THE MINISTRY
OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No.
02/2011/TT-BVHTTDL
|
Hanoi, January
10, 2011
|
CIRCULAR
PROVIDING FOR OPERATION
CONDITIONS OF SPORT FACILITIES ORGANIZING ACTIVITIES OF SWIMMING AND DIVING
Pursuant to Law on sport and physical
exercise No.77/2006/QH11 dated November 29, 2006;
Pursuant to the Government’s Decree No.
112/2007/ND-CP dated June 26, 2007 detailing and guiding implementation of a
number of Articles of Law on sport and physical exercise;
Pursuant to the Government’s Decree No.
185/2007/ND-CP dated December 25, 2007 defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
Pursuant to the Government’s Decree No.
69/2008/ND-CP dated May 30, 2008 on socialization incentive policy for
educational, vocational, healthcare, cultural, sports and environmental
activities;
The Ministry of Culture, Sports and Tourism
details professional operation of sport facilities organizing activities of
swimming and diving as follows:
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of
regulation
This Circular details
conditions of material facility, equipment, professional staff for sport
facilities organizing activities of swimming and diving.
Article 2. Subjects of
application
This Circular applies to
organizations, individuals organizing activities of swimming and diving in
swimming pools in Vietnam.
Article 3. Grant of
certificate for operation eligibility
1. Sport facilities
organizing activities of swimming and diving that are enterprises must be
granted certificate of operation eligibility when carrying out activities in
accordance with procedures specified in Article 55 of the Law on sport and
physical exercise.
2. The sport facilities must
assure conditions specified in Article 43 of the Law on sport and physical
exercise and charter of competition prize when organize activities of
practicing and sport competition for high achievement of swimming and diving.
Chapter II
SPECIFIC PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Swimming pool:
a) Size: The pool is built
with size 8m x 18 m at least or an equivalent area;
b) Pool bottom with a regular
pitch, straight, difference of depth is not more than 1m for swimming pool with
length of more than 25m or not more than 0.5m for swimming pool with length of
25m or less than;
c) Pool walls and pool bottom
are clean, floor tiles are not broken. For pools enclosed with diving, the
bottom must be white.
2. Jumping platform:
a) Only allow to install
swimming start platform for swimming pools with depth not less than 1.35m;
b) For pools enclosed with
diving, the minimum depth of pool must be equal a half of height counted from
water surface to position of placing the jumping platform.
3. Floor: Floor around pool
(including hygiene and shower area) must be flat, not stagnated with water,
ensure not skidding.
4. Basin for soaking leg:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Depth of basin for led
soak is between 0.15m – 0.2 m;
c) To pave with enamel tiles
and contain full water with good clarification and residual chlorine
concentration.
5. Having bathrooms, restrooms
and dressing rooms.
6. Sound and lighting:
a) Sound: Pool must have
sound system with full capacity to ensure all areas on pool surface able to
hear clearly necessary information;
b) Lighting: An operating
pool must have lighting system not less than 300 Lux at all locations on pool
surface. It is encouraged to have system of lighting lamp under pool.
7. Water standard:
a) To ensure that water is
replaced, with cleaning and antiseptic in accordance with regulation, at least
once/week, if pool uses water form bored well, without system of circulating
filter and processing chemically.
b) For pools with system of
circulating filter, at least once /day, walls of pool must be cleaned, dregs in
pool must be drawn and pool must be pumped additional water fully.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parameter
Norms need
attained
Note
Clarification
From 25 Sneller or more
Pool bottom is visible
Color level
Not more than 5 – 6 unit in
the basic color scale
For outdoor pools
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For indoor pools
Content of clouding agent
Not more than 2 mg/l
For outdoor pools
Not more than 1 mg/l
For indoor pools
pH
7.3 – 7.6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
500 mg/l
Clorua
Not more than 0.5 mg/l
Ammoniac
Not more than 0.5 mg/l
The above norms must be
examined at least once/day, keep water sample (500ml) for each examination
within not less than 05 days. Documents of each examination must be kept in
file and supplied at request of competent state agencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) There is health room,
there are beds for tired persons and first-aid purpose, and there are enough medicines
for first aid, first-aid instruments for water-asphyxia cases;
b) Having registered for
first-aid linkage with the nearest health establishments;
c) To organize the
application of drops for eyes, nose, wiping ear to be dry for the practicing
participants before leaving from pools.
9. Density: 01 person/m2 in
area not deep (the depth of under 1.0 m) or 01 person / 2 m2 in deep area (the
depth of 1.0m or more).
10. To ensure provisions on
operational period, hygiene, environment, labor safety, fire prevention and
fighting in accordance with regulation.
Article 5. Equipment
conditions
1. Buoy cord:
a) Lengthways buoy cord: To
be stretched along the swimming lanes for pools with depth of 1.40m or more
used by subjects who can swim well.
b) Horizontal buoy cord: To
be stretched across pools to divide areas with depth of 1m or less than, for
persons who cannot swim well, from areas with depth of more than 1m, for pools
with various depths.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Salvage pole: Each
swimming pool must have at least 06 salvage poles of 2.50m, salvage poles are
painted with red-white, laid at advantaged positions on pool wall for everyone
can use in necessary case.
b) Lifebuoy: Each swimming
pool must have at least 06 lifebuoys laid in advantaged and seen-easily
positions;
c) Lifeguard chair: Lifeguard
chair must have height of 1.50m at least (counted from pool surface), be laid
in two sides of pool walls so as to ensure an advantaged observing position for
lifeguards.
3. Panel:
a) Internal rule panel: Each
pool must have an internal rule panel laid in a position that is easily for
read and watching. Content of internal rules must clarify duties of sport
facilities operating in swimming and diving; rights and obligations of the practicing
participants, recommendations for persons who shouldn’t participate in swimming
and diving such as: Persons got infectious diseases that can infect
through contact with water in swimming pools, persons got diseases with high
risk of causing crash, influencing health, according to direction of physician,
persons who have drunk alcohol, eaten fully, have just worked heavily or in
sunshine for too long time; persons who are not permitted to participate in
swimming and diving; provisions on costume for the exercise persons and staff
working in swimming pool.
b) Warning board: In area of
swimming pool, there must be full warning boards laid at various directions and
most advantaged positions for observing and guiding persons using the swimming
pool;
c) Warning board of area for
persons who cannot swim well (with depth of 1m or less than) is placed on pool
wall adjacent to areas need be recommended;
d) The prohibition panel: To
notify prohibition of acts such as diving off at area of swimming pool with
depth of less than 1.40m;
e) Other panels: Dangerous
notice, dangerous depth, areas for people can swim well, with depth of 1.50m or
more; area of passing restriction, priority area for disabled persons, elders
and weak persons, suggestions for keeping common hygiene, taking a shower
before entering the swimming pool.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Rescue staff
a) Conditions:
- To ensure that rescue staff
must be on duty when there are the practicing participants;
- Quantity of rescue staffs
must ensure the rate of 200m2 swimming pool/staff or when swimming pool is
crowded with the practicing participants, it must ensure the rate of 50
swimming people /staff.
- Rescue staff must possess
certificate of professional rescue which is issued by the Department of
Culture, Sports and Tourism of province or central-affiliated city or issued by
the Vietnam Underwater Sports Association.
b) Requirement for Rescue
staff:
- Rescue staff must be always
in ready position for rescue;
- To be responsible for
reminding swimmers in complying with internal rules of swimming pool on safe
assurance;
- To select seat position not
in direction opposite to light so as to observe, supervise strictly the
assigned area;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Professional staff in
charge of guiding practice must meet standard as prescribed in point 1 item I
Circular No. 05/2007/TT-UBTDTT, dated July 20, 2007 of the Committee of sport
and physical exercise, guiding implementation of a number of provisions of the
Government’s Decree No. 112/2007/ND-CP dated June 26, 2007 detailing and
guiding implementation of a number of Articles of Law on sport and physical
exercise.
Each guiding staff may guide
practice for not excess of 20 persons applicable to children of under 10 year
old, not excess of 30 persons, in a learning duration.
3. Health staff: During the
operational time of swimming pool, there must be health staff on duty at
intermediate level or higher.
Chapter III
IMPLEMENTATION ORGANIZATION
Article 7.
Responsibilities of concerned agencies
1. Directorate of sport and
physical exercise shall guide, examine implementation of this Circular.
2. Departments of Culture,
Sports and Tourism of provinces or central-affiliated cities shall organize
implementation of this Circular, examine, handle organizations, individuals
when organize activities of swimming, diving in swimming pool violate
regulation on professional operational conditions in their localities.
Article 8. Effect
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In the course of
implementation, any arising problems should be reported timely to the Ministry
of Culture, Sports and Tourism for timely study and handling.
THE MINISTER
OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
Hoang Tuan Anh