|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 28/2014/TT-BNNPTNT hóa chất kháng sinh cấm nhập khẩu sản xuất kinh doanh thức ăn chăn nuôi
Số hiệu:
|
28/2014/TT-BNNPTNT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Cao Đức Phát
|
Ngày ban hành:
|
04/09/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NÔNG NGHIỆP
VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
28/2014/TT-BNNPTNT
|
Hà Nội, ngày 04
tháng 9 năm 2014
|
THÔNG TƯ
BAN HÀNH DANH MỤC HÓA CHẤT, KHÁNG SINH CẤM NHẬP KHẨU, SẢN XUẤT, KINH
DOANH VÀ SỬ DỤNG TRONG THỨC ĂN CHĂN NUÔI GIA SÚC, GIA CẦM TẠI VIỆT NAM
Căn cứ Nghị định số 199/2013/NĐ-CP ngày 26 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ
quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn;
Căn cứ Nghị định số 08/2010/NĐ-CP
ngày 05/02/2010 của Chính phủ về quản lý
thức ăn chăn nuôi;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục
Chăn nuôi,
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn ban hành Danh mục hóa chất, kháng sinh cấm nhập khẩu, sản xuất,
kinh doanh và sử dụng trong thức ăn chăn nuôi gia súc, gia cầm tại Việt Nam.
Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Danh mục hóa chất,
kháng sinh cấm nhập khẩu, sản xuất, kinh doanh và sử dụng trong thức ăn chăn
nuôi gia súc, gia cầm tại Việt Nam.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày 20 tháng 10 năm 2014.
2. Thay thế Quyết định số
54/2002/QĐ-BNN ngày 20/6/2002 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn về việc cấm sản xuất, nhập khẩu, lưu thông và sử dụng một số loại kháng
sinh, hóa chất trong sản xuất và kinh doanh thức ăn chăn nuôi.
3. Bãi bỏ quy định về việc quản lý chất
Melamine đối với thức ăn chăn nuôi gia súc, gia cầm tại Quyết định số
3762/QĐ-BNN ngày 28/11/2008 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn về việc quản lý chất Melamine trong chăn nuôi và nuôi trồng thủy sản.
Điều 3. Điều khoản chuyển tiếp
Gia hạn sản xuất, kinh doanh và sử dụng
các chất Carbadox, Olaquidox, Bacitracin Zn trong thức ăn chăn nuôi gia súc,
gia cầm đến hết ngày 30 tháng 6 năm 2015.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Chăn nuôi,
Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu
trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- VP Chính phủ (để b/c);
- Công báo Chính phủ;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ NN&PTNT;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Lãnh đạo Bộ Nông nghiệp & PTNT;
- Bộ Công Thương;
- Tổng cục Hải quan;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc
TW;
- Sở NN và PTNT các tỉnh, TP. trực thuộc TW;
- Lưu: VT, CN.
|
BỘ TRƯỞNG
Cao Đức Phát
|
DANH MỤC
HÓA CHẤT, KHÁNG SINH CẤM NHẬP KHẨU, SẢN XUẤT, KINH DOANH VÀ SỬ DỤNG
TRONG THỨC ĂN CHĂN NUÔI GIA SÚC, GIA CẦM TẠI VIỆT NAM
(Ban hành kèm theo Thông tư số 28/2014/TT-BNNPTNT ngày 04 tháng 9 năm 2014 của
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn)
TT
|
Tên kháng sinh,
hóa chất
|
1
|
Carbuterol
|
2
|
Cimaterol
|
3
|
Clenbuterol
|
4
|
Chloramphenicol
|
5
|
Diethylstilbestrol (DES)
|
6
|
Dimetridazole
|
7
|
Fenoterol
|
8
|
Furazolidon và các dẫn xuất nhóm Nitrofuran
|
9
|
Isoxuprin
|
10
|
Methyl-testosterone
|
11
|
Metronidazole
|
12
|
19 Nor-testosterone
|
13
|
Ractopamine
|
14
|
Salbutamol
|
15
|
Terbutaline
|
16
|
Stilbenes
|
17
|
Trenbolone
|
18
|
Zeranol
|
19
|
Melamine (Với
hàm lượng Melamine trong thức ăn chăn nuôi lớn hơn 2,5 mg/kg)
|
20
|
Bacitracin Zn
|
21
|
Carbadox
|
22
|
Olaquidox
|
Circular No. 28/2014/TT-BNNPTNT dated September 04, 2014, promulgating list of chemicals, antibiotics prohibited from import, production, trading and use in livestock and poultry feeds in Vietnam
THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
28/2014/TT-BNNPTNT
|
Hanoi,
September 04, 2014
|
CIRCULAR PROMULGATING
LIST OF CHEMICALS, ANTIBIOTICS PROHIBITED FROM IMPORT, PRODUCTION, TRADING AND
USE IN LIVESTOCK AND POULTRY FEEDS IN VIETNAM Pursuant to the Government’s
Decree No. 199/2013/NĐ-CP dated November 26, 2013 defining the functions,
tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Agriculture
and Rural Development; Pursuant to the Government's
Decree No. 08/2010/NĐ-CP dated February 05, 2010 on the management of animal
feeds; At the request of Director
General of the Department of Livestock Production; The Minister of Agriculture and
Rural Development promulgates a list of chemicals, antibiotics prohibited from
import, production, trading and use in livestock and poultry feeds in Vietnam. Article 1. Enclosed herewith is the list of chemicals, antibiotics prohibited
from import, production, trading and use in livestock and poultry feeds. Article 2. Effect ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. This Circular replaces the
Decision No. 54/2002/QĐ-BNN dated June 20, 2002 of the Minister of Agriculture
and Rural Development on prohibition against production, importation, sale and
use of some antibiotics, chemicals in production and trading of animal feeds. 3. The provisions on the
management of Melamine with respect to livestock and poultry feeds as set out
in the Decision No. 3762/QĐ-BNN dated November 28, 2008 of the Minister of
Agriculture and Rural Development on the management of Melamine in aquaculture
shall be abrogated. Article 3. Transitional
provision Production, trading and use of
carbadox, olaquindox, bacitracin zinc in livestock and poultry feeds shall be
extended to the end of June 30, 2015. Article 4. Chief of the Ministry Office, Director General of the Department of
Livestock Production, directors of the Service of Agriculture and Rural
Development of central-affiliated cities and provinces, heads of units
affiliated to Ministries, and relevant organizations, individuals shall be
responsible for executing this Circular./. THE MINISTER
Cao Duc Phat
Circular No. 28/2014/TT-BNNPTNT dated September 04, 2014, promulgating list of chemicals, antibiotics prohibited from import, production, trading and use in livestock and poultry feeds in Vietnam
1.924
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|