Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 07/2019/TT-BCT quy định về xuất khẩu hàng dệt may sang Mê-hi-cô theo Hiệp định CPTPP

Số hiệu: 07/2019/TT-BCT Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Công thương Người ký: Trần Tuấn Anh
Ngày ban hành: 19/04/2019 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ CÔNG THƯƠNG
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 07/2019/TT-BCT

Hà Nội, ngày 19 tháng 4 năm 2019

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH VỀ XUẤT KHẨU HÀNG DỆT MAY SANG MÊ-HI-CÔ THEO HIỆP ĐỊNH ĐỐI TÁC TOÀN DIỆN VÀ TIẾN BỘ XUYÊN THÁI BÌNH DƯƠNG

Căn cứ Luật Quản lý ngoại thương ngày 12 tháng 6 năm 2017;

Căn cứ Nghị quyết số 72/2018/QH14 ngày 12 tháng 11 năm 2018 của Quốc hội về việc phê chuẩn Hiệp định Đối tác Toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương (sau đây gọi tắt là CPTPP) và các văn kiện có liên;

Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Nghị định số 69/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý ngoại thương;

Căn cứ Nghị định số 31/2018/NĐ-CP ngày 08 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết Luật Quản lý ngoại thương về xuất xứ hàng hóa;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,

Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định về xuất khẩu hàng dệt may sang Mê-hi-cô theo CPTPP.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này quy định về hạn ngạch thuế quan và hệ thống giám sát hàng dệt may xuất khẩu sang Mê-hi-cô theo CPTPP.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

Thông tư này áp dụng đối với thương nhân xuất khẩu hàng dệt may sang Mê-hi-cô và các tổ chức, cá nhân có liên quan.

Chương II

ƯU ĐÃI THUẾ THEO HẠN NGẠCH THUẾ QUAN

Điều 3. Hạn ngạch thuế quan xuất khẩu hàng dệt may sang Mê-hi-cô

1. Ban hành kèm theo Thông tư này Danh mục hàng dệt may áp dụng hạn ngạch thuế quan xuất khẩu sang Mê-hi-cô theo quy định của Mê-hi-cô tại Phụ lục I.

2. Lượng hạn ngạch thuế quan xuất khẩu hàng dệt may sang Mê-hi-cô năm 2019 được quy định tại Phụ lục I của Thông tư.

3. Bộ Công Thương công bố lượng hạn ngạch thuế quan của các năm tiếp theo sau khi nhận được thông báo của cơ quan có thẩm quyền của Mê-hi-cô.

Điều 4. Quy định về ưu đãi thuế quan

Hàng dệt may xuất khẩu sang Mê-hi-cô được hưởng ưu đãi thuế quan theo CPTPP khi đáp ứng các điều kiện sau:

1. Có Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa mẫu CPTPP (Certificate of Origin form CPTPP) được cơ quan có thẩm quyền cấp theo quy định tại Thông tư số 03/2019/TT-BCT ngày 22 tháng 01 năm 2019 của Bộ Công Thương quy định quy tắc xuất xứ hàng hóa trong Hiệp định Đối tác Toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương.

2. Có Chứng thư xuất khẩu (Certificate of Eligibility) do cơ quan có thẩm quyền cấp quy định tại Điều 7 Thông tư này.

Hàng dệt may quy định tại điểm b và d khoản 3 Điều này không cần áp dụng Chứng thư xuất khẩu.

3. Đáp ứng một trong các quy tắc xuất xứ sau:

a) Hàng dệt may theo hạn ngạch thuế quan tại số thứ tự 01, 02, 03 quy định tại Phụ lục I khi sử dụng nguyên phụ liệu trong Danh mục nguồn cung thiếu hụt quy định tại Phụ lục II của Thông tư này được miễn thuế nhập khẩu vào Mê-hi-cô,

b) Hàng dệt may nằm ngoài hạn ngạch thuế quan tại số thứ tự 01, 02, 03 quy định tại Phụ lục I của Thông tư này đáp ứng quy tắc xuất xứ hàng hóa quy định tại Hiệp định CPTTP và Thông tư số 03/2019/TT-BCT ngày 22 tháng 01 năm 2019 của Bộ Công Thương quy định Quy tắc xuất xứ hàng hóa trong Hiệp định Đối tác Toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương được hưởng thuế suất thuế nhập khẩu của Mê-hi-cô theo CPTPP.

c) Hàng dệt may theo hạn ngạch thuế quan tại số thứ tự 04 quy định tại Phụ lục I của Thông tư này đáp ứng quy tắc xuất xứ hàng hóa quy định tại Hiệp định CPTTP và Thông tư số 03/2019/TT-BCT ngày 22 tháng 01 năm 2019 của Bộ Công Thương quy định Quy tắc xuất xứ hàng hóa trong Hiệp định Đối tác Toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương được hưởng thuế thuế suất nhập khẩu của Mê-hi-cô theo CPTPP.

d) Hàng dệt may nằm ngoài hạn ngạch thuế quan tại số thứ tự 04 quy định tại Phụ lục I của Thông tư này đáp ứng quy tắc xuất xứ cụ thể mặt hàng quy định tại Điều 5 của Thông tư này được hưởng thuế suất thuế nhập khẩu của Mê-hi-cô theo CPTPP.

Điều 5. Quy tắc xuất xứ cụ thể mặt hàng

1. Chuyển đổi Chương (CC), ngoại trừ từ nhóm 5106 đến 5113, từ nhóm 5204 đến 5212, từ nhóm 5401 đến 5402, từ phân nhóm 5403.33 đến 5403.39, từ phân nhóm 5403.42 đến các phân nhóm thuộc nhóm 5408, từ nhóm 5508 đến 5516, hoặc từ nhóm 6001 đến 6006, với điều kiện sản phẩm được cắt hoặc dệt thành hình hoặc cả hai và được khâu hoặc may ráp tại lãnh thổ của một hoặc nhiều Nước thành viên CPTPP.

2. Chuyển đổi Chương (CC), ngoại trừ từ nhóm 5106 đến 5113, từ nhóm 5204 đến 5212, từ nhóm 5401 đến 5402, từ phân nhóm 5403.33 đến 5403.39, từ phân nhóm 5403.42 đến các phân nhóm thuộc nhóm 5408, từ nhóm 5508 đến 5516, từ nhóm 5801 đến 5802, hoặc từ nhóm 6001 đến 6006, với điều kiện sản phẩm được cắt hoặc dệt thành hình hoặc cả hai và được khâu hoặc may ráp tại lãnh thổ của một hoặc nhiều Nước thành viên CPTPP.

3. Đối với khăn và tã lót cho trẻ sơ sinh hoặc các vật phẩm tương tự làm từ xơ tổng hợp thuộc nhóm 9619: chuyển đổi nhóm (CTH), ngoại trừ từ nhóm 5106 đến 5113, từ nhóm 5204 đến 5212 hoặc từ nhóm 5401 đến 5402, từ phân nhóm 5403.33 đến 5403.39 hoặc 5403.42 đến 5403.49, từ nhóm 5404 đến 5408, chương 55, hoặc nhóm 5606, từ nhóm 5801 đến 5802, 5903 hoặc từ 6001 đến 6006, hoặc từ chương 61 đến chương 62 với điều kiện sản phẩm được cắt hoặc dệt thành hình hoặc cả hai và được khâu hoặc may ráp tại lãnh thổ của một hoặc nhiều Nước thành viên CPTPP.

Chương III

NGUYÊN TẮC ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH THUẾ QUAN XUẤT KHẨU HÀNG DỆT MAY SANG MÊ-HI-CÔ

Điều 6. Nguyên tắc điều hành hạn ngạch thuế quan

1. Bộ Công Thương cấp Chứng thư xuất khẩu cho lô hàng dệt may xuất khẩu sang Mê-hi-cô đối với các trường hợp quy định tại điểm a, điểm c, khoản 3 Điều 4 Thông tư này. Chứng thư xuất khẩu có giá trị trong năm được cấp.

2. Chứng thư xuất khẩu được cấp tự động cho các lô hàng đã xuất khẩu.

3. Chứng thư xuất khẩu được cấp theo phương thức trừ lùi lượng hạn ngạch thuế quan trên hệ thống điện tử theo nguyên tắc thương nhân nộp hồ sơ trước được cấp trước, thương nhân nộp hồ sơ sau được cấp sau, cho đến khi lượng hạn ngạch thuế quan được cấp hết. Thời gian tiếp nhận hồ sơ được tự động cập nhật trên hệ thống điện tử của Bộ Công Thương.

4. Bộ Công Thương công bố công khai số lượng, khối lượng hạn ngạch thuế quan trên Hệ thống điện tử của Bộ Công Thương.

5. Thương nhân có nhu cầu hưởng ưu đãi thuế quan theo quy định tại Thông tư này có trách nhiệm theo dõi hạn ngạch thuế quan hàng dệt may xuất khẩu sang Mê-hi-cô trên hệ thống điện tử để nộp hồ sơ đăng ký cấp Chứng thư xuất khẩu theo quy định tại Điều 8 Thông tư này.

Điều 7. Cơ quan cấp Chứng thư xuất khẩu

Cơ quan cấp Chứng thư xuất khẩu của Bộ Công Thương là các cơ quan quy định tại Phụ lục V của Thông tư này.

Điều 8. Trình tự, thủ tục cấp Chứng thư xuất khẩu

1. Hồ sơ đăng ký cấp Chứng thư xuất khẩu bao gồm:

a) Đơn đăng ký Chứng thư xuất khẩu (Mẫu số 01 thuộc Phụ lục III ban hành kèm theo Thông tư này);

b) Chứng thư xuất khẩu đã khai hoàn chỉnh (Mẫu số 02, 03 thuộc Phụ lục III ban hành kèm theo Thông tư này). Hướng dẫn kê khai Chứng thư xuất khẩu thực hiện theo quy định tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Thông tư này.

Việc kê khai Chứng thư xuất khẩu theo hướng dẫn kê khai tại Phụ lục IV phục vụ việc cấp Chứng thư, giám sát thực hiện của cơ quan quản lý nhà nước có liên quan theo CPTPP.

c) Tờ khai hàng hóa xuất khẩu đã hoàn thành thủ tục hải quan.

2. Thương nhân khai báo hồ sơ đề nghị cấp Chứng thư xuất khẩu theo mẫu quy định tại khoản 1 Điều này qua hệ thống điện tử của Bộ Công Thương tại địa chỉ: http://www.ecosys.gov.vn.

3. Trong thời hạn 08 (tám) giờ làm việc kể từ khi nhận được hồ sơ đầy đủ, cơ quan cấp Chứng thư xuất khẩu thông báo trên hệ thống điện tử kết quả xét duyệt hồ sơ như sau:

a) Trường hợp đáp ứng cấp Chứng thư xuất khẩu, Bộ Công Thương thông báo cho thương nhân qua hệ thống điện tử và trả Chứng thư xuất khẩu qua bưu điện hoặc trả trực tiếp theo đăng ký của thương nhân trên hệ thống điện tử trong thời hạn 02 (hai) ngày làm việc kể từ ngày thông báo chấp nhận cấp Chứng thư xuất khẩu.

b) Trường hợp không cấp Chứng thư xuất khẩu, Bộ Công Thương thông báo và nêu rõ lý do trên hệ thống điện tử. Đối với hồ sơ cần bổ sung, sửa đổi, thời hạn nộp bổ sung, sửa đổi hồ sơ là 02 (hai) ngày làm việc kể từ khi thương nhân nhận được thông báo; quá thời hạn trên hệ thống điện tử sẽ tự động hủy bỏ hồ sơ này.

Chương IV

GIÁM SÁT HÀNG DỆT MAY XUẤT KHẨU SANG MÊ-HI-CÔ THEO CPTPP

Điều 9. Đăng ký thông tin

1. Thương nhân xuất khẩu hàng dệt may sang Mê-hi-cô theo CPTPP (bao gồm cả thương nhân xuất khẩu theo hạn ngạch thuế quan và cả thương nhân xuất khẩu không theo hạn ngạch thuế quan) phải đăng ký thông tin theo Mẫu số 04 thuộc Phụ lục III của Thông tư này trên hệ thống điện tử của Bộ Công Thương tại địa chỉ: http://www.ecosys.gov.vn.

2. Thương nhân có trách nhiệm chủ động cập nhật thông tin khi có thay đổi về hoạt động sản xuất, kinh doanh và các thông tin có liên quan đến thương nhân.

Điều 10. Lưu trữ hồ sơ

Thương nhân quy định tại Điều 9 của Thông tư này có trách nhiệm lưu các hồ sơ sau:

1. Hồ sơ liên quan đến lô hàng xuất khẩu sang Mê-hi-cô như: hồ sơ đăng ký cấp Chứng thư xuất khẩu, hồ sơ hải quan, chứng từ vận tải, hồ sơ đăng ký cấp Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa và hồ sơ chứng từ khác có liên quan. Thời gian lưu hồ sơ tối thiểu 5 năm kể từ ngày xuất khẩu.

2. Hồ sơ, chứng từ chứng minh năng lực sản xuất của thương nhân trong 5 năm gần nhất: như máy móc thiết bị, số lượng công nhân và hồ sơ chứng từ khác có liên quan.

Chương V

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 11. Tổ chức thực hiện

1. Cục Thương mại điện tử và Kinh tế số xây dựng Hệ thống điện tử cấp Giấy chứng thư xuất khẩu và đăng ký thông tin thương nhân.

2. Các cơ quan cấp Chứng thư xuất khẩu quy định tại Điều 7 của Thông tư này tổ chức triển khai cấp Chứng thư xuất khẩu.

Điều 12. Hiệu lực thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 6 năm 2019.

2. Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu phát sinh vướng mắc, kể cả vướng mắc về việc diễn giải các quy định của Thông tư khác với quy định của CPTPP và các văn kiện có liên quan, thương nhân, các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan phản ánh bằng văn bản về Bộ Công Thương để được hướng dẫn, xử lý./.


Nơi nhận:
- Thng, các Phó Th tướng Chính phủ;
- Các bộ, c
ơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính ph;
-
UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
-
Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- V
ăn phòng Tng Bí thư;
-
Văn phòng Chủ tịch nước;
- V
ăn phòng Quốc hội;
- Tòa án ND t
ối cao;
-
Viện KSND tối cao;
- K
iểm toán Nhà nưc;
- C
ơ quan TW của các Đoàn th;
- B
Tư pháp (Cục kiểm tra văn bản);
- Công báo;
-
Website Chính ph;
-
Website Bộ Công Thương;
- C
ác S Công Thương;
- B
Công Thương: B trưởng, các Thứ trưng, các Vụ, Cục, Tng cục, các đơn v trực thuộc;
- Lư
u: VT, XNK.

BỘ TRƯỞNG




Trần Tuấn Anh

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 07/2019/TT-BCT

Hanoi, April 19, 2019

 

CIRCULAR

EXPORT OF TEXTILE AND APPAREL GOODS TO MEXICO UNDER COMPREHENSIVE AND PROGRESSIVE AGREEMENT FOR TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP

Pursuant to Law on Foreign Trade Management dated June 12, 2017;

Pursuant to Resolution No. 72/2018/QH14 dated November 12, 2018 of National Assembly on approval of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (hereinafter referred to as “CPTPP") and relevant documents;

Pursuant to Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018 of Government on elaborating to a number of articles of Law on Foreign Trade Management;

Pursuant to Decree No. 31/2018/ND-CP dated March 08, 2018 of Government on elaborating to a number of articles of Law on Foreign Trade Management regarding Goods Origins;

At the request of Director General of Agency of Foreign Trade,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Circular prescribes tariff quota and monitor system with respect to textile and apparel goods exported to Mexico under CPTPP.

Article 2. Regulated entities

This Circular applies to businesspersons exporting textile and apparel goods to Mexico and relevant organizations and persons.

Chapter II

PREFERENTIAL TARIFF TREATMENT BASED ON TARIFF QUOTAS

Article 3. Tariff quota on export of textile and apparel goods to Mexico

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Amount of quotas on textile and apparel goods exported to Mexico in 2019 is specified in Annex I attached to Circular.

3. Ministry of Industry and Trade shall promptly publicize quota amounts applicable to following years after receiving notice of competent authorities of Mexico.

Article 4. Regulations on preferential tariff treatment

Textile and apparel goods exported to Mexico will benefit from preferential tariff treatment set forth under CPTPP when following conditions are satisfied:

1. The goods are issued with Certificate of Origin form CPTPP by competent agencies as prescribed in Circular No. 03/2019/TT-BCT dated January 22, 2019 of Ministry of Industry and Trade on goods origin regulations under the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership.

2. The goods are issued with Certificate of Eligibility by competent agencies as prescribed in Article 7 of this Circular.

The Certificate of Eligibility is not required for textile and apparel goods mentioned in Points b and D Clause 3 of this Article.

3. The goods satisfy any of following regulations on goods origin:

a) Textile and apparel goods listed under tariff quota No. 01, 02 and 03 specified in Annex I when using items listed under the Short supply list of products specified in Annex II of this Circular shall be exempt from Mexican import duties; or

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Textile and apparel goods listed under tariff quota No. 04 specified in Annex I of this Circular and complying with regulations on goods origin specified in the CPTTP and Circular No. 03/2019/TT-BCT dated January 22, 2019 of Ministry of Industry and Trade on goods origin regulations under the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership shall benefit from the Mexican import tariff rates specified in the CPTPP; or

d) Textile and apparel goods listed beyond the tariff quota No. 04 specified in Annex I of this Circular and complying with regulations on specific origin of goods specified in Article 5 of this Circular shall benefit from the Mexican import tariff rates specified in the CPTPP.

Article 5. Regulations on specific origin of goods

1. Change in Chapter (CC), except from heading 5106 to 5113, from heading 5204 to 5212, from heading 5401 to 5402, from sub-heading 5403.33 to 5403.39, from sub-heading 5403.42 to sub-headings of heading 5408, from heading 5508 to 5516, or from heading 6001 to 6006, provided that goods are cut or woven into form or both and sewn or assembled in terriory of one or many signatories of the CPTPP.

2. Change in Chapter (CC), except from heading 5106 to 5113, from heading 5204 to 5212, from heading 5401 to 5402, from sub-heading 5403.33 to 5403.39, from sub-heading 5403.42 to sub-headings of heading 5408, from heading 5508 to 5516, from heading 5801 to 5802, or from heading 6001 to 6006, provided that goods are cut or woven into form or both and sewn or assembled in terriory of one or many signatories of the CPTPP.

3. With respect to towels and diapers for newborns or similar items made out of synthetic fibers under heading 9619: Change in Tariff Heading (CTH), except from heading 5106 to 5113, from heading 5204 to 5212 or from heading 5401 to 5402, from sub-heading 5403.33 to 5403.39 or from sub-heading 5403.42 to 5403.49, from heading 5404 to 5408, chapter 55, or heading 5606, from heading 5801 to 5802, 5903 or from 6001 to 6006, or from chapter 61 to chapter 62, provided that goods are cut or woven into form or both and sewn or assembled in terriory of one or many signatories of the CPTPP.

Chapter III

REGULATIONS ON IMPLEMENTATION OF TARIFF QUOTA ON EXPORT OF TEXTILE AND APPAREL GOODS TO MEXICO

Article 6. Regulations on implementation of tariff quota

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The Certificate of Eligibility shall be automatically issued to exported shipments.

3. The Certificate of Eligibility shall be issued based on balanced quota amount on website following a first-come, first-served basis until the quota amount is completely depleted. Periods of receipt of documents shall be automatically updated on website of Ministry of Industry and Trade.

4. Ministry of Industry and Trade shall publicize quota amount and weight of the website thereof.

5. Businesspersons having the need to benefit from preferential tarif treatment specified in this Circular shall follow tariff quota on textile and apparel goods that are exported to Mexico on the website to submit application for the Certificate of Eligibility specified in Article 8 of this Circular.

Article 7. Issuing agencies

Agencies issuing the Certificate of Eligibility of Ministry of Industry and Trade are agencies specified in Annex V of this Circular.

Article 8. Procedures for issuance of Certificate of Eligibility

1. An application for the Certificate of Eligibility includes:

A) An application form for the Certificate of Eligibility (Form No. 01 under Annex III attached hereto);

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The completion of the Certificate of Eligibility following the instructions specified in Annex IV is to assist issuance of the Certificate of Eligibility and monitor compliance of relevant regulatory agencies with CPTPP.

c) A declaration form for export goods that have completed customs clearance.

2. A businessperson shall complete the application for the Certificate of Eligibility as specified in Clause 1 of this Artcile via website of Ministry of Industry and Trade at: http://www.ecosys.gov.vn.

3. Within 8 (eight) working hours after a complete application is received, an issuing agency shall post a notice on the website mentioned above about results of application approval as follows:

a) In case the conditions for issuance of the Certificate of Eligibility are satisified, Ministry of Industry and Trade shall inform the businessperson via the website and send the Certificate of Eligibility via post or directly based on registered information of the businessperson within 2 (two) working days from the date on which a confirmation regarding the issuance of Certificate of Eligibility is provided.

b) In case the application for the Certificate of Eligibility is rejected, Ministry of Industry and Trade shall publicize and state reasons thereof on their website. With respect to an application requiring revision(s), deadline for submission of a revised application shall be 2 (two) working days from the date on which the businessperson is informed; a revised application that fails to be submitted before the deadline will be automatically cancelled.

Chapter IV

MONITOR OF TEXTILE AND APPAREL GOODS EXPORTED TO MEXICO UNDER CPTPP

Article 9. Information registration

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The businessperson must actively update the registered information in case of changes regarding business operation and other information related to the businessperson.

Aricle 10. Documents storage

A businessperson mentioned in Article 9 of this Circular is responsible for storing following documents:

1. Documents relating his/her shipment that will be exported to Mexico such as: an application for the Certificate of Eligibility, customs documents, bill of transport, an application for the Certificate of Origin and other relevant documents. The documents mentioned above must be stored for at least 5 years from the date of export.

2. Documents proving production capacity of the businessperson in the last 5 years such as: machinery, equipment, workforce and other relevant documents.

Chapter V

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 11. Implementation

1. Vietnam eCommerce and Digital Economy Agency shall develop the webiste severing issuance of the Certificate of Eligibility and registration of information of businesspersons.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 12. Entry into force

1. This Circular comes into force from June 20, 2019.

2. During the implementation of this Circular, difficulties including discrepancies between the Circular and the CPTPP and relevant documents should be reported in written form to the Ministry for guidance and solution./.

 

 

MINISTER




Tran Tuan Anh

 

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Circular No. 07/2019/TT-BCT dated April 19, 2019 on export of textile and apparel goods to Mexico under comprehensive and progressive agreement for trans-pacific partnership

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.044

DMCA.com Protection Status
IP: 3.15.239.0
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!