|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị định 137/2005/NĐ-CP phí bảo vệ môi trường khai thác khoáng sản
Số hiệu:
|
137/2005/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
09/11/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 137/2005/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 09 tháng 11 năm 2005
|
NGHỊ ĐỊNH
VỀ PHÍ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG ĐỐI VỚI KHAI THÁC KHOÁNG SẢN
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 27 tháng 12 năm 1993;
Căn cứ Luật Khoáng sản ngày 20 tháng 3 năm 1996 và Luật sửa đổi, bo063 sung một số điều của Luật Khoáng sản ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 16 tháng 12 năm 2002;
Căn cứ Pháp lệnh Phí và lệ phí ngày 28 tháng 8 năm 2001;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
NGHỊ ĐỊNH:
Chương 1:
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Nghị định này quy định về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản; mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản.
Điều 2. Đối tượng chịu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản theo quy định tại Nghị định này là: đá, tràng thạch, sỏi, sét, thạch cao, cát, đất, than, nước khoáng thiên nhiên và sa khoáng titan (ilmenit).
Điều 3. Đối tượng nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản là các tổ chức, cá nhân khai thác các loại khoáng sản quy định tại Điều 2 Nghị định này.
Chương 2:
MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG ĐỐI VỚI KHAI THÁC KHOÁNG SẢN
Điều 4. Mức thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản được quy định bằng số tiền tuyệt đối tính trên một đơn vị sản phẩm khoáng sản tại nơi khai thác, cụ thể như sau:
Số TT
|
Loại khoáng sản
|
Đơn vị tính
|
Mức thu (đồng)
|
1
|
Đá:
|
|
|
a
|
Đá làm xi măng, khoáng chất công nghiệp, vật liệu xây dựng
|
m3
|
2.000
|
b
|
Đá ốp lát, làm mỹ nghệ (granit, gabro, đá hoa...)
|
m3
|
50.000
|
2
|
Tràng thạch
|
m3
|
20.000
|
3
|
Sỏi
|
m3
|
4.000
|
4
|
Sét
|
Tấn
|
1.500
|
5
|
Thạch cao
|
Tấn
|
2.000
|
6
|
Cát:
|
|
|
a
|
Cát xây dựng (cát, san lấp), cát vàng (cát xây tô)
|
m3
|
2.000
|
b
|
Cát thủy tinh
|
m3
|
5.000
|
7
|
Đất:
|
|
|
a
|
Đất để san lấp
|
m3
|
1.000
|
b
|
Đất làm cao lanh
|
m3
|
5.000
|
8
|
Than:
|
|
|
a
|
Than đá
|
Tấn
|
6.000
|
b
|
Than bùn
|
Tấn
|
2.000
|
9
|
Nước khoáng thiên nhiên
|
m3
|
2.000
|
10
|
Sa khoáng Titan (ilmenit)
|
Tấn
|
30.000
|
Điều 5. Phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản là khoản thu ngân sách địa phương hưởng 100% (một trăm phần trăm) để hỗ trợ cho công tác bảo vệ môi trường tại địa phương nơi có hoạt động khai thác khoáng sản, theo các nội dung cụ thể sau đây:
1. Phòng ngừa và hạn chế các tác động xấu đối với môi trường tại địa phương nơi có hoạt động khai thác khoáng sản.
2. Khắc phục suy thoái, ô nhiễm môi trường do hoạt động khai thác khoáng sản gây ra.
3. Giữ gìn vệ sinh, bảo vệ và tái tạo cảnh quan môi trường tại địa phương nơi có hoạt động khai thác khoáng sản.
Điều 6. Đối tượng nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản có nghĩa vụ:
1. Kê khai, đăng ký nộp phí với cơ quan Thuế trực tiếp quản lý theo mẫu quy định trong thời gian chậm nhất là 10 ngày làm việc, kể từ ngày được phép khai thác khoáng sản. Trường hợp sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản; chuyển đổi sở hữu; giao, bán, khoán, cho thuê doanh nghiệp nhà nước hoặc có sự thay đổi trong hoạt động khai thác, tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản phải khai báo với cơ quan Thuế chậm nhất là 5 ngày làm việc, trước khi sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản; giao, bán, khoán, cho thuê doanh nghiệp nhà nước hoặc thay đổi hoạt động khai thác.
2. Chấp hành đầy đủ chế độ chứng từ, hóa đơn, sổ kế toán theo quy định của Nhà nước áp dụng đối với từng loại đối tượng.
3. Kê khai số tiền phí phải nộp ngân sách hàng tháng với cơ quan Thuế trong thời gian 10 ngày đầu của tháng tiếp theo; trường hợp trong tháng không phát sinh phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản, tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản vẫn phải kê khai và nộp tờ khai nộp phí với cơ quan Thuế. Tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản phải kê khai đầy đủ, đúng mẫu tờ khai và chịu trách nhiệm về tính chính xác của việc kê khai.
4. Cung cấp tài liệu, sổ kế toán, chứng từ, hóa đơn và hồ sơ tài liệu khác có liên quan đến việc tính và nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản khi cơ quan Thuế tiến hành kiểm tra, thanh tra hoặc khi phát hiện đối tượng nộp phí có dấu hiệu vi phạm Nghị định này.
5. Tự tính và tự nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản vào ngân sách nhà nước tại Kho bạc nơi khai thác khoáng sản theo đúng số liệu đã kê khai với cơ quan Thuế, chậm nhất không quá ngày 25 của tháng tiếp theo.
6. Trong thời hạn 60 ngày sau khi kết thúc năm hoặc chấm dứt hoạt động khai thác, đối tượng nộp phí phải quyết toán việc nộp phí bảo vệ môi trường đôi với khai thác khoáng sản với cơ quan Thuế. Trong thời hạn 10 ngày sau khi cơ quan Thuế kiểm tra và ra thông báo, đối tượng nộp phí phải nộp đủ số phí còn thiếu (nếu có) vào ngân sách; số phí đã nộp thừa sẽ được hoàn trả hoặc trừ vào số phí phải nộp của kỳ tiếp theo.
Điều 7. Cơ quan thuế có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:
1. Hướng dẫn, đôn đóc các tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản thực hiện kê khai, nộp phí theo quy định tại Nghị định này.
2. Kiểm tra, thanh tra việc kê khai, nộp phí, quyết toán tiền phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản; trường hợp đối tượng nộp phí chưa thực hiện hoặc thực hiện chưa đầy đủ chế độ chứng từ, hóa đơn, sổ kế toán thì cơ quan Thuế phối hợp với cơ quan chức năng ở địa phương, căn cứ vào tình hình khai thác khoáng sản của từng đối tượng nộp phí để ấn định số lượng khoáng sản khai thác và xác định số phí phải nộp theo quy định tại Nghị định này.
3. Xử lý vi phạm hành chính về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật.
4. Lưu giữ và sử dụng số liệu, tài liệu mà cơ sở khai thác khoáng sản và đối tượng khác cung cấp theo chế độ quy định.
Chương 3:
ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 8. Khiếu nại, tố cáo và việc giải quyết khiếu nại, tố cáo về thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản tại Nghị định này được thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo và pháp luật về phí, lệ phí.
Điều 9. Đối tượng nộp phí, tổ chức, cá nhân thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản có hành vi vi phạm các quy định của Nghị định này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
Điều 10. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2006.
Điều 11. Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.
Điều 12. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng
- Thủ tướng, các Phó thủ tướng Chính phủ
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng
- Văn phòng Chủ tịch nước
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội
- Văn phòng Quốc hội
- Tòa án nhân dân tối cao
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể
- Học viện Hành chính quốc gia
- VPCP: BTCN, TBNC, các PCN, BNC, Ban Điều hành 112, Người phát ngôn của Thủ tướng Chính phủ, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo
- Lưu: Văn thư, KTTH (5b). Trang (315)
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Phan Văn Khải
|
Nghị định 137/2005/NĐ-CP về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản
THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
137/2005/ND-CP
|
Hanoi, November 9, 2005
|
THE GOVERNMENT Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the December 27, 1993 Law on Environmental Protection;
Pursuant to the March 20, 1996 Law on Minerals and the June 14, 2005 Law
Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Minerals;
Pursuant to the December 16, 2002 Law on the State Budget;
Pursuant to the August 28, 2001 Ordinance on Charges and Fees;
At the proposal of the Minister of Finance, DECREES: Chapter I GENERAL PROVISIONS Article 1.- This Decree provides for
environmental protection charges for mineral exploitation; charge rates, and
the regime of collection, remittance, management and use of environmental
protection charges for mineral exploitation. Article 2.- Subject to environmental
protection charges for mineral exploitation provided for in this Decree are
stone, feldspar, gravel, clay, gypsum, sand, earth, coal, natural mineral
water, and ilmenite. Article 3.- Payers of environmental
protection charges for mineral exploitation are organizations and individuals
that exploit minerals specified in Article 2 of this Decree. Chapter II ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 4.- The rate of environmental
protection charge for mineral exploitation is specified in an absolute amount
of money per unit of mineral product at the place of exploitation, specifically
as follows: Ordinal number Minerals Unit of
measurement Rate (VND) 1 Stone: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Stone for production of cement, industrial
minerals or construction materials m3 2,000 b/ Wall-covering and flooring stones, fine-art
stones (granite, gabbro, ashlar, etc.) m3 50,000 2 Feldspar ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 20,000 3 Gravel m3 4,000 4 Clay ton 1,500 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Gypsum ton 2,000 6 Sand: a/ Construction sand (sand for ground leveling),
yellow sand (sand for constructing and plastering) ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2,000 b/ Glass sand m3 5,000 7 Earth: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Earth for ground leveling m3 1,000 b/ Earth for kaolin production m3 5,000 8 Coal: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a/ Pit coal ton 6,000 b/ Peat ton 2,000 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Natural mineral water m3 2,000 10 Ilmenite ton 30,000 Article 5.- Environmental protection
charges for mineral exploitation shall all belong to local budget and used to
support the following specific environmental protection activities in
localities where mineral exploitation is conducted: 1. Prevention and limitation of negative impacts
on the environment in localities where mineral exploitation activities are
carried out. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3. Cleaning, protection and rehabilitation of
the environment and landscapes in localities where mineral exploitation
activities are carried out. Article 6.- Payers of environmental
protection charges for mineral exploitation have the obligations: 1. To make charge payment declaration and
registration with their managing tax offices according to set forms within 10
working days after they are licensed to exploit minerals. In case of merger,
consolidation, splitting, separation, dissolution, bankruptcy; ownership
transformation; assignment, sale, contracting, or lease of state enterprises,
or in case of changes in their exploitation activities, mineral-exploiting
organizations or individuals shall have to declare such to the tax offices at
least 5 working days in advance. 2. To fully observe the regime on documents,
invoices and accounting books applicable to each type of charge payers
according to State regulations. 3. To declare monthly charge amounts payable to
the state budget to the tax offices within the first 10 days of the subsequent
month; where no environmental protection charge for mineral exploitation arises
in a month, the mineral-exploiting organizations or individuals must still make
and submit charge payment declarations to the tax offices. The
mineral-exploiting organizations and individuals must completely fill in
declarations according to set forms and be answerable for the accuracy of their
declarations. 4. To provide documents, accounting books,
invoices and other dossiers and documents related to the calculation and
payment of environmental protection charges for mineral exploitation when the
tax offices conduct examination or inspection or detect signs of charge payers’
violation of this Decree. 5. To calculate and pay themselves environmental
charges for mineral exploitation to the state budget at the state treasuries in
the localities where minerals are exploited according to the data declared to
the tax offices no later than the 25th day of the subsequent month. 6. Within 60 days after the year-end or after
terminating exploitation activities, charge payers must settle the payment of
environmental protection charges for mineral exploitation with the tax offices.
Within 10 days after the tax offices conduct inspection and issue notices,
charge payers must fully remit outstanding charge amounts (if any) to the state
budget; overpaid charge amounts shall be refunded or subtracted from the
payable charge amount of the subsequent period. Article 7.- Tax offices have the
following tasks and powers: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. To examine and inspect the declaration,
remittance and settlement of environmental protection charges for mineral
exploitation; if charge payers have not yet observed or failed to fully observe
the regime on documents, invoices or accounting books, tax offices, in
coordination with local functional agencies shall, based on the situation on
exploitation of minerals by charge payers, determine the exploited mineral
volumes and payable charge amounts according to the provisions of this Decree. 3. To handle administrative violations related
to environmental protection charges for mineral exploitation according to their
competence and the provisions of law. 4. To keep and use data and documents supplied
by mineral-exploiting establishments or other subjects according to
regulations. Chapter III IMPLEMENTATION PROVISIONS Article 8.- Complaints and denunciations
and the settlement of complaints and denunciations related to the collection,
remittance, management and use of environmental protection charges for mineral
exploitation specified in this Decree shall comply with the provisions of law
on complaints, denunciations, charges and fees. Article 9.- Charge payers, organizations
or individuals collecting environmental protection charges for mineral
exploitation that commit acts of violating the provisions of this Decree shall,
depending on the nature and seriousness of their violations, be
administratively sanctioned or examined for penal liability. Article 10.- This Decree shall take
effect as from January 1, 2006. Article 11.- The Ministry of Finance
shall guide the implementation of this Decree. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. GOVERMENT -
Phan Van Khai
Nghị định 137/2005/NĐ-CP ngày 09/11/2005 về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản
14.057
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|