|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
27/SL
|
|
Loại văn bản:
|
Sắc lệnh
|
Nơi ban hành:
|
Chủ tịch nước
|
|
Người ký:
|
Hồ Chí Minh
|
Ngày ban hành:
|
28/02/1947
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
SẮC LỆNH
CỦA CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ SỐ 27 NGÀY 28 THÁNG 2 NĂM 1947
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ
Chiểu theo các Luật lệ hiện hành về thuế trực thu,
Chiểu theo tình thế đặc biệt do chiến trách gây nên,
Chiểu theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
RA SẮC LỆNH:
Điều thứ 1
Trong thời kỳ kháng chiến và cho đến khi có lệnh mới, chế độ thuế trực thu áp dụng trong toàn quốc sẽ theo những thể thức ấn định trong các điều khoản sau đây:
MỤC 1
THUẾ LƯƠNG BỔNG (ITS) THUẾ DOANH NGHIỆP (BIC) THUẾ LỢI TỨC TỔNG HỢP (IGR)
Điều thứ 2
Ba thứ thuế kể trên không mang áp dụng và tất cả các thời hạn có liên can tới ba thứ thuế đó, thuộc về niên khoá 1947, chỉ bắt đầu khi nào thời kỳ chiến tranh chính thức kết liễu.
MỤC 2
THUẾ THỔ TRẠCH
Điều thứ 3
Tạm đình chỉ việc thu thuế thổ trạch trong toàn quốc.
MỤC 3
THUẾ MÔN BÀI
Điều thứ 4
Thuế môn bài vẫn áp dụng theo thể lệ hiện hành.
MỤC 4
THUẾ ĐIỀN THỔ
Điều thứ 5
Ở Bắc Kỳ và Trung Kỳ vẫn giữ nguyên thuế biểu thuế điền thổ đã áp dụng trong năm 1946.
Điều thứ 6
Sổ thuế điền thổ thuộc niên khoá 1947 vẫn tạm lập theo các con số đã ghi trong sổ thuế thuộc năm 1946. Một nghị định sau sẽ ấn định phương pháp hoàn lại cho nhân dân số tiền thuế đã nộp số tiền đúng lý phải nộp, nếu sau này xét ra diện tích ghi trong sổ thuế không đúng với diện tích thực có.
Điều thứ 7
Những địa phương thuộc phạm vi chiến tuyến, mà nhân dân đã tản cư và ruộng đất phải bỏ hoang không có lợi tức gì, được miễn thuế điền thổ.
Trước vụ thuế, Uỷ ban hành chính tỉnh xét và đề nghị lên Uỷ ban Kháng chiến Khu quyết định bảng kê rõ ràng những địa hạt có đủ các điều kiện kể trên để được miễn thuế điền thổ.
Điều thứ 8
Nếu gặp trường hợp điền chủ đã tản cư, mất liên lạc hoặc không biết địa chỉ, song ruộng đất vẫn cho quản lý hoặc tá điền cầy cấy, quản lý và tá điền bắt buộc phải nộp thuế điền thổ thay cho chủ ruộng. Số tiền nộp sẽ trừ vào địa tô khi thanh toán.
MỤC 5
THUẾ ĐẶC BIỆT PHÁT SINH, THUẾ ĐẶC BIỆT XE HƠI VẬN TẢI THUẾ ĐẶC BIỆT DU HÍ
Điều thứ 9
Tạm đình chỉ việc thu thuế đặc biệt xe hơi vận tải và thuế đặc biệt du hí.
Thuế biểu thuế đặc biệt sát sinh vẫn giữ nguyên như trong niên khoá 1946.
MỤC 6
CÁC THỨ TẠP THUẾ TRƯỚC THUỘC NGÂN SÁCH THÀNH PHỐ,TỈNH HOẶC THỊ XÃ.
Điều thứ 10
Các Uỷ ban Hành chính tỉnh có toàn quyền quyết định về những thứ tạp thuế đó.
MỤC 7
PHỤ PHÍ VỀ VIỆC THU THUẾ
Điều thứ 11
Các Uỷ ban phụ trách việc thu thuế để nộp vào ngân khố được phép thu thêm ba phần trăm (3%) vào số chính cung thuế, để làm tiền thù lao và bút phí, song phải tự cung cấp lấy số giấy biên lai cần thiết.
Số phụ phí này trừ thuế đặc biệt sát sinh cũng ghi vào sổ thuế và cung thu một lúc với thuế.
Thuế thu đến đâu, Ngân khố sẽ chiểu số thuế làm ngân phiếu giao lại cho uỷ ban hành chính tính số tiền ba phần trăm nói trên để phân phát trong địa hạt mình.
MỤC 8
DUYỆT Y CÁC SỐ THUẾ
Điều thứ 12
Nay uỷ quyền cho các Uỷ ban Hành chính tỉnh duyệt y các số thuế.
Một ban thống kê các số thuế đã được duyệt y có ghi rõ số tiền thuế đã vào sổ, sẽ gửi về Bộ Tài chính để tập trung.
MỤC 9
CÁC TY THUẾ ĐỊA PHƯƠNG
Điều thứ 13
Để công việc có thể tiến hành một cách nhanh chóng, dễ dàng, các Ty thuế trực thu tỉnh tạm đặt dưới quyền điều khiển trực tiếp của Uỷ ban Hành chính tỉnh.
Điều thứ 14
Nghị định số 9-BTC ngày 7 tháng 1 năm 1947 nay bãi bỏ.
Điều thứ 15
Bộ trưởng Bộ Tài chính chịu uỷ nhiệm thi hành Sắc lệnh này.
Sắc lệnh số 27/SL về việc ấn định thể thức về chế độ thuế trực thu trong thời kỳ kháng chiến do Chủ tịch Chính phủ Việt Nam Dân chủ cộng hoà ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Sắc lệnh số 27/SL ngày 28/02/1947 về việc ấn định thể thức về chế độ thuế trực thu trong thời kỳ kháng chiến do Chủ tịch Chính phủ Việt Nam Dân chủ cộng hoà ban hành
5.248
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|