|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị định 13/2024/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 104/2016/NĐ-CP
Số hiệu:
|
13/2024/ND-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Trần Hồng Hà
|
Ngày ban hành:
|
05/02/2024
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 13/2024/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày
05 tháng 02 năm 2024
|
NGHỊ ĐỊNH
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 104/2016/NĐ-CP
NGÀY 01 THÁNG 7 NĂM 2016 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH VỀ HOẠT ĐỘNG TIÊM CHỦNG
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước ngày 25 tháng 6 năm
2015;
Căn cứ Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm ngày 21
tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11
năm 2019 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ;
Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đầu tư
công, Luật Đầu tư theo phương thức đối tác công tư, Luật Đầu tư, Luật Nhà ở, Luật
Đấu thầu, Luật Điện lực, Luật Doanh nghiệp, Luật Thuế tiêu thụ đặc biệt và Luật
Thi hành án dân sự ngày 11 tháng 01 năm 2022;
Căn cứ Nghị quyết số 99/2023/QH15 ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Quốc hội
về Giám sát chuyên đề về việc huy động, quản lý và sử dụng các nguồn lực phục vụ
công tác phòng, chống dịch COVID-19; việc thực hiện chính sách, pháp luật về y
tế cơ sở, y tế dự phòng;
Theo đề nghị của Bộ trưởng
Bộ Y tế;
Chính phủ ban hành Nghị định
sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 104/2016/NĐ-CP
ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định về hoạt động tiêm chủng.
Điều 1.
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 104/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016
của Chính phủ quy định về hoạt động tiêm chủng như sau:
1. Bổ
sung khoản 7 Điều 3 như sau:
“7. Chương trình tiêm
chủng mở rộng là chương trình do Nhà nước tổ chức để tiêm chủng miễn phí đối với
các vắc xin bắt buộc sử dụng để phòng các bệnh truyền nhiễm cho trẻ em và phụ nữ
có thai.”
2. Sửa đổi
khoản 2, khoản 3 Điều 7 như sau:
“2. Căn cứ số lượng đối tượng
tiêm chủng, thời gian và định mức sử dụng của từng loại vắc xin, cơ sở tiêm chủng
có trách nhiệm lập dự kiến nhu cầu vắc xin quy định tại khoản 1 Điều này của cả
năm gửi cơ quan được giao quản lý về tiêm chủng cấp huyện tổng hợp gửi Sở Y tế
trước ngày 30 tháng 5 hằng năm để chỉ đạo việc cấp vắc xin trong Chương trình
tiêm chủng mở rộng.
3. Căn cứ đề xuất về nhu cầu
vắc xin của cơ quan được giao quản lý về tiêm chủng cấp huyện, Sở Y tế có trách
nhiệm tổng hợp, trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phê duyệt nhu cầu và gửi về Bộ Y
tế trước ngày 30 tháng 6 hằng năm để xây dựng kế hoạch cung ứng, sử dụng vắc
xin và tiêm chủng hằng năm.”
3. Bổ
sung khoản 3 Điều 14 như sau:
“3. Ngân sách trung
ương được bố trí trong ngân sách chi thường xuyên của Bộ Y tế để bảo đảm kinh
phí cho các hoạt động trong Chương trình tiêm chủng mở rộng sau đây:
a) Mua vắc xin cho các đối
tượng trong Chương trình tiêm chủng mở rộng.
b) Kiểm định vắc xin.
c) Tiếp nhận, vận chuyển, bảo
quản vắc xin đến tuyến tỉnh, thành phố.
d) Thông tin, giáo dục, truyền
thông, chi phí đào tạo, nghiên cứu khoa học để ứng dụng kỹ thuật mới, phương
pháp mới trong tiêm chủng, giám sát đánh giá hiệu quả vắc xin tại trung ương.
đ) Bồi thường khi sử dụng vắc
xin xảy ra tai biến ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khoẻ hoặc gây thiệt hại đến
tính mạng của người được tiêm chủng tại cơ sở tiêm chủng thuộc các Bộ, cơ quan
trung ương.
Trường hợp tai biến khi sử dụng
vắc xin tại các cơ sở tiêm chủng tại địa phương được xác định nguyên nhân do chất
lượng của vắc xin, đặc tính cố hữu của vắc xin, sai sót trong khâu bảo quản, vận
chuyển vắc xin từ trung ương đến tuyến tỉnh, thành phố thì ngân sách trung ương
bố trí kinh phí để bồi thường.”
4. Sửa đổi
khoản 2 Điều 21 như sau:
“2. Bảo đảm nguồn lực
và ngân sách địa phương cho hoạt động của Chương trình tiêm chủng mở rộng, tiêm
chủng chống dịch trên địa bàn trừ các hoạt động đã được ngân sách trung ương bảo
đảm quy định tại khoản 3 Điều này.”
5. Sửa đổi
khoản 1 Điều 22 như sau:
“1. Xây dựng, triển
khai kế hoạch sử dụng vắc xin thuộc Chương trình tiêm chủng mở rộng hằng năm.”
6. Bổ
sung khoản 6, khoản 7 Điều 22 như
sau:
“6. Hướng dẫn các địa
phương lập kế hoạch, xác định nhu cầu vắc xin theo từng chủng loại, cơ cấu vắc
xin cần thiết, kế hoạch tiếp nhận từng loại vắc xin đảm bảo lộ trình tăng số lượng
vắc xin trong tiêm chủng mở rộng được cấp có thẩm quyền phê duyệt.
7. Tổ chức mua vắc xin trong
tiêm chủng mở rộng theo quy định của pháp luật.”
7. Sửa đổi
khoản 3, Điều 23 như sau:
“3. Bộ Tài chính có
trách nhiệm trình các cơ quan có thẩm quyền bố trí kinh phí thực hiện Chương
trình tiêm chủng mở rộng, tiêm chủng chống dịch theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và Nghị định này.”
Điều 2.
Hiệu lực thi hành
Nghị định này có hiệu lực
thi hành từ ngày ký ban hành./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg; TGĐ Cổng TTĐT,
các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KGVX (2b).vt.
|
TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Trần Hồng Hà
|
Decree No. 13/2024/ND-CP dated February 05, 2024 on amendment to Decree No. 104/2016/ND-CP on immunization
THE GOVERNMENT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 13/2024/ND-CP
|
Hanoi, February
05, 2024
|
DECREE AMENDMENT TO DECREE
NO. 104/2016/ND-CP DATED JULY 1, 2016 OF THE GOVERNMENT ON IMMUNIZATION Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015; Pursuant to the Law on State Budget dated June
25, 2015; Pursuant to the Law on Prevention and Control of
Infectious Diseases dated November 21, 2007; Pursuant to the Law on Organization of Local
Government dated November 22, 2019 and the Law on amendment to the Law on
Government Organization; Pursuant to the Law on Public Investment dated
June 13, 2019 and the Law on amendment to the Law on Public Investment, the Law
on Investment in Public-Private Partnerships, the Law on Investment, the Law on
Housing, the Law on Bidding, the Law on Electricity, the Law on Enterprises,
the Law on Excise Tax, and the Law on Civil Judgment Enforcement dated January
11, 2022; Pursuant to Resolution No. 99/2023/QH15 dated
June 24, 2023 of the National Assembly on Specialized supervision of
mobilization, management, and use of resources for preventing COVID-19;
implementation of policies and regulations on preventive healthcare
establishments; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. The Government promulgates Decree on amendment
to Decree No. 104/2016/ND-CP dated July 1, 2016 of the Government on
immunization. Article 1. Amendment to Decree No.
104/2016/ND-CP dated July 1, 2016 of the Government on immunization: 1. Add Clause 7 Article 3: “7. Expanded program on immunization is a
program implemented by the Government to provide compulsory vaccines against
infectious diseases for children and pregnant women for free.” 2. Amend Clause 2 and
Clause 3 Article 7: “2. Depending on number of individuals seeking
immunization, time and rate of use of each type of vaccine, immunization
facilities are responsible for producing vaccine demand estimates under Clause
1 of this Article for a whole year and sending to district immunization
authority for consolidation and submission to Departments of Health before May
30 of each year for coordination of vaccine supply in the Expanded program on
immunization. 3. Depending on propositions regarding vaccine
demand of district immunization authority, Departments of Health are
responsible for consolidating, requesting People’s Committees of provinces to
approve, sending to Departments of Health before June 30 of each year for
development of annual plans for vaccine supply, use and immunization.” 3. Add Clause 3 Article 14:
3. Central government budget shall be
allocated in recurrent expenditure budget of Ministry of Health in order to
cover expenditure of the following operations in Expanded program on
immunization: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) Vaccine inspection. c) Receipt, transport, and preservation of vaccines
to provinces, cities. d) Communication, education, information, training,
scientific research for application of new techniques, new solutions in
immunization, supervision and assessment of vaccine effectiveness in central
government. dd) Compensation in case of adverse effects
following vaccination that seriously affects health or lives of vaccinated
individuals at immunization establishments affiliated to ministries and central
government. In case of adverse effects that follow use of
vaccine in local immunization establishments and are identified to have been
caused by vaccine quality, inherent characteristics of vaccine, error in vaccine
preservation or transport from central government to provincial government, the
central government budget shall allocate expenditure for compensation.”. 4. Amend Clause 2 Article
21: “2. Ensure resources and local government
budget for operations of Expanded program on immunization and pandemic
vaccination except for operations covered by central government budget under
Clause 3 of this Article.” 5. Amend Clause 1 Article
22: “1. Develop and implement annual plans for
use of vaccines under Expanded program on immunization.” ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. “6. Guide local government to produce plans,
identify vaccine demands by type, compositions of necessary vaccines, plans for
receiving each type of vaccine in order to adhere to roadmap for increasing
vaccine quantity in expanded immunization approved by competent authority. 7. Purchase vaccines in expanded immunization as
per the law.” 7. Amend Clause 3 Article
23: “3. Ministry of Finance is responsible for
requesting competent authority to allocate expenditure on implementation of
Expanded program on immunization and pandemic vaccination in accordance with
the Law on State Budget and this Decree.” Article 2. Entry into force This Decree comes into force from the date of
signing./. ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Tran Hong Ha ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Decree No. 13/2024/ND-CP dated February 05, 2024 on amendment to Decree No. 104/2016/ND-CP on immunization
3.392
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|