|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4128/2001/QĐ-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Lê Văn Truyền
|
Ngày ban hành:
|
03/10/2001
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
Y TẾ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
4128/2001/QĐ-BYT
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 10 năm 2001
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ Y TẾ SỐ 4128/2001/QĐ-BYT NGÀY 03/10/2001 VỀ VIỆC BAN
HÀNH QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN BẢO ĐẢM AN TOÀN THỰC PHẨM TẠI CÁC NHÀ ĂN, BẾP ĂN TẬP
THỂ VÀ CƠ SỞ KINH DOANH CHẾ BIẾN SUẤT ĂN SẴN
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Điều 7 Luật Bảo vệ sức
khỏe nhân dân và Điều lệ Vệ sinh ban hành kèm theo Nghị định số 23-HĐBT ngày
24/1/1991 của Hội đồng Bộ trưởng (nay là Chính phủ);
Căn cứ Nghị định số 68/CP ngày 11/10/1993 của Chính phủ quy định chức năng,
nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Y tế;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm
- Bộ Y tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về điều kiện bảo
đảm an toàn thực phẩm tại các nhà ăn, bếp ăn tập thể và cơ sở kinh doanh chế biến
suất ăn sẵn.
Điều 2.
Cục trưởng Cục Quản lý chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm
có trách nhiệm hướng đẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.
Điều 3-
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký ban
hành. Các quy định trước đây trái với quy định của Quyết định này đều bãi bỏ.
Điều 4.
Các Chánh Văn phòng, Chánh Thanh tra, Vụ trưởng các Vụ
thuộc Bộ Y tế, Cục trưởng Cục Quản lý chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm, Cục
trưởng Cục Quản lý dược Việt Nam, thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, Giám đốc
Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, thủ trưởng Y tế các ngành chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này.
QUY ĐỊNH
VỀ ĐIỀU KIỆN BẢO ĐẢM AN TOÀN THỰC PHẨM TẠI CÁC NHÀ ĂN, BẾP
ĂN TẬP THỂ VÀ CƠ SỞ KINH DOANH CHẾ BIẾN SUẤT ĂN SẴN
(Ban hành kèm theo Quyết định số 4128/2001/QĐ-BYT ngày 03/10/2001 của Bộ trưởng
Bộ Y tế)
I. QUY ĐỊNH
CHUNG
1. Phạm vi điều chỉnh: Bản Quy định
này quy định về điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm tại các nhà ăn, bếp ăn tập
thể tại các nhà máy, xí nghiệp (kể cả thuộc các khu công nghiệp, khu chế xuất
nước ngoài), các cơ quan, trường học bán trú, bệnh viện, nhà hàng và cửa hàng dịch
vụ ăn uống có quy mô phục vụ một lúc từ 30 người ăn trở lên; các cơ sở kinh
doanh chế biến suất ăn sẵn.
2. Đối tượng áp dụng: Các tổ chức,
cá nhân thuộc mọi thành phần kinh tế (gọi chung là thương nhân) kinh doanh các
loại hình dịch vụ ăn uống tập thể và thủ trưởng các cơ quan, trường học bán
trú, bệnh viện, nhà hàng, khách sạn có nhà ăn với quy mô phục vụ một lúc từ 30
người ăn trở lên, các cơ sở kinh doanh chế biến suất ăn sẵn có trách nhiệm thực
hiện đầy đủ các yêu cầu cụ thể tại Quy định này.
II. QUY ĐỊNH
VỆ ĐIỀU KIỆN BẢO ĐẢM VỆ SINH VÀ AN TOÀN THỰC PHẨM
1. Vệ sinh dối với cơ sở:
a) Vị trí nhà bếp, nhà ăn, cơ sở
kinh doanh chế biến suất ăn sẵn phải bảo đảm các điều kiện vệ sinh môi trường
và phải cách biệt với nhà vệ sinh và các nguồn ô nhiễm khác.
b) Bếp ăn phải được thiết kế và
tổ chức theo nguyên tắc một chiều: khu vực tập kết, bảo quản, xử lý thực phẩm
tươi sống, nguyên liệu - khu vực chế biến - khu vực phân phôi hoặc bán thức ăn
đã chế biến. Bếp ăn phải được thiết kế, xây dựng bằng vật liệu không thấm nước,
dễ lau chùi cọ rửa.
c) Phòng ăn, bàn ăn, bàn chế biến
thực phẩm, kho chứa hoặc nơi bảo quản thực phẩm phải được giữ vệ sinh sạch sẽ.
d) Thùng chứa rác phải có nắp đậy,
không để rác rơi vãi ra xung quanh và nước thải rò rỉ ra ngoài. Rác được tập
trung xa nơi chế biến, phòng ăn và phải được chuyển đi hàng ngày, không để ứ đọng.
e) Thùng chứa thức ăn thừa có nắp
đậy và kín, không để thức ăn thừa vương vãi ra ngoài, không để nước thức ăn thừa
rò rỉ.
f) Cống rãnh khu vực chế biến,
nhà bếp phải thông thoát, không ứ đọng, không lộ thiên, hoặc cống phải có nắp đậy.
g) Cơ sở phải có đủ nước sạch để
duy trì các sinh hoạt bình thường của cơ sở, cũng như để cho người ăn rửa tay
trước và sau khi ăn. Nếu dùng nước giếng, bể chứa thì phải có nắp đậy, miệng giếng,
mặt bể cách mặt đất ít nhất 1 mét, không bị ô nhiễm từ bên ngoài. Các dụng cụ
chứa đựng nước sạch để chế biến và rửa tay phải được cọ rửa thường xuyên, giữ
gìn sạch sẽ.
2. Vệ sinh đốt với nhân viên:
a) Người trực tiếp chế biến thực
phẩm, phục vụ ăn uống phải được học kiến thức về vệ sinh an toàn thực phẩm và nắm
vững trách nhiệm về công việc của mình.
b) Công nhân phải được khám sức
khỏe trước khi tuyển dụng, được khám sức khỏe định kỳ hàng năm sau khi tuyển dụng
và xét nghiệm phân ít nhất mỗi năm một lần (không kể cơ sở nằm trong vùng đang
có dịch lây qua đường tiêu hóa). Những người bị bệnh ngoài da, bệnh truyền nhiễm
trong danh mục quy định tại Quyết định số 505/BYT-QĐ ngày 13/4/1992 của Bộ trưởng
Bộ Y tế phải tạm thời nghỉ việc hoặc tạm chuyển làm việc khác cho tới khi điều
trị khỏi để không được tiếp xúc với thức ăn chín, thức ăn ngay, bát đĩa và dụng
cụ ăn trực tiếp, các loại bao bì nhằm bao gói chứa đựng thực phẩm ăn ngay.
c) Không được để quần áo và tư
trang của các nhân viên trong khu vực chế biến.
d) Mọi nhân viên phải tự giữ vệ
sinh cá nhân sạch sẽ, cắt ngắn và giữ sạch móng tay; rửa tay bằng xà phòng trước
khi chế biến, phục vụ, bán thức ăn chín.
e) Khi chia suất ăn, nhân viên
phải dùng đụng cụ để chia thức ăn, không được dùng tay để bốc, chia thức ăn
chín.
f) Nhân viên chế biến không được
ăn uống, nhai kẹo cao su, hút thuốc lá trong bếp.
3. Vệ sinh đối với dụng cụ:
a) Bát, đĩa, thìa, đũa, cốc,
tách, các dụng cụ khác dùng cho khách ăn uống phải được rửa sạch, giữ khô.
b) Ống đựng đũa, thìa phải khô,
thoáng, sạch, làm bằng vật liệu không thấm nước; sau khi rửa, phơi khô mới cắm
đũa vào ống.
c) Rổ, rá đựng thực phẩm luôn giữ
sạch không được để xuống đất, chỗ bẩn và ẩm ướt.
d) Các dụng cụ khác như dao, thớt,
nồi và các dụng cụ khác khi dùng xong phải cọ rửa ngay và giữ gìn ở nơi sạch sẽ.
Mặt bàn chế biến thực phẩm phải được làm từ các vật liệu không thấm nước và dễ
lau sạch.
e) Có dao, thớt riêng cho thực
phẩm chín và riêng cho thục phẩm sống.
f) Chỉ dùng các chất tẩy rửa được
phép sử dụng trong sinh hoạt và chế biến thực phẩm; không đùng chất tẩy rửa
công nghiệp.
4. Vệ sinh trong chế biến, bảo
quản thực phẩm:
a) Vệ sinh nguồn nước cấp: Cơ sở
tự gửi mẫu nước đến Trung tâm Y tế dự phòng tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương (được gọi chung là tỉnh) để kiểm nghiệm ít nhất mỗi quý 1 lần và 1 lần/tháng
nếu được thông báo trong vùng đang có dịch tiêu hóa tối nguy hiểm, đồng thời xử
lý tiệt khuẩn nguồn nước theo quy định của ngành Y tế.
b) Nghiêm cấm sử dụng các loại
phụ gia thực phẩm, phẩm mầu, chất ngọt tổng hợp không nằm trong Danh mục Phụ
gia thực phẩm do Bộ Y tế quy định.
c) Không dùng thực phẩm bị ôi
thiu, ươn, dập nát; thực phẩm có nguồn gốc từ động vật bị bệnh để chế biến thức
ăn.
d) Thức ăn đã nấu chín, bày bán
hoặc phục vụ phải được che đậy để chống ruồi, bụi và các loại côn trùng gây nhiễm
bẩn và tuyệt đối không dùng vải để che đậy, phủ trực tiếp lên thức ăn.
e) Thức ăn chín có thịt gia súc,
hải sản, nếu không được bảo quản mát (< 10oC), thì sau 2 giờ phải
nấu lại trước khi đem ra phục vụ người ăn.
f) Các loại rau quả tươi phải được
ngâm kỹ và rửa ít nhất ba lần nước sạch hoặc được rửa sạch dưới vòi nước chảy.
5. Hồ sơ ghi chép, theo dõi hằng
ngày phải thể hiện các nội dung sau:
a) Nguồn gốc xuất xứ của các thực
phẩm mua vào;
b) Mẫu lưu thức ăn đã chế biến;
c) Thực đơn.
6. Hợp đồng trách nhiệm về việc
bảo đảm vệ sinh và an toàn thực phẩm được thực hiện theo yêu cầu sau:
a) Người cung cấp nguyên liệu với
chủ bếp hoặc với cơ sở chế biến suất ăn sẵn.
b) Giữa người thuê dịch vụ ăn uống
ngay tại cơ sở với chủ bếp hoặc với cơ sở chế biến suất ăn sẵn.
c) Đối với cơ sở sản xuất không
có bếp ăn tập thể mà hợp đồng bên ngoài cung ứng suất ăn sẵn, thì chủ cơ sở chỉ
được phép ký kết hợp đồng với cơ sở kinh doanh chế biến suất ăn sẵn có đủ điều
kiện vệ sinh bảo đảm an toàn thực phẩm.
7. Yêu cầu xử lý khi có ngộ độc
thực phẩm.
Khi có ngộ độc thực phẩm phải
báo cáo ngay cho cơ quan y tế gần nhất và giữ lại mẫu thực phẩm lưu, thức ăn thừa
để gửi cơ quan y tế dự phòng của tỉnh hoặc quận, huyện, thị xã, thành phố thuộc
tỉnh (được gọi chung là huyện) xét nghiệm tìm nguyên nhân. Chủ cơ sở, thương
nhân có loại thức ăn gây ngộ độc sẽ phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về hành vi
sai phạm và phải trả toàn bộ mọi chi phí khám, chữa bệnh cho bệnh nhân bị ngộ độc
và chi phí tìm nguyên nhân gây ngộ độc của các cơ quan điều tra.
III. TRÁCH
NHIỆM THỰC HIỆN
1. Trách nhiệm của chủ cơ sở và
thương nhân: Chủ cơ sở và thương nhân có trách nhiệm bảo đảm các điều kiện quy
định tại Mục II của Quy định này; tổ chức quản lý, giám sát việc thực hiện; tạo
điều kiện cho các cơ quan y tế thẩm quyền kiểm tra, giám sát tại cơ sở và thực
hiện nghiêm túc, đúng thời hạn các kiến nghị, quyết định của đoàn kiểm tra,
thanh tra.
2. Trách nhiệm của các cơ quan y
tế.
a) Cục Quản lý chất lượng vệ
sinh an toàn thực phẩm có trách nhiệm phối hợp với Thanh tra Bộ Y tế để hướng dẫn,
đôn đốc, kiểm tra, thanh tra việc triển khai thực hiện Quy định này và hằng năm
tổ chức họp rút kinh nghiệm, trao đổi với các Sở Y tế tỉnh và các cơ quan y tế
các ngành để tổng hợp, báo cáo Bộ trưởng Bộ Y tế.
b) Sở Y tế tỉnh có trách nhiệm:
- Tổ chức phân công, phân cấp
cho các Trung tâm Y tế dự phòng tỉnh và các Đội Y tế dự phòng quận, huyện thực
hiện việc giám sát định kỳ về vệ sinh an toàn thực phẩm tại các cơ sở đóng trên
địa bàn theo quy định tại điểm 1 Mục I của Quy định này, mỗi quý một lần.
Hàng quý, tổ chức họp rút kinh
nghiệm, trao đổi với các bên cung ứng.
- Tổng hợp, báo cáo Bộ Y tế (Cục
Quản lý chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm) theo định kỳ 6 tháng một lần về
tình hình quản lý các đối tượng đóng trên địa bàn quy định tại điểm 2 Mục I của
Quy định này.
- Các cơ sở khám, chữa bệnh của
Nhà nước, bán công, dân lập, tư nhân, cơ sở khám chữa bệnh có vốn đầu tư của nước
ngoài khi phát hiện có bệnh nhân bị ngộ độc thực phẩm phải tổ chức cấp cứu kịp
thời và báo cáo cho cơ quan y tế dự phòng gần nhất.
c) Trung tâm Y tế dự phòng tỉnh,
các Đội Y tế dự phòng huyện được phân công, phân cấp giám sát định kỳ là các
đơn vị chuyên môn kỹ thuật có trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc thực hiện các
yêu cầu tại Quy định này. Khi phát hiện hành vi vi phạm phải lập biên bản và
chuyển ngay cho Thanh tra Sở Y tế tỉnh hoặc chính quyền địa phương cùng cấp xử
lý; khi được báo có vụ ngộ độc phải cử người đi điều tra tìm nguyên nhân gây ngộ
độc, chậm nhất trong vòng hai giờ kể từ khi nhận được thông báo, đồng thời báo
cáo bằng cách nhanh nhất cho Sở Y tế tỉnh biết để chỉ đạo huy động các cơ quan
phối hợp xử lý và tổng hợp thông tin để báo cáo nhanh hoặc báo cáo định kỳ theo
quy định về Bộ Y tế (Cục Quản lý chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm).
d) Thủ trưởng y tế các ngành có
trách nhiệm hướng dẫn, đôn đốc kiểm tra các cơ quan trực thuộc có nhà ăn, bếp
ăn tập thể hoặc có thuê dịch vụ ăn uống, mua suất ăn sẵn, thực hiện các yêu cầu
vệ sinh tại cơ sở ăn uống theo các nội dung của Quy định này.
Trong quá trình thực hiện Quy định
này, nếu có vướng mắc, đề nghị các địa phương, đơn vị phản ánh về Bộ Y tế (Cục
Quản lý chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm) để nghiên cứu, giải quyết.
Quyết định 4128/2001/QĐ-BYT về điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm tại các nhà ăn, bếp ăn tập thể và cơ sở kinh doanh chế biến suất ăn sẵn do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
THE
MINISTRY OF PUBLIC HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
4128/2001/QD-BYT
|
Hanoi, October 03, 2001
|
DECISION ISSUING THE
REGULATION ON FOOD SAFETY CONDITIONS AT COLLECTIVE REFECTORIES AND EAT-IN
KITCHENS AS WELL AS READY-MADE FOOD RATION PROCESSING BUSINESS ESTABLISHMENTS THE MINISTER OF HEALTH Pursuant to Article 7 of the Law on the
Protection of the People’s Health and the Hygiene Regulation issued together
with Decree No. 23-HDBT of January 24, 1991 of the Ministers Council (now the
Government);
Pursuant to the Government’s Decree No. 68/CP of October 11, 1993 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Health;
At the proposal of the director of the Department for Management of Food
Quality, Hygiene and Safety under the Ministry of Health, DECIDES: Article 1.- To issue
together with this Decision the Regulation on food safety conditions at
collective refectories and eat-in kitchens as well as ready-made food ration
processing business establishments. Article 2.- The director of
the Department for Management of Food Quality, Hygiene and Safety shall have to
guide and inspect the implementation of this Decision. Article 3.- This Decision
takes effect 15 days after its signing. The previous provisions which are
contrary to this Decision are hereby annulled. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF HEALTH
VICE MINISTER
Le Van Truyen REGULATION ON FOOD SAFETY
CONDITIONS AT COLLECTIVE REFECTORIES AND EAT-IN KITCHENS AS WELL AS READY-MADE
FOOD RATION PROCESSING BUSINESS ESTABLISHMENTS
(Issued together with Decision No. 4128/2001/QD-BYT of October 3, 2001 of
the Minister of Health) I. GENERAL PROVISIONS 1. Scope of regulation: This Regulation
prescribes the food safety conditions at collective refectories and eat-in
kitchens of factories and enterprises (including foreign-owned ones in
industrial parks and export-processing zones), agencies, semi-boarding schools,
hospitals, restaurants and food and drink catering shops capable of serving at
one time 30 diners or more; and ready-made food ration processing business
establishments. 2. Subjects of application: Organizations and
individuals of all economic sectors (called collectively as traders) that deal
in collective food and drink services of all forms, and the heads of agencies,
semi-boarding schools, hospitals, restaurants, hotels having dining rooms
capable of serving at one time 30 diners or more, shall have to satisfy all
specific requirements in this Regulation. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Hygiene at establishments: a/ The position of kitchens, dining rooms or
ready-made food ration processing business establishments must ensure
environmental sanitation conditions, must be separated away from toilets and
other polluting sources. b/ Eat-in kitchens must be designed and arranged
according to the one-dimension principle: The area for gathering, preservation
and handling of live and fresh foodstuffs, raw materials - the processing area
- the area for distribution or sale of processed food. Eat-in kitchens must be
designed and built of water-proof, easy-to-clean materials. c/ Dining rooms, dining tables, food-processing
tables, food storehouses or preservation places must be kept clean and hygienic. d/ Garbage bins must have lids, not letting
garbage litter around and waste water leak out. Garbage must be gathered at
places distant from the processing places or dining rooms, be carried away
daily, not be piled up. e/ Left-over bins must have tightly-closed lids,
not letting left-overs litter around and waste water leak out. f/ Sewers and gutters at the processing area,
kitchens must be drained, not open-air, or sewers must have lids. g/ Establishments must have sufficient clean
water for maintaining their normal activities as well as for diners to wash
their hands before and after their meals. If wells or water tanks are used,
they must have covers, the top of such a well or water tank must be at least
one meter above the ground, avoiding outside pollution. Utensils used for
storing clean water for processing and hand-washing must be regularly washed
and kept clean. 2. Hygiene for employees: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. b/ Workers must have health examinations before
recruitment, have yearly medical check-ups after recruitment and have their
excrement tested at least once a year (not to mention establishments located in
areas being affected by digestive epidemics). Those who suffer skin diseases or
contagious diseases specified in Decision No. 505/BYT-QD of April 13, 1992 of the
Minister of Health must temporarily give up their jobs or change to other jobs
until full recovery so as to avoid direct contact with cooked and instant food,
bowls, plates and dinnerware, assorted packings for packing or containing
instant food. c/ The employees clothes and personal articles
must not be left in the processing area. d/ All employees must keep personal hygiene,
have short-cut, clean fingernails, wash their hands with soap before
processing, serving or selling cooked food. e/ When rationing food, employees must use
utensils, not their hands, for rationing cooked food. f/ Food processors must not eat, drink, chew
gums nor smoke in the kitchen. 3. Hygiene of utensils: a/ Bowls, plates, spoons, chopsticks, cups,
glasses and other utensils to be used by diners must be washed and kept dry. b/ Chopstick and spoon holders must be dry,
airy, clean, made of water-proof materials; chopsticks must be washed and dried
before being put into holders. c/ Food baskets must be always kept clean, not
be left on the ground, at dirty and wet places. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. e/ Knives and chopping boards must be used
separately for cooked food and for uncooked food. f/ Only detergents and cleansing substances
permitted for use in daily life and food processing may be used, industrial
ones must not be used. 4. Hygiene in food processing and preservation: a/ Sanitation of the water supply sources:
Establishments themselves shall send water samples to the provincial/municipal
Prophylactic Medicine Centers (called collectively as provincial) for testing
at least once every quarter, or once every month if they receive notices that
their areas are affected by dangerous digestive epidemics and at the same time
disinfect such water sources according to regulations of the health service. b/ It is strictly forbidden to use food additives,
colorings or synthesized sweeteners not on the list of food additives
prescribed by the Health Ministry. c/ Stale, spoiled or crushed foodstuffs,
foodstuffs originated from diseased animals must not be used for food
processing. d/ Cooked foods on display for sale or serving
must be covered from flies, dust and other contaminating insects; cloth must
not be used to cover directly food. e/ Cooked food containing animal meat or aquatic
products, if not stored cool (under 10oC), must be re-cooked before being
served. f/ Fresh vegetables and fruits must be soaked
well and washed at least three times with clean water or washed under a running
water tap. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a/ Origin of purchased foodstuffs b/ Samples of processed foods c/ Menus 6. Responsibility contracts for assurance of
food hygiene and safety shall be effected according to the following
requirements: a/ Between the raw material suppliers and the
kitchen owner or the ready-made food ration-processing establishment. b/ Between the hirer of food and drink service
right at the establishment and the kitchen owner or the ready-made food
ration-processing establishment c/ For production establishments without
collective eat-in kitchens, which sign contracts with outside ready-made food
ration suppliers, their owners shall only be allowed to sign contracts with
those ready-made food ration business establishments which meet all hygiene
conditions to ensure food safety. 7. Requirements for handling of food poisoning
cases: Upon the occurrence of food poisoning, it must be immediately reported
to the nearest health office and the filed food samples or left-over food must
be kept and sent to the prophylactic medicine office of the province, urban
district, rural district, provincial town or city (called collectively as
district) for testing and finding out the cause thereof. The establishment
owners or traders who have poisoning food shall be fully responsible for their
violating acts and must pay all examination and treatment expenses for the
victims as well as expenses for investigating bodies to find out the poisoning
causes. III. IMPLEMENTATION RESPONSIBILITIES ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Responsibilities of medical agencies: a/ The Department for Management of Food
Quality, Hygiene and Safety shall have to coordinate with the Health Ministry’s
Inspectorate in guiding, urging, supervising and inspecting the implementation
of this Regulation and organize annual meetings of the provincial Health
Services and medical agencies of various branches in order to draw experiences,
exchange opinions, sum up and report them to the Minister of Health. b/ The provincial/municipal Health Services
shall have to: - Organize the assignment and authorization of
the provincial Prophylactic Medicine Centers and urban or rural district
Prophylactic Medicine Teams to conduct periodical supervision of food hygiene
and safety at the establishments based in their respective localities according
to the provisions at Point 1, Section I of this Regulation, once every quarter. - Quarterly, organize meetings to draw
experiences and exchange opinions with the suppliers. - Sum up and report to the Ministry of Health
(the Department for Management of Food Quality, Hygiene and Safety) once every
six months on the management of the subjects based in their respective localities
according to the provisions at Point 2, Section I, of this Regulation. - State-owned, semi-public, people-founded,
private as well as foreign-invested medical examination and treatment
establishments which have food-poisoned patients must render timely first aid
to them and report these cases to the nearest prophylactic medicine agencies. c/ The provincial Prophylactic Medicine Centers
and district Prophylactic Medicine Teams which are assigned or authorized to
conduct periodical supervision shall be technical units with the responsibility
to supervise and monitor the satisfaction of the requirements set in this
Regulation. When detecting any violating acts, they must make records thereof
and send them to the provincial Health Service’s Inspectorate or the local
administration of the same level for handling; when being notified of poison
cases, they must send people to investigate the poisoning causes within two
hours after receiving such notices, and simultaneously report such as soon as
possible to the provincial Health Services so that the latter direct various
agencies to coordinate, handle and synthesize information for fast reporting or
periodical reporting according to regulations to the Ministry of Health (the
Department for Management of Food Quality, Hygiene and Safety). d/ The heads of the health bodies of various
branches shall have to guide, urge and inspect the attached agencies having
collective refectories, eat-in kitchens or hiring food and drink services or
purchasing ready-made food rations, to meet all hygiene requirements for food
and drink catering establishments as prescribed in this Regulation. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Quyết định 4128/2001/QĐ-BYT ngày 03/10/2001 về điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm tại các nhà ăn, bếp ăn tập thể và cơ sở kinh doanh chế biến suất ăn sẵn do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
41.950
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|