|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 187/2009/TT-BTC mức thu, chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí thẩm định điều kiện hoạt động về khoa học, công nghệ, phí cấp chứng nhân dan
Số hiệu:
|
187/2009/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
29/09/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------------------
|
Số:
187/2009/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 29 tháng 09 năm 2009
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP VÀ QUẢN LÝ SỬ DỤNG PHÍ THẨM
ĐỊNH ĐIỀU KIỆN HOẠT ĐỘNG VỀ KHOA HỌC, CÔNG NGHỆ VÀ LỆ PHÍ CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN
ĐĂNG KÝ HOẠT ĐỘNG KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
Căn cứ Nghị định số
57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 và Nghị định số 24/2006/NĐ-CP ngày 06/3/2006 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày
03/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 81/2002/NĐ-CP ngày 17/10/2002 của Chính phủ quy định chi tiết
thi hành một số điều của Luật Khoa học và Công nghệ;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Sau khi có ý kiến của Bộ Khoa học và Công nghệ tại Công văn số 2142/BKHCN-VPĐK
ngày 31/8/2009, Bộ Tài chính hướng dẫn mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử
dụng phí thẩm định điều kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy
chứng nhận đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ như sau:
Điều 1. Đối
tượng nộp phí, lệ phí
Đối tượng nộp phí thẩm định điều
kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt
động khoa học và công nghệ là tổ chức khoa học và công nghệ đăng ký hoạt động
theo quy định tại Nghị định số 81/2002/NĐ-CP ngày 17/10/2002 của Chính phủ quy
định chi tiết thi hành một số điều của Luật Khoa học và Công nghệ.
Điều 2. Mức
thu
Mức thu phí thẩm định điều kiện
hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động
khoa học và công nghệ như sau:
STT
|
Tên
phí, lệ phí
|
Mức
thu
(đồng/1 lần)
|
I
|
Phí thẩm định điều kiện hoạt
động về khoa học, công nghệ
|
|
1
|
Phí thẩm định điều kiện hoạt động
về khoa học, công nghệ
|
2.000.000
|
2
|
Thay đổi, bổ sung lĩnh vực hoạt
động của tổ chức khoa học và công nghệ; nội dung/lĩnh vực hoạt động của văn
phòng đại diện, chi nhánh của tổ chức khoa học và công nghệ
|
1.500.000
|
3
|
Thay đổi vốn; trụ sở chính hoặc
trụ sở văn phòng đại diện, chi nhánh của tổ chức khoa học và công nghệ (trừ
trường hợp trụ sở chính hoặc trụ sở văn phòng đại diện, chi nhánh của tổ chức
khoa học và công nghệ thay đổi theo quyết định điều chỉnh địa giới hành chính
của cơ quan nhà nước có thẩm quyền)
|
1.000.000
|
4
|
Thay đổi khác
|
500.000
|
II
|
Lệ phí cấp giấy chứng nhận
đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ
|
|
|
Lệ phí cấp giấy chứng nhận
đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ (áp dụng chung cho tất cả các trường
hợp đăng ký lần đầu, đăng ký thay đổi, bổ sung, cấp lại giấy chứng nhận của tổ
chức khoa học và công nghệ hoặc văn phòng đại diện, chi nhánh của tổ chức
khoa học và công nghệ).
|
300.000
|
Điều 3. Tổ
chức thu, nộp, quản lý và sử dụng
1. Cơ quan thu phí thẩm định điều
kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt
động khoa học và công nghệ là Bộ Khoa học và Công nghệ, Sở Khoa học và Công nghệ
các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương khi tiếp nhận hồ sơ xin đăng ký hoạt
động khoa học, công nghệ. Cơ quan thu phí, lệ phí có trách nhiệm đăng ký, kê
khai nộp phí, lệ phí vào ngân sách nhà nước theo quy định tại Thông tư số
63/2002/TT-BTC ngày 24/7/2002 của Bộ Tài chính và Thông tư số 45/2006/TT-BTC
ngày 25/5/2006 sửa đổi, bổ sung Thông tư số 63/2002/TT-BTC ngày 24/7/2002 của Bộ
Tài chính hướng dẫn thực hiện các quy định pháp luật về phí và lệ phí.
2. Cơ quan thu phí, lệ phí được
trích để lại 80% (tám mươi phần trăm) trên tổng số tiền phí, lệ phí thực thu được
trước khi nộp vào ngân sách nhà nước để chi phí cho việc thu phí thẩm định điều
kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt
động khoa học và công nghệ theo nội dung chi cụ thể sau đây:
a) Chi thanh toán cho cá nhân trực
tiếp thực hiện thẩm định và thu phí: tiền lương, tiền công, phụ cấp lương, các
khoản đóng góp theo quy định được tính trên tiền lương (trừ chi phí tiền lương
cho cán bộ, công chức đã hưởng lương từ ngân sách nhà nước theo chế độ quy định).
b) Chi cho công tác thẩm định, gồm:
chi phí kiểm tra, thẩm định đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ; chi trả tiền
thù lao thuê chuyên gia kiểm tra, thẩm định, viết nhận xét, đánh giá báo cáo kết
quả thẩm định; chi phí họp nhóm chuyên gia, họp Hội đồng thẩm định.
c) Chi phí phục vụ trực tiếp cho
việc thẩm định, thu phí như: văn phòng phẩm, vật tư văn phòng, thông tin liên lạc,
công tác phí theo tiêu chuẩn, định mức hiện hành.
d) Các khoản chi khác liên quan
trực tiếp đến việc thẩm định, thu phí.
đ) Chi khen thưởng, phúc lợi cho
cán bộ, nhân viên trực tiếp thực hiện công việc, thẩm định và thu phí trong đơn
vị theo nguyên tắc bình quân một năm, một người tối đa không quá 03 tháng lương
thực hiện nếu số thu cao hơn năm trước; tối đa bằng 02 tháng lương thực hiện nếu
số thu thấp hơn hoặc bằng năm trước, sau khi đảm bảo các chi phí quy định tại
điểm a, b, c và d khoản này.
3. Tổng số tiền phí thẩm định điều
kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt
động khoa học và công nghệ thu được trong kỳ, sau khi trừ số trích để lại theo
tỷ lệ quy định tại khoản 2 trên đây, số còn lại (20%) phải nộp vào ngân sách
nhà nước theo chương, loại, khoản, mục, tiểu mục tương ứng của Mục lục Ngân
sách nhà nước hiện hành.
Điều 4. Tổ
chức thực hiện
1. Thông tư này có hiệu lực thi
hành sau 45 ngày, kể từ ngày ký. Thông tư này thay thế Thông tư số 106/TT-LB ngày
28/12/1993 của liên Bộ Tài chính – Khoa học Công nghệ và Môi trường (nay là Bộ
Khoa học và Công nghệ) quy định chế độ thu phí thẩm định và lệ phí cấp giấy
phép hoạt động khoa học và công nghệ.
2. Các nội dung khác liên quan đến
việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, công khai chế độ thu phí, lệ phí không hướng dẫn
tại Thông tư này được thực hiện theo hướng dẫn tại Thông tư số 60/2007/TT-BTC
ngày 14/6/2007 và Thông tư số 157/2009/TT-BTC ngày 06/8/2009 sửa đổi, bổ sung
Thông tư số 60/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một
số điều của Luật Quản lý thuế và hướng dẫn thi hành Nghị định số 85/2007/NĐ-CP
ngày 25/5/2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Quản
lý thuế.
3. Đối với những hồ sơ hợp lệ đã
nộp trước ngày Thông tư này có hiệu lực và được cơ quan có thẩm quyền cấp đăng
ký hoạt động sau ngày Thông tư này có hiệu lực thì thực hiện thu, nộp phí, lệ
phí về cấp giấy phép hoạt động khoa học và công nghệ theo Thông tư số 106/TT-LB
ngày 28/12/1993.
4. Trong quá trình triển khai thực
hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ
Tài chính để xem xét, hướng dẫn./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Văn phòng Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Công báo;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Ủy ban nhân dân, Sở Tài chính, Cục Thuế, Kho bạc Nhà nước các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Lưu VT, CST (CST3).
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Thông tư 187/2009/TT-BTC quy định mức thu, chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí thẩm định điều kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ do Bộ Tài chính ban hành
THE
MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
187/2009/TT-BTC
|
Hanoi,
September 29, 2009
|
CIRCULAR PROVIDING
FOR THE RATES AND COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF THE CHARGE FOR
EVALUATION OF CONDITIONS FOR SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ACTIVITIES AND THE
FEE FOR ISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATES OF SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL
ACTIVITIES THE MINISTRY OF FINANCE Pursuant to the Government's
Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the Ordinance on Charges
and Fees; and Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006, amending and
supplementing a number of articles of Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002;
Pursuant to the Government's Decree No. 81/ 2002/ND-CP of October 17, 2002,
detailing a number of articles of the Law on Science and Technology;
Pursuant to the Government's Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Finance;
After obtaining the Science and Technology Ministry's opinions in Official
Letter No. 2142/ BK/ICN-VPDK of August 31, 2009, the Ministry of Finance guides
the rates and collection, remittance, management and use of the charge for
evaluation of conditions for scientific and technological activities and the
fee for issuance of registration certificates of scientific and technological
activities as follows: Article 1. Charge and fee
payers Payers of the charge for
evaluation of conditions for scientific and technological activities and the
fee for issuance of registration certificates of scientific and technological
activities are science and technology organizations registering their
activities under the Government's Decree No. 81/2002/ND-CP of October 17, 2002,
detailing a number of articles of the Law on Science and Technology. Article 2. Charge and fee
rates The rates of the charge for
evaluation of conditions for scientific and technological activities and the
fee for issuance of registration certificates of scientific and technological
activities are specified as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Charges
and fees Charge
and fee rate (VND/time) I Charge for evaluation of
conditions for scientific and technological activities 1 Charge for evaluation of
conditions for scientific and technological activities 2,000,000 2 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1,500.000 3 Adjustment of capital; or
relocation of headquarters, or offices of representative offices or branches,
of science and technology organizations (except relocation of headquarters of
science and technology organizations or offices of their representative
offices or branches under competent state agencies' decisions on adjustment
of administrative boundaries) 1.000,000 4 Other changes 500,000 II Fee for issuance of
registration certificates of scientific and technological activities ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Fee for issuance of
registration certificates of scientific and technological activities
(applicable to all cases of first-time registration; registration of
modification, supplementation or reissuance of certificates, of science and
technology organizations or their representative offices or branches) 300,000 Article 3. Charge and fee
collection, remit-tance, management and use 1. When receiving dossiers of
request for registration of scientific and technological activities, the
Ministry of Science and Technology and provincial-level Science and Technology
Departments shall collect the charge for evaluation of conditions for
scientific and technological activities and the fee for issuance of
registration certificates of scientific and technological activities. Charge
and fee-collecting agencies shall register, declare and remit the charge and
fee into the state budget under the Finance Ministry's Circular No.
63/2002/TT-BTC of July 24, 2002, guiding the law on charges and fees, and
Circular No. 45/2006/TT-BTC of May 25, 2006, amending and supplementing
Circular No. 63/2002/TT-BTC of July 24, 2002. 2. Charge and fee-collecting
agencies may retain 80% (eighty per cent) of the total actually collected
charge and fee amount before remitting it into the state budget to cover charge
and fee collection expenses. Specifically: a/ Payments to individuals
personally engaged in the evaluation and charge and fee collection, including
salaries, wages, salary-based allowances and contributions (except salaries for
cadres and civil servants salaried by the state budget under regulations). b/ Expenses for evaluation work,
including expense for inspection and evaluation of the registration of
scientific and technological activities; remuneration for experts to conduct
inspection and evaluation, give remarks and assess reports on evaluation
results; and expense for meetings of expert groups and evaluation councils. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 d/ Other expenses directly
related to the evaluation and charge and fee collection. e/ Expense for commendation and
welfare benefits for officials and employees personally engaged in the evaluation
and charge and fee collection at an average annual per-capita level not
exceeding 3 months' actually paid salary if the revenue in a year is higher
than that in the previous year, or 2 months* actually paid salary if the
revenue in a year is lower than or equal to that in the previous year, after
paying all the expenses specified at Points a, b, c and d of this Clause. 3. The remainder (20%) of the
total collected fee amount must be remitted into the state budget according to
the corresponding chapter, category, clause, item and sub-item of the current
State Budget Index. Article 4. Organization
of implementation 1. This Circular takes effect 45
days from the date of its signing. This Circular replaces Joint Circular No.
106/TT-LB of December 28, 1993, of the Ministry of Finance and the Ministry of
Science, Technology and Environment (now the Ministry of Science and
Technology), providing for the collection of the evaluation charge and the fee
for issuance of scientific and technological activity licenses. 2. Other matters related to the
collection, remittance, management and use of charges and fees and publicity of
the charge and fee collection regime which are not guided in this Circular
comply with the Finance Ministry's Circular No. 60/2007/TT-BTC of June 14,
2007, guiding a number of articles of the Tax Administration Law and the
Government's Decree No. 85/2007/ND-CP of May 25, 2007, detailing a number of
articles of the Tax Administration Law; and Circular No. 157/2009/TT-BTC of
August 6, 2009, amending and supplementing Circular No. 60/2007/TT-BTC of June
14, 2007. 3. For cases in which valid
dossiers were submitted before the effective date of this Circular but activity
registration papers are issued by competent agencies after the effective date
of this Circular, the charge and fee for issuance of scientific and
technological activity licenses shall be collected and remitted under Joint
Circular No. 106/TT-LB of December 28, 1993. 4. Any problems arising in the
course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance
for consideration and guidance.- ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR
THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Thông tư 187/2009/TT-BTC ngày 29/09/2009 quy định mức thu, chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí thẩm định điều kiện hoạt động về khoa học, công nghệ và lệ phí cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ do Bộ Tài chính ban hành
5.213
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|