|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 104/NQ-CP 2022 lộ trình tăng số lượng vắc xin Chương trình tiêm chủng mở rộng
Số hiệu:
|
104/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Vũ Đức Đam
|
Ngày ban hành:
|
15/08/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 104/NQ-CP
|
Hà Nội, ngày 15
tháng 8 năm 2022
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ
LỘ TRÌNH TĂNG SỐ LƯỢNG VẮC XIN TRONG CHƯƠNG TRÌNH TIÊM CHỦNG MỞ RỘNG GIAI ĐOẠN
2021 - 2030
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa
đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền
địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Phòng,
chống bệnh truyền nhiễm ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị quyết số 20-NQ/TW ngày 25 tháng 10 năm 2017 Hội nghị lần
thứ sáu Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XII về tăng cường công tác bảo vệ,
chăm sóc và nâng cao sức khỏe nhân dân trong tình hình mới;
Căn cứ Nghị quyết số 139/NQ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ
ban hành Chương trình hành động thực hiện Nghị quyết số 20-NQ/TW ngày 25 tháng 10 năm 2017 của Ban Chấp
hành Trung ương Đảng khóa XII về tăng cường công tác bảo vệ, chăm sóc và nâng
cao sức khỏe nhân dân trong tình hình mới;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế tại Tờ trình
số 1058/TTr-BYT ngày 15 tháng 7 năm 2021, Báo cáo số 312/BC-BYT ngày 09 tháng 3
năm 2022, Báo cáo số 657/BC-BYT ngày 16 tháng 5 năm 2022;
Trên cơ sở kết quả biểu quyết của các Thành viên
Chính phủ,
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Lộ trình thực hiện
1. Đồng ý với Lộ trình tăng số lượng vắc xin trong
Chương trình Tiêm chủng mở rộng giai đoạn 2021 - 2030 của Bộ Y tế tại Tờ trình
số 1058/TTr-BYT ngày 15 tháng 7 năm 2021, Báo cáo số 312/BC-BYT ngày 09 tháng 3
năm 2022 và Báo cáo số 657/BC-BYT ngày 16 tháng 5 năm 2022, trong đó:
a) Đưa vắc xin phòng bệnh do vi rút Rota từ năm
2022, vắc xin phòng bệnh do phế cầu từ năm 2025, vắc xin phòng bệnh ung thư cổ
tử cung từ năm 2026 và vắc xin phòng bệnh cúm mùa từ năm 2030.
b) Phạm vi và số đối tượng thụ hưởng theo đề xuất của
Bộ Y tế tại Báo cáo số 312/BC-BYT ngày 09 tháng 3 năm 2022 và Báo cáo số 657/BC-BYT
ngày 16 tháng 5 năm 2022.
c) Trong trường hợp huy động được nguồn viện trợ, hỗ
trợ trong nước, hoặc được bổ sung ngân sách nhà nước, Bộ Y tế quyết định việc
có thể thực hiện lộ trình này sớm hơn.
2. Đồng ý cho phép các tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương có khả năng cân đối ngân sách địa phương mua vắc xin phòng bệnh ung
thư cổ tử cung nếu có thể tiếp cận với mức giá ưu đãi cho các nhóm đối tượng
nguy cơ cao khác ngoài Tiêm chủng mở rộng ngay từ giai đoạn 2022 - 2025 nhằm
khuyến khích người dân tham gia tiêm chủng phòng bệnh.
Điều 2. Nguồn kinh phí thực hiện
1. Ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí mua vắc xin
theo lộ trình. Ngân sách địa phương bố trí kinh phí tổ chức triển khai tiêm chủng
tại địa phương.
2. Nguồn viện trợ, tài trợ, hỗ trợ của tổ chức, cá
nhân trong nước và ngoài nước và các nguồn vốn hợp pháp khác.
3. Nguồn do các tổ chức, cá nhân sử dụng vắc xin tự
nguyện chi trả.
Điều 3. Tổ chức thực hiện
1. Bộ Y tế phối hợp với các bộ, ngành liên quan tổ
chức thực hiện Lộ trình tăng số lượng vắc xin trong Chương trình Tiêm chủng mở
rộng giai đoạn 2022 - 2030 của Bộ Y tế theo quy định tại Điều 1.
2. Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư bố trí kinh
phí để mua vắc xin theo lộ trình tăng vắc xin trong Chương trình Tiêm chủng mở
rộng.
3. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương có thể sử dụng ngân sách địa phương để mua các loại vắc xin đã được cấp
phép bổ sung vào Chương trình Tiêm chủng mở rộng giai đoạn 2022 - 2030 và tổ chức
triển khai tiêm chủng.
4. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương có khả năng cân đối ngân sách địa phương phối hợp với Bộ Y tế hoặc
các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước để thực hiện mua vắc xin phòng bệnh
ung thư cổ tử cung được Bộ Y tế cấp phép lưu hành để tiêm cho các đối tượng
nguy cơ cao ngoài Tiêm chủng mở rộng trên địa bàn, bảo đảm đúng quy định.
Điều 4. Điều khoản thi hành
1. Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày ký ban
hành.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý, Thư ký TTg, PTTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục,
đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KGVX (2b).vt.
|
TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Vũ Đức Đam
|
Resolution No. 104/NQ-CP dated August 15, 2022 on roadmap for increase in quantity of vaccines in the expanded program on immunization for 2021 - 2030 period
THE GOVERNMENT
OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 104/NQ-CP
|
Hanoi, August 15,
2022
|
RESOLUTION ROADMAP FOR INCREASE
IN QUANTITY OF VACCINES IN THE EXPANDED PROGRAM ON IMMUNIZATION FOR 2021 – 2030
PERIOD THE GOVERNMENT OF VIETNAM Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015 dated June 19, 2015; the Law on amendments to the Law dated
November 22, 2019on Government Organization dated June 19, 2015 and the Law on
Local Government Organization; Pursuant to the Law on Prevention and Control of
Infectious Diseases dated November 21, 2007; Pursuant to Resolution No. 20-NQ/TW dated
October 25, 2017 of the Sixth Convention of 12th Central Committee
of the Communist Party of Vietnam on enhancement of the people's health
protection, improvement, and care in new situation; Pursuant to the Government’s Resolution No.
139/NQ-CP dated December 31, 2017 promulgating the Action Program for
implementation of Resolution No. 20-NQ/TW dated October 25, 2017 of the Sixth
Convention of 12th Central Committee of the Communist Party on enhancement of
the people's health protection, improvement, and care in new situation; At the request of the Minister of Health of
Vietnam in Proposal No. 1058/TTr-BYT dated July 15, 20121, Report No.
312/BC-BYT dated March 09, 2022, and Report No. 657/BC-BYT dated May 16, 2022; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. RESOLVES THAT: Article 1. Implementation roadmap 1. The Government concurs with the Roadmap for
increase in quantity of vaccines in the Expanded Program on Immunization (EPI)
for 2021 – 2030 period of the Ministry of Health in Proposal No. 1058/TTr-BYT dated
July 15, 20121, Report No. 312/BC-BYT dated March 09, 2022, and Report No.
657/BC-BYT dated May 16, 2022, including: a) Inclusion of the following vaccines in the EPI:
Rotavirus vaccines from 2022, pneumococcal vaccines from 2025, cervical cancer
vaccines from 2026, and seasonal flu vaccines from 2030. b) The scope and quantity of beneficiaries shall be
as proposed by the Ministry of Health Report No. 312/BC-BYT dated March 09,
2022, and Report No. 657/BC-BYT dated May 16, 2022; c) If domestic aid or assistance can be mobilized,
or extra state funding is provided, the Ministry of Health may decide earlier
implementation of this roadmap. 2. Provinces and centrally affiliated cities
(hereinafter referred to as "provinces") with capable local
government budgets are permitted to purchase cervical cancer vaccines during
the 2022 – 2025 period if they can negotiate preferential prices for high risk
groups outside of the EPI right in order to encourage immunization among the
people. Article 2. Sources of funding 1. State budget shall provide funding for purchase
of vaccines under the roadmap. Local government budget shall provide funding
for organization of local immunization. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 3. Voluntary payments by organizations and
individuals using the vaccines. Article 3. Organization of implementation 1. The Ministry of Health shall cooperate with
relevant ministries and central authorities in implementation of the Roadmap
for increase in quantity of vaccine in the EPI for 2022 – 2030 period of the
Ministry of Health as prescribed in Article 1. 2. The Ministry of Finance and the Ministry of
Planning and Investment shall arrange funding for purchase of vaccines under
the Roadmap for increase in quantity of vaccine in the EPI. 3. The People’s Committees of provinces may use
their local government budgets to purchase the vaccines that are permitted for
inclusion in the EPI in the 2022 – 2030 period and organize the immunization. 4. The People’s Committee of provinces with capable
local government budgets shall cooperate with the Ministry of Health,
organizations and individuals in Vietnam and other countries in purchasing
cervical cancer vaccines that are granted marketing authorization by the
Ministry of Health in order to immunize the high risk groups outside of the EPI
in their provinces. Ensure conformity with regulations. Article 4. Implementation clauses 1. This Resolution comes into force from the day on
which it is signed. 2. Ministers, heads of ministerial-level agencies,
Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of
provinces are responsible for the implementation of this Resolution./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
PP PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vu Duc Dam
Resolution No. 104/NQ-CP dated August 15, 2022 on roadmap for increase in quantity of vaccines in the expanded program on immunization for 2021 - 2030 period
2.172
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|