|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Số hiệu:
|
08/2004/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trương Chí Trung
|
Ngày ban hành:
|
09/02/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
08/2004/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 02 năm 2004
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ THẨM ĐỊNH
CHƯƠNG TRÌNH BIỂU DIỄN NGHỆ THUẬT
Căn cứ Pháp lệnh phí và lệ phí số
38/2001/PL-UBTVQH ngày 28/8/2001;
Căn cứ Nghị định số
57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh
phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số
77/2003/NĐ-CP ngày 1/8/2003 của Chính phủ quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền
hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ
thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định chương trình biểu diễn nghệ thuật
như sau:
I. ĐỐI TƯỢNG ÁP
DỤNG VÀ MỨC THU PHÍ:
1. Đơn vị có chức năng tổ chức biểu
diễn nghệ thuật khi đề nghị cấp "giấy phép công diễn chương trình, vở diễn"
theo Quy chế hoạt động biểu diễn nghệ thuật chuyên nghiệp ban hành kèm theo Quyết
định số 32/1999/QĐ-BVHTT ngày 29/4/1999 của Bộ trưởng Bộ Văn hoá- Thông tin, phải
nộp phí thẩm định chương trình nghệ thuật biểu diễn quy định của Thông tư này.
2. Không thu phí thẩm định đối với
các chương trình, vở diễn phục vụ nhiệm vụ chính trị do các cơ quan chức năng
quản lý nghệ thuật cho phép.
3. Mức thu phí thẩm định chương trình
nghệ thuật biểu diễn được quy định cụ thể tại Biểu mức thu phí ban hành kèm
theo Thông tư này.
II. TỔ CHỨC THU,
NỘP PHÍ:
1. Việc tổ chức thu, nộp phí thẩm định
chương trình nghệ thuật biểu diễn phải tuân theo các quy định pháp luật hiện
hành về phí thuộc ngân sách nhà nước.
2. Cơ quan thu phí là các cơ quan
có trách nhiệm tổ chức việc thẩm định và xét duyệt các chương trình nghệ thuật
biểu diễn, bao gồm:
- Cục nghệ thuật biểu diễn (Bộ Văn
hoá Thông tin);
- Sở Văn hoá Thông tin các tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương.
3. Cơ quan thu phí thẩm định chương
trình nghệ thuật biểu diễn có trách nhiệm:
a. Tổ chức thu, nộp, quản lý và sử
dụng phí thẩm định chương trình nghệ thuật biểu diễn theo đúng quy định tại
Thông tư này và các quy định khác của pháp luật về phí.
b. Đăng ký, kê khai thu, nộp, quyết
toán phí thẩm định chương trình nghệ thuật biểu diễn theo các quy định tại
Thông tư số 63/2002/TT-BTC ngày 24/7/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện
các quy định pháp luật về phí và lệ phí.
III. QUẢN LÝ VÀ
SỬ DỤNG PHÍ THẨM ĐỊNH CHƯƠNG TRÌNH BIỂU DIỄN NGHỆ THUẬT:
1. Cơ quan thu phí thẩm định chương
trình nghệ thuật biểu diễn được trích 90% số thu phí thẩm định chương trình nghệ
thuật biểu diễn để chi phí cho việc tổ chức thẩm định và thu phí.
Phần tiền thu phí còn lại (10% trên
tổng số thu phí) nộp vào NSNN các cấp (cơ quan thu là Cục Nghệ thuật biểu diễn
thì nộp vào Ngân sách Trung ương, cơ quan thu là Sở Văn hoá-Thông tin thì nộp
vào ngân sách tỉnh) và ghi thu ngân sách tại tiểu mục 09: phí thẩm định văn hoá
phẩm, mục 039: phí thuộc lĩnh vực văn hoá, xã hội.
2. Cơ quan thu phí được sử dụng phần
thu phí trích để lại đơn vị quy định tại điểm 1, mục III của Thông tư này để
chi cho các nội dung sau:
- Chi trả thù lao cho các thành
viên và thư ký Hội đồng thẩm định chương trình nghệ thuật biểu diễn;
- Chi phí cho công tác quản lý thu,
nộp phí thẩm định chương trình nghệ thuật biểu diễn;
- Bổ sung kinh phí chi thường xuyên
và mua sắm, sửa chữa nhỏ của đơn vị.
3. Cơ quan thu phí thẩm định chương
trình nghệ thuật biểu diễn có trách nhiệm lập kế hoạch thu phí để chi cho các mục
đích nêu tại điểm 2, mục III của Thông tư này và tổng hợp chung vào dự toán
ngân sách hàng năm của đơn vị; quản lý chặt chẽ khoản phí trích để lại nhằm sử
dụng chi cho các mục đích chi trên; thực hiện công tác kế toán, quyết toán các
khoản thu-chi có liên quan đến thu phí thẩm định chương trình nghệ thuật biểu
diễn theo quy định pháp luật hiện hành.
IV. TỔ CHỨC THỰC
HIỆN:
Thông tư này có hiệu lực thi hành
sau 15 ngày, kể từ ngày đăng công báo. Những quy định đã ban hành về phí thẩm định
chương trình nghệ thuật biểu diễn mà trái với Thông tư này đều hết hiệu lực thi
hành.
Trong quá trình thực hiện, nếu có
vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để
nghiên cứu, giải quyết.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
THỨ TRƯỞNG
Trương Chí Trung
|
BIỂU MỨC THU PHÍ THẨM ĐỊNH CHƯƠNG TRÌNH NGHỆ THUẬT BIỂU
DIỄN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 08/2004/TT-BTC ngày 9/2/2004 của Bộ Tài
chính)
STT
|
Độ
dài thời gian của một chương trình (vở diễn) biểu diễn nghệ thuật
|
Mức
thu phí
(đ/chương
trình, vở diễn)
|
1
|
đến 50 phút
|
300.000
|
2
|
51 - 100 phút
|
600.000
|
3
|
101 - 150 phút
|
900.000
|
4
|
trên 150 phút
|
900.000
+ Mức phí tăng thêm
|
Trong đó:
- Mức phí tăng thêm được xác định
như sau: từ phút 151 trở đi cứ 25 phút tăng thêm (nếu không đủ thì làm tròn) thời
lượng của chương trình, vở diễn thì cộng thêm 150.000đ.
- Mức thu phí thẩm định chương
trình nhạc không lời, múa, bằng 50% mức phí quy định theo độ dài thời gian
chương trình, vở diễn nêu tại biểu trên.
- Mức thu phí thẩm định các chương
trình, vở diễn có mục đích từ thiện, nhân đạo bằng 50% mức phí quy định theo độ
dài thời gian chương trình, vở diễn nêu tại biểu trên.
- Các chương trình, vở diễn có những
vấn đề cần phải sửa chữa, thẩm định lại thì mức thu phí thẩm định chương trình,
vở diễn lần sau bằng 50% mức thu phí thẩm định lần đầu.
Thông tư 08/2004/TT-BTC hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định chương trình biểu diễn nghệ thuật do Bộ Tài chính ban hành
THE
MINISTRY OF FINANCE
-----------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM
Independence -
Freedom - Happiness
--------------
|
No.
08/2004/TT-BTC
|
Hanoi,
February 9, 2004
|
CIRCULAR GUIDING
THE REGIME OF COLLECTION, PAYMENT, MANAGEMENT AND USE OF CHARGE FOR EVALUATION
OF ART PERFORMANCE PROGRAMS Pursuant to August 28, 2001
Ordinance No. 38/2001/PL-UBTVQH on Charges and Fees;
Pursuant to the Governments Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002 detailing
the implementation of the Ordinance on Charges and Fees;
Pursuant to the Governments Decree No. 77/2003/ND-CP of August 1, 2003 defining
the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance,
The Ministry of Finance hereby guides the regime of collection, payment,
management and use of charge for evaluation of art performance programs as
follows: I. APPLICATION SUBJECTS AND
OBJECTS AS WELL AS CHARGE RATES 1. Units functioning to organize
art performances, when applying for the granting of "permits for public
performance of programs or plays" under the Regulation on professional
art-performance activities, promulgated together with the Culture and
Information Ministers Decision No. 32/1999/QD-BVHTT of April 29, 1999, must pay
charge for evaluation of art performance programs according to the provisions
of this Circular. 2. No charge shall be collected
for evaluation of programs or plays in service of political tasks, which are
permitted by the art-managing functional agencies. 3. The rates of charge for
evaluation of art performance programs are specified in the Charge Rates Table
attached to this Circular. II. ORGANIZATION OF CHARGE
COLLECTION AND PAYMENT 1. The organization of
collection and payment of the charge for evaluation of art performance
.................................................. .................................................. ..................................................
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Thông tư 08/2004/TT-BTC ngày 09/02/2004 hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định chương trình biểu diễn nghệ thuật do Bộ Tài chính ban hành
6.896
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Nội dung sửa đổi, hướng dẫn
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 29/09/2021
Đừng để Rủi Ro Pháp Lý theo sau Covid
Thưa Quý Khách,
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT làm việc tại trụ sở từ 01/10.
Là sản phẩm online, thời gian qua 90% nhân sự làm tại nhà, 10% làm “3 tại chỗ” ở trụ sở.
Dù có thế mạnh làm online, nhưng 10% tại trụ sở 90% tại nhà không phải là mô hình phục vụ tốt nhất.
Từ 01/10, TP. HCM làm việc bình thường mới, chúng ta sẽ tăng dần tỷ lệ làm tại trụ sở.
Giúp khách hàng Loại Rủi Ro Pháp Lý và Nắm Cơ Hội Làm Giàu từ chính sách pháp luật mới, là một phần sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
“… loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”
******

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
- Tài khoản của Quý Khách đã bị đăng xuất trên thiết bị này do số người sử dụng đã vượt số lượng được phép đăng nhập trong cùng một thời điểm
- Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đăng nhập và đổi mật khẩu để tiếp tục sử dụng
- Nếu cần hỗ trợ hoặc có nhu cầu nâng cấp tài khoản vui lòng liên hệ:
- Tổng đài (028) 3930 3279
- Hotline: 0906 22 99 66 / 0838 22 99 66
- Mong Quý Khách thông cảm vì sự bất tiện này, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành cảm ơn!
Tài khoản của Quý Khách hiện đã có thiết bị khác đang đăng nhập.
Để có thể tiếp tục truy cập Quý Khách có muốn đăng xuất khỏi thiết bị đã đăng nhập trước đó ra không?
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|