|
|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 33/2017/TT-BYT tư vấn hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi
|
Số hiệu:
|
33/2017/TT-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Viết Tiến
|
|
Ngày ban hành:
|
01/08/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Tư vấn sức khỏe sinh sản cho trẻ em dưới 16 tuổi
Ngày 01/8/2017, Bộ Y tế ban hành Thông tư 33/2017/TT-BYT tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi.Theo đó, sẽ phân chia theo độ tuổi và tình trạng sức khỏe để tư vấn cho trẻ em và cha mẹ của trẻ em cách chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp. Cụ thể:
- Trẻ em từ 0 - 6 tuổi: Tư vấn chăm sóc cơ quan sinh dục; phòng chống bạo hành, xâm hại tình dục; giáo dục giới tính; các bất thường ở cơ quan sinh dục.
- Trẻ em từ 7 - 13 tuổi: Tư vấn thêm về thay đổi thể chất, tâm sinh lý; giới tính; khuynh hướng tình dục.
- Trẻ em từ 14 - 16 tuổi: Tư vấn thêm về phòng bệnh phụ khoa, nam khoa; biện pháp tránh thai; bệnh lây truyền qua đường tình dục; tình dục an toàn.
Đặc biệt, tư vấn kỹ năng sống cho trẻ em như: Kỹ năng thương thuyết, kỹ năng từ chối, kỹ năng xác định giá trị bản thân.
Đồng thời, Thông tư 33/2017/TT-BYT (có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/10/2017) cũng đề cập đến việc hỗ trợ miễn, giảm chi phí tư vấn, điều trị cho trẻ em theo quy định pháp luật.
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
|
Số: 33/2017/TT-BYT
|
Hà Nội,
ngày 01 tháng 08 năm 2017
|
THÔNG
TƯ
QUY
ĐỊNH VỀ TƯ VẤN, HỖ TRỢ TRẺ EM CHĂM SÓC SỨC KHỎE SINH SẢN PHÙ HỢP VỚI ĐỘ TUỔI
Căn cứ Luật
Trẻ em năm 2016;
Căn cứ Nghị định số 75/2017/NĐ-CP ngày 20 tháng 6 năm 2017 của Chính
phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Sức khỏe
Bà mẹ - Trẻ em;
Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Thông tư quy
định về tư vấn, hỗ trợ trẻ
em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù
hợp với độ tuổi.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
và đối tượng áp dụng.
1. Thông tư này quy định về
nguyên tắc, yêu cầu tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với
độ tuổi.
2. Thông tư này áp dụng đối với:
a) Trẻ em từ 0 đến dưới 16 tuổi; cha mẹ
hoặc người giám hộ của
trẻ em;
b) Cơ sở tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm
sóc sức khỏe sinh sản (sau đây gọi chung là cơ sở tư vấn, hỗ trợ) bao gồm: cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh về nhi khoa, sản phụ khoa; trung tâm chăm sóc sức khỏe
sinh sản; trung tâm phòng chống HIV/AIDS; trung tâm y tế quận/huyện; cơ sở tư vấn,
xét nghiệm và điều trị HIV; cơ sở tiêm chủng; trạm y tế xã, phường, thị
trấn; y tế trường học và các cơ sở khác có cung cấp dịch vụ tư vấn chăm sóc sức
khỏe sinh sản
cho trẻ em theo quy định của pháp luật;
c) Các cơ quan, tổ chức, cá nhân có
liên quan đến tư vấn, hỗ trợ chăm sóc sức khỏe sinh sản cho trẻ em theo quy định
của pháp luật.
Điều 2. Nguyên tắc và
yêu cầu trong tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ
tuổi
1. Nguyên tắc trong tư vấn, hỗ trợ:
a) Tôn trọng, chia sẻ, đồng cảm với trẻ
em;
b) Phù hợp với độ tuổi, đặc điểm tâm
sinh lý, tình trạng sức khỏe của trẻ em;
c) Phù hợp với năng lực và điều kiện của
cơ sở tư vấn, hỗ trợ.
2. Yêu cầu trong tư vấn, hỗ trợ:
a) Người tư vấn, hỗ trợ phải đáp ứng
các yêu cầu về chuyên môn, điều kiện hành nghề theo quy định của pháp luật và
được đào tạo, tập huấn về cung cấp dịch vụ thân thiện với trẻ em;
b) Khi tư vấn, hỗ trợ phải bảo đảm thân
thiện, kín đáo, bí mật, riêng tư và chia sẻ; dùng ngôn ngữ phù hợp với
độ tuổi và nhận thức của trẻ em;
c) Tư vấn trực tiếp cho trẻ em ở độ tuổi
phù hợp hoặc tư vấn cho cha mẹ hoặc người giám hộ;
d) Giải thích cho trẻ em, cha mẹ hoặc
người giám hộ về mục đích, ý nghĩa và quy trình thăm khám trong trường hợp cần
thăm khám cho trẻ em.
3. Yêu cầu đối với cơ sở tư vấn, hỗ trợ:
a) Có nơi tư vấn, thăm khám riêng tư,
kín đáo;
b) Có đủ nhân lực phù hợp theo quy định
tại điểm a khoản 2 Điều này;
c) Có cơ chế liên kết và chuyển
tuyến giữa các cơ sở tư vấn, hỗ trợ khác nhau
trong cùng địa bàn hoặc các lĩnh vực can thiệp chuyên môn phù hợp.
Điều 3. Tư vấn trẻ em
chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi
Tùy theo độ tuổi và tình trạng sức khỏe
của trẻ em để tư vấn cho trẻ em, cha mẹ hoặc người giám hộ theo Hướng dẫn quốc
gia về các dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản ban hành theo Quyết định số 4128/QĐ-BYT ngày 29/7/2016 của Bộ trưởng Bộ Y tế
và các nội dung sau đây:
1. Đối với trẻ em từ 0-6 tuổi: tư vấn
về cách chăm sóc và vệ sinh cơ quan sinh dục trẻ em; phòng chống bạo hành, xâm
hại tình dục trẻ em; giáo dục giới tính cho trẻ em; các bất thường ở cơ quan
sinh dục.
2. Đối với trẻ em từ 7-13 tuổi: tư vấn
các nội dung quy định tại khoản 1 Điều này và tư vấn thêm về sự thay đổi thể chất,
tâm sinh lý theo độ tuổi; giới tính; khuynh hướng tình dục. Lưu ý những nội
dung sau đây:
a) Đối với trẻ em gái: tư vấn về kinh
nguyệt bình thường và kinh nguyệt bất thường, vệ sinh khi có kinh nguyệt, sự rụng
trứng và mang thai, hiện tượng thủ dâm;
b) Đối với trẻ em trai: tư vấn về xuất
tinh, xuất tinh lần đầu; hẹp bao quy đầu, vệ sinh dương vật, hiện tượng thủ dâm.
3. Đối với trẻ từ 14-16 tuổi:
tư vấn trẻ em các nội
dung quy định tại khoản 1, khoản 2 Điều này và các nội dung sau đây: phòng
tránh các bệnh phụ khoa, nam khoa; phòng tránh mang thai ngoài ý muốn; các biện
pháp tránh thai phù hợp; phòng tránh các bệnh lây truyền qua đường tình dục;
tình dục an toàn; các kỹ năng sông
như kỹ năng thương
thuyết, kỹ năng từ chối,
kỹ năng xác định
giá trị bản thân.
4. Đối với trẻ em đến khám bệnh, chữa
bệnh tại các cơ sở y tế:
a) Cung cấp thông tin và tư vấn về
tình trạng sức khỏe hiện tại của
trẻ em, hướng xử trí, điều trị và dự phòng;
b) Tư vấn trẻ em chăm sóc
sức khỏe sinh sản theo nhưng nội dung quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều này;
c) Tư vấn về những bất thường ở cơ
quan sinh dục.
Điều 4. Hỗ trợ trẻ em
chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi
1. Xây dựng và cung cấp các tài liệu
thông tin, giáo dục, truyền thông về chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ
tuổi của trẻ em, bảo đảm cho trẻ em để tiếp cận với các cơ sở tư vấn, hỗ trợ.
2. Cung cấp các dịch vụ tư vấn, khám bệnh,
chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe sinh sản cho trẻ em theo độ tuổi phù hợp với điều kiện
và phạm vi hoạt động chuyên môn của cơ sở tư vấn, hỗ trợ.
3. Trợ giúp, cung cấp thông tin cho trẻ em về các nội
dung cần thiết khác phù hợp với khả năng và điều kiện của cơ sở tư vấn, hỗ trợ
khi trẻ em có nhu cầu; chuyển trẻ em đến các cơ sở thích hợp như cơ sở hỗ trợ nạn
nhân bị bạo hành, xâm hại tình dục; cơ sở tư vấn và điều trị những vấn đề về
tâm lý, tâm thần; cơ sở cung cấp thông tin, tư vấn và các dịch vụ hỗ trợ trẻ em trong những
lĩnh vực khác như: pháp luật, tâm lý, hôn nhân và gia đình.
4. Miễn, giảm chi phí tư vấn, điều trị
cho trẻ em theo các quy định pháp luật.
Điều 5. Quy trình tư
vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi
Việc tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức
khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi được thực hiện theo Hướng dẫn quốc gia về các
dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản ban
hành kèm theo Quyết định số 4128/QĐ-BYT ngày
29/7/2016 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
Điều 6. Điều khoản
thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày
01 tháng 10 năm 2017.
2. Trường hợp các văn bản được dẫn chiếu
trong Thông tư này bị thay thế hoặc sửa đổi, bổ sung thì áp dụng theo các văn bản thay
thế, sửa đổi hoặc bổ sung.
3. Trách nhiệm thi hành:
a) Vụ trưởng Vụ Sức khỏe Bà mẹ - Trẻ
em có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các cơ quan có liên quan hướng dẫn, kiểm
tra, giám sát các cơ sở tư vấn, hỗ trợ, khám bệnh, chữa bệnh về chăm sóc sức khỏe
sinh sản cho trẻ em;
tổng hợp tình hình thực hiện Thông tư này, hàng năm báo cáo Bộ trưởng Bộ Y tế;
b) Cục trưởng Cục Quản
lý khám, chữa bệnh; Cục Y tế dự phòng; Cục Phòng, chống HIV/AIDS;
Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ Y tế; Giám đốc bệnh viện các bộ, ngành;
Giám đốc Sở Y tế các tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này;
c) Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương, Y tế các Bộ, Ngành có trách nhiệm chỉ đạo các cơ sở tư vấn, hỗ trợ,
khám bệnh, chữa bệnh của địa phương, bộ, ngành thực hiện đúng các quy định của Thông
tư này.
Trong quá trình thực hiện, nếu có khó
khăn, vướng mắc, đề nghị
các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Y tế (Vụ Sức khỏe Bà mẹ -
Trẻ em) để xem xét, giải quyết./.
|
Nơi nhận:
-
Văn phòng Chính phủ (Phòng Công
báo, Cổng TTĐTCP);
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản QPPL);
- Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội (để phối hợp);
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Thứ trưởng Bộ Y tế (để biết);
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung
ương;
-
Sở Y tế các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương;
- Các Vụ, Cục, Tổng Cục, Thanh tra Bộ, Văn phòng Bộ - BYT;
-
Các đơn vị trực thuộc Bộ Y tế;
- Y tế các Bộ, Ngành;
- Cổng TTĐT Bộ Y
tế;
- Lưu: VT, PC, BM-TE.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Viết Tiến
|
Thông tư 33/2017/TT-BYT quy định về tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
|
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
|
No. 33/2017/TT-BYT
|
Hanoi, August 1,
2017
|
CIRCULAR ON
COUNSELING AND SUPPORT FOR CHILDREN IN AGE-APPROPRIATE REPRODUCTIVE HEALTH CARE Pursuant to the Children Law 2016; Pursuant to Decree No. 75/2017/ND-CP dated June
20, 2017 of the Government on functions, duties, powers, and organizational
structure of the Ministry of Health; At the request of the Director of the Department
of Maternal and Child Health; The Minister of Health hereby promulgates this
Circular on counseling and support for children in age-appropriate reproductive
health care. Article 1. Scope and regulated
entities 1. This Circular provides principles and
requirements for counseling and support for children in age-appropriate
reproductive health care. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. a) Children from 0 to under 16 years of age;
parents or guardians of children; b) Establishments for counseling and support for children in reproductive
health care (hereinafter referred to as counseling and support establishments),
including: pediatric and obstetrics-gynecology medical examination and
treatment establishments; reproductive health care centers; HIV/AIDS prevention
centers; district-level health centers; HIV counseling, testing and treatment
establishments; vaccination establishments; commune, ward, commune-level town
health stations; school health units and other establishments providing
reproductive health counseling services for children in accordance with law; c) Agencies, organizations, and individuals
involved in counseling and support for reproductive health care for children in
accordance with law. Article 2. Principles and
requirements in counseling and support for children in age-appropriate
reproductive health care 1. Principles in counseling and support: a) Respect, share with, and show empathy toward
children; b) Suitability to children’s age,
psycho-physiological characteristics, and health status; c) Suitability to the capacity and conditions of
counseling and support establishments. 2. Requirements for counseling and support: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. b) Counseling and support must be friendly,
discreet, confidential, private, and empathetic; use language appropriate to
the child’s age and cognition; c) Provide direct counseling to children at an appropriate
age or counsel parents or guardians; d) Explain to children, parents, or guardians the
purpose, significance, and examination procedures where examination of the
child is required. 3. Requirements for counseling and support
establishments: a) Have private and discreet areas for counseling
and examination; b) Have sufficient human resources in accordance
with Point a Clause 2 of this Article; c) Have mechanisms for linkage and referral among
different counseling and support establishments within the same locality or
among appropriate professional intervention areas. Article 3. Counseling for
children in age-appropriate reproductive health care Counsel, depending on the child’s age and health
status, for children and for parents or guardians in accordance with the
National guidelines on reproductive health services promulgated under Decision
No. 4128/QD-BYT dated July 29, 2016 of the Minister of Health and the following
contents: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 2. For children from 7-13 years of age: counseling
on the contents specified in Clause 1 of this Article and additionally on
age-related physical and psycho-physiological changes; gender; sexual
orientation. Note the following contents: a) For girls: counseling on normal and
abnormal menstruation, hygiene during menstruation, ovulation and pregnancy,
masturbation; b) For boys: counseling on ejaculation and first
ejaculation; phimosis, penile hygiene, masturbation. 3. For children from 14-16 years of age: counseling
on the contents specified in Clauses 1 and 2 of this Article and additionally
on: prevention of gynecological and andrological diseases; prevention of
unintended pregnancy; appropriate contraceptive methods; prevention of sexually
transmitted infections; safe sex; life skills such as negotiation skills,
refusal skills, and self-esteem skills. 4. For children visiting medical examination and
treatment establishments: a) Provide information and counseling on the
child’s current health status, management, treatment, and prevention; b) Provide counseling for children on reproductive
health care according to the contents specified in Clauses 1, 2, and 3 of this
Article; c) Provide counseling on abnormalities of genital
organs. Article 4. Support for children
in age-appropriate reproductive health care ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 2. Provide counseling, medical examination and treatment,
and reproductive health care services for children by age, consistent with the
conditions and professional scope of the counseling and support establishment; 3. Assist and provide information to children on
other necessary contents consistent with the capacity and conditions of the
counseling and support establishment upon request; refer children to
appropriate establishments such as support establishments for victims of
violence and sexual abuse; counseling and treatment establishments for psychological
or psychiatric problems; establishments providing information, counseling, and
support services for children in other fields such as: law, psychology,
marriage and family. 4. Exempt or reduce counseling and treatment costs
for children in accordance with law. Article 5. Procedures for
counseling and support for children in age-appropriate reproductive health care Counseling and support for children in
age-appropriate reproductive health care shall be conducted in accordance with
the National guidelines on reproductive health services promulgated together
with Decision No. 4128/QD-BYT dated July 29, 2016 of the Minister of Health. Article 6. Entry into force 1. This Circular comes into force as of October 1,
2017. 2. Where documents referred to in this Circular are
replaced or amended and supplemented, the replacing or amended documents shall
apply. 3. Responsibilities for implementation: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. b) The Director General of the Department of
Medical Examination and Treatment; the Department of Preventive Medicine; the
Department of HIV/AIDS Prevention and Control; heads of units affiliated to the
Ministry of Health; directors of hospitals of ministries and sectors; Directors
of the Departments of Health of provinces and centrally-affiliated cities shall
implement this Circular; c) Directors of the Departments of Health of
provinces and centrally-affiliated cities, and health units of ministries and
sectors shall direct local, ministerial, and sectoral counseling and support
establishments and medical examination and treatment establishments to comply
with this Circular. In the course of implementation, should there be
any difficulties or problems, agencies, organizations, and individuals are
requested to promptly report to the Ministry of Health (Department of Maternal
and Child Health) for consideration and resolution within competence./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Viet Tien ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Thông tư 33/2017/TT-BYT ngày 01/08/2017 quy định về tư vấn, hỗ trợ trẻ em chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với độ tuổi do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
Văn bản liên quan
Ban hành:
27/08/2019
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
30/08/2019
Ban hành:
09/07/2018
Hiệu lực: Đã biết
Cập nhật:
18/07/2018
Ban hành:
09/10/2017
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
12/10/2017
Ban hành:
09/10/2017
Hiệu lực: Đã biết
Cập nhật:
13/10/2017
Ban hành:
21/08/2017
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
24/08/2017
Ban hành:
20/06/2017
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
26/06/2017
Ban hành:
15/09/2016
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
26/09/2016
Ban hành:
29/07/2016
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
05/08/2017
Ban hành:
02/06/2016
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
06/06/2016
Ban hành:
05/04/2016
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
28/04/2016
10.688
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
|
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|