|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
88-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Khánh
|
Ngày ban hành:
|
13/02/1995
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 88-TTg |
Hà Nội, ngày 13 tháng 2 năm 1995 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ NHỮNG NỘI DUNG CHỦ YẾU CỦA CHƯƠNG TRÌNH XÂY DỰNG TRUNG TÂM Y TẾ CHUYÊN SÂU HÀ NỘI
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992; Xét đề nghị của Hội đồng thẩm định luận chứng kinh tế - kỹ thuật cấp Nhà nước số 3712 UB/VPTĐ ngày 9-12-1994 về chương trình Trung tâm Y tế chuyên sâu Hà Nội; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay phê chuẩn chương trình xây dựng Trung tâm Y tế chuyên sâu Hà Nội với những nội dung chủ yếu sau đây:
1. Mục tiêu chương trình:
Mục tiêu chung:
Xây dựng và phát triển các cơ sở y tế - y học ở Hà Nội thành một trung tâm mạnh, từng bước hiện đại hoá để theo kịp trình độ khu vực và thế giới, góp phần quan trọng trong công tác bảo vệ chăm sóc sức khoẻ nhân dân với chất lượng ngày càng cao.
Mục tiêu cụ thể:
- Đổi mới và bổ sung các trang thiết bị để nâng cao chất lượng chẩn đoán và điều trị.
- Đầu tư xây dựng và sửa chữa để nâng cấp cơ sở hạ tầng phù hợp với trang thiết bị và phục vụ tốt cho người bệnh.
- Tăng cường đào tạo, bổ túc cán bộ có trình độ cao về chuyên môn và quản lý.
2. Phạm vi lựa chọn đầu tư Trung tâm Y tế chuyên sâu Hà Nội:
a) Giai đoạn 1: năm 1995-1996:
Đầu tư tập trung cho 5 cơ sở: Bệnh viện Bạch Mai, Bệnh viện Việt - Đức, Quân y Viện 108, Bệnh viện Hữu nghị và Trường Đại học Y Hà Nội.
b) Giai đoạn 2: từ năm 1997 đến năm 2000:
Tiếp tục triển khai đầu tư một số đơn vị mũi nhon đầu ngành của các bệnh viện trên địa bàn Hà Nội.
3. Nhiệm vụ của các đơn vị trong Trung tâm Y tế chuyên sâu Hà Nội:
- Thực hiện các kỹ thuật cao thuộc chuyên ngành nhằm nâng cao chất lượng chẩn đoán và điều trị.
- Là cơ sở thực hành của Đại học Y, Dược Hà Nội, bảo đảm chất lượng đào tạo đại học và sau đại học cho ngành Y tế.
- Tiến hành các công trình nghiên cứu khoa học ở trình độ kỹ thuật cao.
- Chỉ đạo về khoa học kỹ thuật chuyên ngành, bảo đảm một bước phát triển mới về y tế và y học.
- Mở rộng hợp tác quốc tế trong lĩnh vực y tế - y học.
4. Các bước thực hiện nội dung chương trình:
a) Giai đoạn 1 (1995-1996): Đầu tư nâng cấp trang thiết bị và cơ sở vật chất cho bệnh viện Bạch Mai, Bệnh viện Hữu nghị, Bệnh viện Việt - Đức và Trường Đại học Y Hà Nội trên các cơ sở chủ yếu sau:
- Các Labo chẩn đoán,
- Các phòng xét nghiệm,
- Các đơn vị điều trị,
- Khoa Quốc tế,
- Các phương tiện giảng dạy hiện đại,
- Xây dựng mới và sửa chữa cơ sở hạ tầng để đáp ứng với trang thiết bị hiện đại.
b) Giai đoạn 2 (1997-2000):
- Tiếp tục đầu tư cho các Bệnh viện Bạch Mai, Bệnh viện Việt - Đức, Bệnh viện Hữu nghị, Quân y viện 108 và Trường Đại học Y Hà Nội.
- Mở rộng đầu tư cho các đơn vị mũi nhọn chuyên sâu của các đơn vị đầu ngành trên địa bàn Hà Nội.
5. Kinh phí:
a) Nguồn kinh phí bao gồm:
- Ngân sách Nhà nước cấp theo dự án cụ thể cho từng bệnh viện và đơn vị mũi nhọn ghi trong chương trình.
- Nguồn viện trợ (viện trợ không hoàn lại của các chính phủ và các tổ chức Quốc tế).
- Vốn vay với lãi suất thấp để xây dựng Trung tâm Y tế chuyên sâu.
b) Cơ cấu đầu tư:
- 50% dành cho trang thiết bị y tế chuyên dùng, bảo đảm tính hiện đại, nhằm chẩn đoán và điều trị có hiệu quả cao, đồng thời cân đối giữa trang thiết bị hiện đại với khả năng quản lý vận hành, phù hợp với khả năng tài chính. Trong quá trình đổi mới trang thiết bị y tế, phải có biện pháp sử dụng thật tốt các trang thiết bị đã có.
- 10% phụ tùng thay thế và các loại vật tư khác.
- 20% cho đào tạo cán bộ.
- 20% cho xây dựng cơ bản.
c) Thu hồi vốn:
Bộ Y tế chỉ đạo 5 cơ sở: Bệnh viện Bạch Mai, Bệnh viện Hữu nghị, Bệnh viện Việt - Đức, Quân y Viện 108, Trường Đại học Y Hà Nội và các đơn vị khác được đầu tư có biện pháp thu hồi một phần vốn đầu tư theo các quy định của Nhà nước để tiết kiệm cho ngân sách Nhà nước.
Điều 2. Bộ trưởng Bộ Y tế chịu trách nhiệm thành lập và trực tiếp chỉ đạo Ban Chỉ đạo chương trình xây dựng Trung tâm Y tế chuyên sâu Hà Nội để thực hiện chương trình theo quy định của Nhà nước.
Điều 3. Bộ Tài chính và Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước có trách nhiệm bố trí kinh phí và cấp kinh phí hàng năm cho Trung tâm Y tế chuyên sâu Hà Nội theo đề nghị của Bộ Y tế.
Điều 4. Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, các Bộ trưởng Y tế, Tài chính, Chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước và Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 88/TTg năm 1995 về những nội dung chủ yếu của chương trình xây dựng Trung tâm Y Tế chuyên sâu Hà Nội do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------
|
No:
88-TTg
|
Hanoi,
February 13, 1995
|
DECISION ON THE MAIN CONTENTS OF THE PROGRAM FOR
BUILDING THE HANOI HIGHLY SPECIALIZED MEDICAL CENTER THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of
September 1992;
At the proposal No.3712-UBVPTD on the 9th of December 1994 of the Council for
Evaluation of State-Level Economic and Technical Feasibility Studies on the
program for the Hanoi Highly Specialized Medical Center;
At the proposal of the Minister of Health; DECIDES: Article 1.- To approve the
program of building the Hanoi Highly Specialized Medical Center with the
following main contents: 1. Objective of the program: Overall objective: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Concrete objectives: - To renew and supplement the
equipment in order to raise the quality of prognostic and treatment. - To invest in building and
repairing in order to upgrade the infrastructure and make them compatible with
the equipment for better service of patients. - To intensify training and
upgrading cadres with a high professional and managerial standard. 2. Scope of the investment
selection for the Hanoi Highly Specialized Medical Center; a/ Phase 1: 1995 and 1996: To conduct intensive investment
in five establishments, i.e. the Bach Mai hospital, the Viet-Duc Hospital, the
Army Medical Institute 108, the Huu Nghi Hospital and the Hanoi Medical
College. b/ Phase 2: from 1997 to the
year 2000; To continue the investment in a
number of spear-head and topmost units of the hospitals in the Hanoi area. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - To conduct specialized high
techniques aimed at raising the quality of prognostic and treatment. - To serve as a practice
establishment for the Hanoi Medical and Pharmaceutical College, to ensure the
quality of university and post-graduate training for the health service. - To conduct scientific research
works at a high technical level. - To direct scientific and
technical work in specialized branches in order to achieve a new step in the
development of healthcare and medicine. - To broaden international
cooperation in the domain of healthcare and medicine. 4. Steps to be taken in the
realization of the contents of the program: a/ Phase 1 (1995-1996):
Investing in upgrading the equipment and the material bases of the Bach Mai
Hospital, the Huu Nghi Hospital, the Viet-Duc Hospital, the Army Medical
Institute 108 and the Hanoi Medical College, especially in the following
establishments: - The prognostic laboratories. - The testing laboratories. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - The International Department. - The modern teaching means. - To build new units and repair
the existing units of the infrastructure in order to match the modern
equipment. b/ Phase 2 (1997-2000): - To continue investing in the
Bach Mai Hospital, the Viet-Duc Hospital, the Huu Nghi Hospital, the Army
Medical Institute 108 and the Hanoi Medical College. - To increase investment in the
spearhead and highly specialized units of the topmost units in the Hanoi area. 5. Budget: a/ The sources of funding
comprise: - State budget allocations made
according to the concrete projects of each hospital and spearhead unit
registered in the program. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Low-interest loans for the
building of the Highly Specialized Medical Center. b/ Investment structure: - 50% of the investment shall be
devoted to specialized medical equipment which must be modern, in order to
ensure high results in prognostic and treatment. At the same time to observe a
certain balance between the modern equipment and the managerial and operational
capability and the financial capability. In the process of renewing the medical
equipment, there must be measures to make the best use of the exiting
equipment. - 10% will be spent on spare
parts and other materials. - 20% will be for training. - 20% will be for capital construction. c/ Retrieval of capital: The Ministry of Health shall
direct the five establishments, namely the Bach Mai Hospital, the Huu Nghi
Hospital, the Viet-Duc Hospital, the Army Medical Institute 108, the Hanoi
Medical College, and other units which receive investments, to take measures to
retrieve part of the investment according to State regulations in order to
economize for the State budget. Article 2.- The Minister of
Health shall have to set up and directly guide the Steering Committee for the
construction of the Hanoi Highly Specialized Medical Center to carry out this
program as directed by the State. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 4.- The Minister-Director
of the Office of the Government, the Minister of Health, the Minister of
Finance, the Chairman of the State Planning Committee, and the Heads of the
concerned ministerial-level agencies and agencies attached to the Government
shall have to implement this Decision. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Khanh
Quyết định 88/TTg ngày 13/02/1995 về những nội dung chủ yếu của chương trình xây dựng Trung tâm Y Tế chuyên sâu Hà Nội do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.325
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|