolution No. 05/2002/NQ-CP;
At the proposal of the Minister of Trade at Report No. 1264/TM-XTTM of April 1,
2003, DECIDES: Article 1.- To approve the contents of key trade-promotion
programs and program-implementing units (in the domains of trade information;
export consultancy; training; exhibitions and fairs; market surveys; national
trademark and product promotion; trade-promotion infrastructure construction;
e-commerce; and other trade-promotion activities) stated in Appendix No. I to
the Trade Ministry’s Report No. 1264/TM-XTTM of April 1, 2003. In the course of implementation, the Ministry of
Trade shall work in detail with the ministries, branches, State corporations
and commodity-line associations so as to continue finalizing the 2003 key
trade-promotion programs as well as the programs in 2004 and 2005. Article 2.- To authorize the Minister of Trade, on the basis
of the contents of approved programs stated in Article 1 of this Decision, to
approve the specific action programs stated in Appendix No. IV to the Trade
Ministry’s Report No. 1264/TM-XTTM of April 1, 2003. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 4.- This Decision takes effect 15 days after its
publication in the Official Gazette. Article 5.- The ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the
Government, the chairmen of the Management Boards, the general directors of the
State corporations and concerned organizations shall have to implement this
Decision. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vu Khoan
Decision No. 57/2003/QD-TTg of April 17, 2003, approving key trade-promotion programs
1.156
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|