THE
MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
31/2016/TT-BTNMT
|
Hanoi,
October 14, 2016
|
CIRCULAR
PROVIDING FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR INDUSTRIAL CLUSTERS,
CONCENTRATIONS OF BUSINESSES, SERVICE PROVIDERS, TRADE VILLAGES, PRODUCTION, COMMERCIAL
AND SERVICE ESTABLISHMENTS
Pursuant to the Law on
Environmental Protection dated June 23, 2014;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 19/2015/ND-CP dated February 14, 2015 specifying implementation of
several articles of the Law on Environmental Protection;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 38/2015/ND-CP dated April 24, 2015 on management of wastes and scrap
materials;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 21/2013/ND-CP dated March 04, 2013 defining functions, duties,
powers and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and
Environment;
Upon the request of the
General Director of Vietnam Environment Administration and the Director of the
Department of Legal Affairs;
The Minister of Natural
Resources and Environment hereby introduces the Circular on environmental
protection in industrial clusters, concentrations of businesses, service
providers, trade villages, production, commercial and service establishments.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GENERAL PROVISIONS
Article
1. Scope
This Circular provides
details of Article 67, Point dd Clause 1 Article 68, Article 101, Article 108,
Clause 2 Article 121, Clause 3 Article 123, Clause 3 Article 125, and Clause 1
Article 130, of the Law on Environmental Protection; Clause 1 and 4 of Article
20 of the Government's Decree No. 19/2015/ND-CP dated February 14, 2015 on
specifying implementation of several articles of the Law on Environmental
Protection (hereinafter referred to as Decree No. 19/2015/ND-CP); Article 37,
Article 39, Point a and Point c Clause 1 Article 43 of the Government's Decree
No. 38/2015/ND-CP dated April 24, 2015 on management of wastes and scrap
materials (hereinafter referred to as Decree No. 38/2015/ND-CP), including:
1. Environmental protection
in industrial clusters, concentrations of businesses and service providers.
2. Environmental protection
in trade villages.
3. Environmental protection
in production, commercial and service establishments.
Article
2. Subjects of application
This Circular shall be
applied to domestic and foreign institutional and individual entities related
to environmental protection activities in industrial clusters; concentrations
of businesses and service providers; trade villages; production, commercial and
service establishments (hereinafter referred to as establishment).
Article
3. Definition
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Investor in construction
and commercial operation of industrial cluster infrastructure refers to
enterprises, organizational or individual entities established and operated
under Vietnam's laws, or granted the business registration as defined in
Vietnam’s laws and regulations, and directly making its investment in
construction, management and business operation of industrial cluster
infrastructure.
2. Concentration of
businesses and service providers refers to supermarkets, commercial centers,
local markets, tourism, sport and recreation attractions, bus terminals, or
rail terminals, which require preparation of environmental impact statements.
3. Management board of
concentration of businesses and service providers refers to enterprises,
organizational or individual entities established and operated under Vietnam's
laws, or granted the business registration as defined in Vietnam’s laws and
regulations, and directly making its investment in construction, management and
business operation of infrastructure facilities of concentrations of businesses
and service providers.
4. Active industrial
clusters, concentrations of businesses, service providers and establishments refer
to those that have officially brought at least one work item or project into
operation.
5. Environmental protection
plan refers to the environmental management plan which is devised and
implemented during the entire process of operation of active industrial
clusters, concentrations of businesses, service providers and establishments,
and trade villages.
Chapter
II
ENVIRONMENTAL PROTECTION IN INDUSTRIAL CLUSTERS,
CONCENTRATIONS OF BUSINESSES AND SERVICE PROVIDERS
Section
1. ENVIRONMENTAL PROTECTION IN INDUSTRIAL CLUSTERS
Article
4. Environmental protection requirements in drawing up the construction planning
of industrial clusters
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. According to the
planning, an industrial cluster must be fully furnished with environmental
protection infrastructure meeting requirements referred to in Clause 1 Article
5 hereof.
3. Tree grown within an
industrial cluster must cover at least 10% of total area of that industrial
cluster.
Article
5. Requirements for development, construction, management and operation of
environmental protection infrastructure facilities in industrial clusters
1. Development of
environmental protection infrastructure facilities in an industrial cluster
must conform to the following requirements:
a) Engineering
infrastructure of an industrial cluster is composed of rainwater drainage
system, centralized wastewater collection and treatment system, solid waste
retention and treatment system (if any).
Rainwater drainage system
and wastewater collection, treatment and disposal system must be separate, have
uniform designs, be installed in conformance to the approved planning, and
comply with technical regulations and standards applied to construction
activities, and relevant environmental regulations and technical standards;
b) Centralized wastewater
collection and treatment system for an industrial cluster may be built in parts
expressed in single segments (or modules) or in whole in proportion to the
progress of occupancy of that industrial cluster, ensure that all of wastewater
generated from that industrial cluster’s operations must be treated in
conformity with technical regulations on environment;
c) Centralized wastewater
collection and treatment system for an industrial cluster must conform to the
following requirements: using a meter for measuring inflow and outflow volumes,
and electronic meters for independent electricity measurement; installing
conspicuous signs at discharge points; designing the working floor covering a
space of at least 01 m2, having walkways convenient for testing and
inspection of regulatory authorities; making plans, infrastructure, equipment
and instruments available for response and solution to any failure or breakdown
that may happen to the system;
d) The centralized
wastewater collection and treatment system for an industrial cluster having the
effluent flow volume of at least 1,000 m3/day and night must be
equipped with the automatic and continuous monitoring system as defined in
Clause 1 and 3 of Article 26 hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Management and operation
of environmental protection infrastructure facilities in an industrial cluster
must conform to the following requirements:
a) The centralized
wastewater collection and treatment system must be regularly operated in
conformance to the regulatory technological process to ensure that wastewater
is treated in conformity with technical regulations on environment before being
discharged into the receiving source;
b) Operation of the
centralized wastewater collection and treatment system must be recorded into
the operational logbook in detail, including flow volume, typical parameters of
influent and effluent (if any); volume of electricity consumed; type and amount
of chemicals used and waste sludge produced. The operational logbook must be
written in Vietnamese and retained for a period of at least 02 years;
c) The centralized
wastewater collection and treatment system must be maintained and serviced on a
periodic basis to guarantee its normal working conditions;
d) Effluent must not be
diluted before entering into the discharge point referred to in Point c Clause
1 of this Article;
dd) Sewage sludge generated
in the centralized wastewater collection and treatment system, and rainwater
drainage system, of an industrial cluster must be harvested, transported and
treated or reused in accordance with laws and regulations on sewage sludge
management.
3. Exemptions from
connection to the centralized wastewater collection and treatment system for an
industrial cluster:
a) Any establishment
generates an amount of wastewater in excess of the reception and treatment
capacity of the centralized wastewater collection and treatment system for the
industrial cluster, and is using its wastewater treatment method conformable to
environmental technical regulations;
b) Any establishment is
operating within an industrial cluster that has not had the centralized
wastewater collection and treatment system, and is using a wastewater treatment
method conformable to environmental technical regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Treating wastewater:
a) Sign and comply with
records of agreement or contracts with investors in construction and business
operation of infrastructure facilities installed in an industrial cluster on
connecting wastewater to the centralized wastewater collection and treatment
system of the industrial cluster, or enter into agreements on transfer of
wastewater to be treated with authorized establishments in accordance with
regulations laid down in Article 20 hereof;
b) Establishments eligible
for exemptions for connection defined in Clause 3 Article 5 hereof must observe
regulations enshrined in Article 18 hereof.
2. Exercising responsibility
for management of solid wastes, emissions, noise, vibration, light, heat and
radiation as prescribed by Article 19 hereof.
3. Implementing
environmental monitoring programs conducted by these establishments in
accordance with applicable regulations, and notifying results achieved from
such implementation to investors in construction and business operation of the
industrial cluster’s establishments to make an integrated report to competent
authorities. Informing local governments and environmental protection
regulatory authorities, as well as investors in construction and business
operation of the industrial cluster's infrastructure in case of environmental
emergencies or incidents, and taking measures to respond to and mitigate these
situations in accordance with laws and regulations.
Article
7. Responsibilities of investors in construction and business operation of an
industrial cluster’s infrastructure
1. Make investment in
construction, management and operation of environmental protection
infrastructure facilities for the industrial cluster as defined in Article 5
hereof.
2. Do not expand the
industrial cluster or approving more investment projects in the industrial
cluster in the event that industrial cluster has yet to build any environmental
protection infrastructure facilities as stipulated by Article 5 hereof.
3. Pay environmental
protection fees defined by laws.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Draw up, and allow for
implementation of, environmental protection plans in accordance with Chapter V
hereof.
6. Prepare and submit an
integrated evaluation report on environmental monitoring and environmental
protection activities in an industrial cluster and at establishments operating
in that industrial cluster to the Department of Natural Resources and
Environment ahead of December 31 every year. The sample report is provided
in the Appendix 1 hereto.
Article
8. Responsibilities of district-level People’s Committee
1. Command its subordinate
agencies that have appropriate competence to make investment in construction,
management and operation of environmental protection infrastructure facilities
for an industrial cluster as defined in Article 5 hereof unless investors in
construction and business operation of industrial cluster infrastructure have
been determined in accordance with laws and regulations.
2. Direct its subordinate
competent agencies not to approve any new investment project in an industrial
cluster where technical infrastructure for environmental protection purposes is
not available as prescribed in Article 5 hereof within its jurisdiction.
3. Examine and inspect
construction of environmental protection infrastructure for industrial clusters
within its jurisdiction in accordance with laws and regulations.
Article
9. Responsibilities of the provincial-level People’s Committee
1. Consider allocating the
budget as subsidy on investment in construction of environmental protection
infrastructure for industrial clusters that fall within its jurisdiction in
accordance with laws and regulations.
2. Order professional
regulatory authorities, district-level and communal-level People’s Committee to
implement regulations on environmental protection for industrial clusters.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
10. Management of wastewater and solid wastes
1. Concentrations of
businesses and service providers must apply methods for treatment of all sewage
generated from business and service activities; have a sewerage system with
sufficient capacity to handle sewage produced by businesses and service
providers within these concentrations; manage and guarantee stability of
sewerage service activities in accordance with laws and regulations.
2. Establishments, business
or service households must apply solid waste sorting methods and not discharge
solid waste into the sewerage system; transfer solid wastes to entities that
have competence in collection, carriage and treatment thereof in accordance
with laws and regulations.
3. The management boards of
concentrations of businesses and service providers must carry out environmental
protection activities for public places in accordance with Clause 2 Article 81
of the Law on Environmental Protection.
Article
11. Officers undertaking environmental protection tasks in concentrations of
businesses and service providers
The management board of a
concentration of businesses and service providers must assign 01 officer in
charge of environmental protection activities to carry out tasks specified in
environmental protection plans, and exercise other environmental protection
responsibilities in accordance with laws and regulations.
Chapter
III
ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR TRADE VILLAGES
Article
12. Environmental protection requirements for trade villages
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Establishments operating
within trade villages shall be obliged to:
a) obtain a state regulatory
authority’s approval of their environmental impact statements or confirmation
of their environmental protection plans, or submit their reports on
environmental protection solutions as prescribed by Article 17 hereof (except
for those referred to in sections 1, 2, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 11 of Appendix IV to
the Government’s Decree No. 18/2015/ND-CP dated February 14, 2015 on
environmental protection scheme, strategic environment assessment,
environmental impact assessment and environmental protection plan, hereinafter
referred to as Decree No. 18/2015/ND-CP), or equivalent dossiers;
b) Implement methods for
collection and treatment of wastewater (in the absence of the centralized
treatment method) and emissions in conformity with relevant technical
regulations; sort solid wastes and transfer them to licensed collection
establishments in accordance with laws and regulations.
3. A trade village must
construct environmental protection infrastructure, including the following
facilities:
a) Wastewater or stormwater
collection system ensuring that it has sufficient capacity to meet water
drainage demands in the trade village and prevents any wastewater blockage,
stagnation and inundation;
b) The centralized
wastewater treatment system (if any) having sufficient capacity to guarantee
that total volume of outflow of effluent before being discharged into the
receiving source must be treated in conformity with relevant environmental
technical regulations;
c) The solid waste consolidation
point that conforms to hygiene standards, and the solid waste treatment area
that meets regulations on solid waste management, or agrees with the plan to
transport solid wastes to the solid waste management area located away from the
trade village.
4. The trade village must
establish an environmental protection self-management organization meeting the
following requirements:
a) Have the establishment
decision and operational rules adopted by the communal-level People's
Committee;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The trade village must
meet environmental protection requirements referred to in Clause 1, 2, 3 and 4
of this Article to qualify for trade village accreditation.
6. In the event that there
is any trade village recognized as accredited trade village before the entry
into force of this Circular but failing to meet environmental protection
requirements set out in Clause 1, 2, 3 and 4 of this Article, the
provincial-level People’s Committee shall direct its subordinate competent
authorities to conduct improvements thereto.
Article
13. Evaluation and classification of trade villages by levels of environmental
pollution
1. The provincial-level
People’s Committee shall take on the burden of evaluating and classifying trade
villages within its jurisdiction by levels of environmental pollution according
to criteria for evaluation and classification stipulated in the Appendix 3
hereto.
2. Evaluation and
classification of trade villages by levels of environmental pollution shall be
performed on a biannual basis.
3. The list of trade
villages evaluated and classified by levels of environmental pollution must be disseminated
through local communication means or media.
Article
14. Measures for administration of trade villages causing environmental
pollution and those causing serious environmental pollution
1. The communal-level
People’s Committee shall adapt, submit to the district-level People’s Committee
for its approval of, and conduct implementation of, the environmental
protection plan of a trade village to reduce environmental pollution caused by
that trade village.
2. Any establishment that
does not belong in the list of trades and industries eligible for incentive
policies within a trade village shall be required to observe regulations
applicable to it as laid down in Chapter IV hereof, or must be completely
relocated to an industrial zone or cluster, or animal farming concentrations
outside of the residential area; change their existing trades to others;
terminate their production.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
15. Responsibilities for making arrangements for implementation of plans for
environmental protection for trade villages
1. Responsibilities of the
communal-level People’s Committee:
a) Fulfill environmental
protection requirements set out in contents of the approved plan for
environmental protection of a trade village;
b) In case of environmental
emergencies or incidents caused by any establishment, impose suspension of its
operations, implement measures to limit the extent and degree of impact, and
make mitigation efforts; instantly notify the district- and provincial-level
People’s Committee and relevant authorities.
2. Responsibilities of the
district-level People’s Committee:
a) Allocate the funds in the
authorized budget for implementation of environmental protection tasks in trade
villages within its jurisdiction as stipulated by laws and regulations;
b) Expedite, guide and
examine compliance with environmental protection requirements set out in the
approved plan for environmental protection in a trade village;
c) Receive and handle
environmental protection recommendations from environment-related institutional
or individual entities throughout trade villages’ operations in accordance with
laws and regulations.
Article
16. Responsibilities of environmental protection self-management organization
of a trade village
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Manage, operate, overhaul
and improve environmental protection infrastructure facilities of the trade
village as assigned by the communal-level People’s Committee.
2. Post up regulations,
oversee and promote compliance with hygiene requirements in public places.
3. Participate in
formulation and undertake implementation of the plan for environmental
protection in the trade village, village conventions and regulations on
environmental protection activities; make communicative and propaganda efforts
in dissuading the public from eliminating unsound customs and habits which are
unhygienic and harm environment.
4. Get involved in
inspecting compliance of establishments operating within the trade village with
environmental protection regulations as assigned by the communal-level People’s
Committee.
5. Promptly report to the
communal-level People’s Committee if it has discovered any indicator of
environmental pollution, environmental incidents or violation against laws and
regulations on environmental protection for trade villages.
6. Submit an annual review
report to the communal-level People’s Committee on its general operations,
collection, transportation and treatment of wastes under its delegated
authority before the 15th day of October, or an ad-hoc report upon
request. The sample report is provided in the Appendix 5 hereto.
Article
17. Responsibilities of establishments operating within a trade village
1. Owners of establishments
operating within the trade village that belong in the list of trades and
industries qualifying for incentive policies, as defined in the Appendix I to
the Decree No. 19/2015/ND-CP, shall assume the following responsibilities:
a) Prepare an evaluation
report on environmental protection according to the sample report given in the
Appendix 6 hereto as stipulated by Clause 1 Article 16 of the Decree No.
19/2015/ND-CP, and submit it to the communal-level People’s Committee for its
inspection and supervision;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Establishments operating
within the trade village that belong in the list of trades and industries
qualifying for incentive policies, as defined in the Appendix I to the Decree
No. 19/2015/ND-CP, must comply with provisions of the Chapter IV hereof and
relevant environmental protection regulations.
Chapter
IV
ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR PRODUCTION, COMMERCIAL AND
SERVICE ESTABLISHMENTS
Article
18. Wastewater management
1. If any establishment
located outside of an industrial zone or an industrial cluster that is not
subject to Clause 1 Article 17 hereof operates its wastewater treatment system and
has at least a flow volume of 30 m3/day-night, in addition to
implementing laws and regulations on wastewater management, it must keep a
logbook of operation of this system which is fully compiled and retained for a
period of at least 02 years.
The operational logbook must
be written in the Vietnamese language, including the following details: flow
volume, operational parameters, effluent and influent monitoring results (if
any), type and amount of chemicals used, and volume of waste sludge produced,
of or from the wastewater treatment system.
2. If any establishment has
a wastewater flow volume of at least 1,000 m3/day-night, in addition
to implementing regulations laid down in Clause 1 of this Article, it shall be
required to perform the following duties:
a) Automatically and
continually oversee and monitor effluent under regulations laid down in Clause
1 and 3 Article 26 hereof;
b) Install a separate
digital electricity meter to measure the power consumption of the wastewater
treatment system and record all measurement data into the operational logbook;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Set up a point of
inspection and control of discharge of wastewater into the water drainage
system installed outside of the perimeter fence which is located along
convenient walkways, and have warning signs.
3. If any establishment that
generates at least 1,000 m3/day – night within the precincts of an
industrial zone or industrial cluster is exempted from connecting to the
centralized wastewater collection and treatment system, it shall be obliged to
manage wastewater in compliance with Clause 2 of this Article.
4. Where establishments
referred to in Clause 1, 2 and 3 of this Article do not autonomously treat
non-hazardous wastewater and transfer their wastewater to wastewater treatment
establishments that meet environmental technical standards, regulations
enshrined in Article 20 hereof shall apply.
Article
19. Management of solid wastes, emissions, noise, vibration, light, heat and
radiation
1. Production, commercial
and service establishments must carry out management of municipal solid wastes,
common industrial solid wastes, biomedical solid wastes and hazardous solid
wastes generated from production, commercial and service activities in
accordance with laws on solid waste management.
2. Establishments generating
emissions shall take on the following obligations:
a) Invest in and install
emission the treatment system that meets regulatory environmental technical
standards in which the working floor must be available for safe sampling of
emission;
b) Keep an operational
logbook of the emission treatment system which is fully compiled and retained
for a period of at least 02 years.
The operational logbook must
be written in the Vietnamese language, including the following details: flow
volume, operational parameters, amount of water and chemicals used (applicable
to any establishment of which form and size is equivalent to establishments
that require preparation of an environmental impact statement as defined in the
Appendix II to the Decree No. 18/2015/ND-CP);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Any establishment
creating noise, vibration, light, heat and radiation must invest in and install
the system for reducing noise, vibration, light, heat and radiation that meets
regulatory environmental technical standards and other relevant regulations.
Article
20. Regulatory environmental protection requirements for transfer of non-hazardous
wastewater
1. Establishments
transferring non-hazardous wastewater to serve treatment purposes must meet the
following requirements:
a) Draw up the plan to transfer,
handle and treat wastewater which is specified in the following submissions:
the approved environmental impact statement, certified environmental protection
proposal, approved detailed environmental protection scheme, certified simplified
environmental protection scheme or other equivalents;
b) Apply the same national
technical regulations on wastewater as those applied to wastewater receiving
and treating establishments;
c) Hold a wastewater
treatment contract with wastewater receiving and treating establishments in conformity
with requirements set out in Clause 3 of this Article;
d) Build infrastructure
facilities used for temporarily storing wastewater provided that these
facilities help to prevent spills, overflows and leaks into the surrounding
environment.
dd) Permissibly transfer
wastewater to wastewater receiving and treating establishments which have
signed wastewater treatment contracts agreeing to method of wastewater
treatment, and volume of wastewater that is not in excess of the volume specified
in the wastewater transfer and treatment plan referred to in Point a of this
Clause;
e) Assume responsibilities
for transporting wastewater that fully conforms to regulations laid down in
Clause 2 of this Article. Wastewater transfer activities must be fully recorded
in the mandatory environmental compliance management report prepared on a
periodic basis;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Wastewater transportation
must conform to the following requirements:
a) Transfer wastewater only
by drains which are subject to technical regulations on safe design and
installation, prevent any spill into the surrounding environment, have valves
and flow measurement meters, and are specified in the plan referred to in Point
a Clause 1 of this Article, except for the case defined in Point b of this Clause;
b) Carry wastewater
generated from drain rinses or hydraulic pressure tests by means of transport,
which must conform to the following requirements:
Such means of transport must
conform to traffic eligibility requirements as prescribed by laws on
transportation, and must be placarded with the sign saying "non-hazardous
waste inside" of appropriate size at the front, rear or both sides
thereof.
Storage equipment, holds or
compartments must be airtight, watertight, and prevent leakage or corrosion
risks from contact with wastewater.
3. Establishments receiving,
handling and treating wastewater shall assume the following obligations:
a) Draw up the plan to
receive and treat wastewater which is specified in the following submissions:
the approved environmental impact statement, certified environmental protection
proposal, approved environmental protection scheme, certified simplified
environmental protection scheme or other equivalents;
b) Operate the wastewater
treatment system built on the suitable technology and having sufficient
capacity to treat influent wastewater;
c) Have the meter to measure
the flow volume of wastewater after treatment;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Permissibly receive
wastewater from wastewater transferring establishments which have signed
wastewater treatment contracts agreeing to wastewater treatment method and volume
of wastewater which is not in excess of the volume specified in the plan
referred to in Point a of this Clause;
e) Do not transfer received
wastewater to another third party for treatment purposes;
g) Keep a logbook written in
the Vietnamese language and retained for a minimum period of 02 years which
records details about time, method and volume of received wastewater. Receiving
wastewater for treatment purposes must be fully recorded in the environmental
compliance management report prepared on a periodic basis as prescribed by laws
and regulations.
Chapter
V
ENVIRONMENTAL PROTECTION PLAN
Article
21. Entities requiring, and time of, preparation of environmental protection
plan
1. Entities requiring
preparation of environmental protection plan include:
a) Active industrial
clusters, concentrations of businesses and service providers or establishments
of which form and size is equivalent to those that require preparation of
environmental impact statement as defined in the Appendix II to the Decree No.
18/2015/ND-CP;
b) Trade villages.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Any entity, referred to
in Point a Clause 1 of this Article, obtaining certification of its detailed
feasibility study on the environmental protection project, must prepare the
environmental protection plan after a competent regulatory authority’s
inspection of completion of all environmental protection works as stated in
Point c Clause 1 Article 9 of the Circular No. 26/2015/TT-BTNMT of the Minister
of Natural Resources and Environment dated May 28, 2015 allowing for the
detailed and simplified environmental protection scheme.
4. The environmental
protection scheme shall be considered as one of the bases for implementation of
laws on environmental protection and environmental protection measures by
entities specified in Clause 1 of this Article, and the basis for a competent
regulatory authority’s inspection and examination of such implementation.
Article
22. Contents of environmental protection plan
1. Entities, referred to in
Point a Clause 1 Article 21 of this Circular, shall prepare the environmental
protection plan by using the sample given in the Appendix 7 hereto which must
be then deposited at establishment’s offices.
2. Trade villages shall
prepare the environmental protection plan by using the sample given in the
Appendix 2 hereto.
Article
23. Approval of the environmental protection plan for trade villages
1. The People’s Committee of
the commune where trade villages are located shall prepare application for
approval of the environmental protection plan for these trade villages for
submission to the district-level People’s Committee for its consideration and
approval thereof.
2. A set of documents
submitted to apply for approval of the environmental protection plan for trade
villages shall include the followings:
a) 01 written request for
approval of the environmental protection plan for trade villages by using the sample
given in the Appendix 8 hereto;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) 01 duplicate copy of the
proposal to develop trade villages within its jurisdiction, approved by the
provincial-level People’s Committee (where applicable).
3. Upon receipt of all
required documents referred to in Clause 2 of this Article, the district-level
People’s Committee shall consult with the Department of Natural Resources, and
the Department of Agriculture and Rural Development during the process of
considering and approving that plan.
4. Upon receipt of opinions
from regulatory authorities, referred to in Clause 3 of this Article, the
district-level People’s Committee shall be responsible for considering and
approving that plan.
5. The time limit for
consideration and approval of the plan shall not exceed 20 business days of
receipt of all abovementioned documents. In case of rejection, the
district-level People's Committee shall give a written notification in which
reasons for such rejection must be clearly stated.
The decision to approve the
environmental protection plan for trade villages shall be made by using the sample
given in the Appendix 9 hereto.
6. Sign, stamp and send the
environmental protection plan for trade villages:
a) after the plan has been
approved, and the district-level People’s Committee has put its signature and stamp
on the cover page of the plan;
b) The district-level
People’s Committee shall send 01 copy of the approved decision to approve the
environmental protection plan for trade villages to the communal-level People’s
Committee, and 01 copy thereof to the Department of Natural Resources and
Environment, as well as the Department of Agriculture and Rural Development.
Article
24. Responsibilities for implementation of the environmental protection plan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Preventing and responding
to environmental incidents as specified in the environmental protection plan
shall be provided for as follows:
a) Investors in construction
and business operation of infrastructure facilities of industrial clusters,
management boards of concentrations of businesses and service providers, and
owners of establishments, must establish and ensure sufficient capacity to
carry out prevention of and response to environmental incidents during
production, business and service activities;
b) In the event that any
environmental incidents occur, these investors, management boards and owners shall
be responsible for promptly notifying organizational entities concerned by
using contents specified in the plan to prevent and respond to environmental emergencies
or incidents; give alarm and muster workforce and equipment depending on the
degree of environmental incidents or emergencies; implement pollution
mitigation and environmental remediation measures upon the request of
environmental protection authorities ;
c) Within a maximum period
of 30 days after any environmental emergency or incident occurs, these
investors, management boards and owners must send the People's Committee at all
levels and the Department of Natural Resources and Environment the review
report on environmental emergency or incident mitigation and response;
d) These investors,
management boards and owners of those that cause environmental incidents or
emergencies shall be liable for damages as specified in the Law on
Environmental Protection and other relevant regulations.
Chapter
VI
ENVIRONMENTAL MONITORING PRACTICE
Article
25. Periodic monitoring of waste generation
1. Regulated entities must
carry out monitoring of wastewater and gas emissions generated from production,
business and service activities, and the minimum frequency rate specified in
the Appendix 10 hereto.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Establishments referred
to in regulations of the Appendix IV to the Decree No. 18/2015/ND-CP and the
Appendix I to the Decree No. 19/2015/ND-CP shall not be required to carry out
monitoring of waste generation.
Article
26. Automatic monitoring of waste generation
1. Automatic monitoring of
wastewater:
a) Parameters that must be
measured through the monitoring process shall include the followings: flow
volume of influent and effluent wastewater, pH level, temperature, COD, TSS and
other activity-specific parameters (if there are technologies and equipment
available on the market to be suitable for automatic monitoring activities) as
requested by state regulatory authorities having competence in approving the
environmental impact statement and detailed environmental protection scheme;
b) The automatic wastewater
monitoring system must include the automatic sampler which is sealed and
managed by the Department of Natural Resources and Environment; have the attached
camera connected to Internet to observe the outlet of the wastewater treatment
system and store images taken within the last 03 months.
2. Automatic monitoring of
gas emissions:
a) Parameters measured
through the monitoring process are provided for in the Appendix 11 hereto;
b) In case an establishment
has various sources of industrial emission generation that belong in the list
referred to in the Appendix 11 hereto, the owner thereof shall carry out
automatic and constant monitoring of all sources of generation thereof.
3. The system of automatic
and constant monitoring of wastewater and gas emissions must operate in a
stable manner, must be inspected and calibrated as prescribed, and ensure that
it conforms to technical requirements concerning data connection to transmit
data directly to the Department of Natural Resources and Environment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Investors in construction
and business operation of infrastructure facilities of industrial zones,
industrial clusters, management boards of concentrations of businesses and
service providers, and owners of establishments, must safely keep results
achieved from the automatic environmental monitoring process in the form of
electronic files; store the original of periodic report on results achieved
from the environmental monitoring process, and the original of notification of analysis
results, within a minimum period of 03 years.
2. These investors,
management boards and owners shall be responsible for submitting required
reports and results achieved from the environmental monitoring process.
3. These investors,
management boards and owners that require automatic monitoring of waste
generation shall be responsible for posting and publicizing the results
achieved from the environmental monitoring process on a periodic basis on their
websites (if available).
Chapter
VII
ENFORCEMENT PROVISIONS
Article
28. Entry into force
1. This Circular shall enter
into force from December 1, 2016.
2. The Circular No.
46/2011/TT-BTNMT of the Minister of Natural Resources and Environment dated
December 26, 2011 providing for environmental protection for trade villages
shall be repealed from the entry into force of this Circular.
3. Contents pertaining to
the frequency rate at which waste generations are monitored as specified in the
subsection 5.2 of the Appendix 2.3; subsection 3.3 of the Appendix 5.5 of the
Circular No. 27/2015/TT-BTNMT of the Minister of Natural Resources and
Environment dated May 29, 2015 on strategic environment assessment,
environmental impact statement and environmental protection plan; Point b
Clause 3 Article 7 of the Circular No. 40/2015/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated August 17, 2015 on the technical
procedure for monitoring of gas emissions, shall become defunct from the entry
into force of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The Vietnam Environment Administration
shall provide guidance on, and carry out inspection of, compliance with this
Circular, and submit a periodic evaluation report on environmental protection
activities for industrial clusters, concentrations of businesses and service
providers and trade villages to the Ministry of Natural Resources and
Environment that will be then responsible for making a final report to the
Prime Minister.
2. Ministries,
Ministry-level agencies, Government organs, People's Committee at all levels,
Department of Natural Resources and Environment, and organizational or
individual entities involved, shall be responsible for implementing this
Circular.
3. Exercise of
state-delegated authority over management of environmental protection
activities for industrial clusters and trade villages referred to herein shall
be financed by the state budget appropriations for environmental issues and
other funds stipulated by laws and regulations.
4. In the course of
implementation hereof, if any difficulty or problem occurs, institutions,
organizations or individuals shall be advised to promptly report to the
Ministry of Natural Resources and Environment for its review before any
possible amendment is made./.
PP.
THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Vo Tuan Nhan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
EVALUATION REPORT ON RESULTS ACHIEVED THROUGH THE MONITORING
PROCESS AND ENVIRONMENTAL PROTECTION ACTIVITIES FOR INDUSTRIAL CLUSTERS
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
Name
of the investor in construction and business operation of infrastructure
EVALUATION
REPORT ON RESULTS ACHIEVED THROUGH THE MONITORING PROCESS AND ENVIRONMENTAL
PROTECTION ACTIVITIES FOR INDUSTRIAL CLUSTERS
HOST
BODY (Sign, write full name and stamp)
CONSULTING
BODY (if any) (Sign, write full name and
stamp)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Month…,
year…
I. GENERAL INFORMATION
- Name of the investor in
construction and business operation of infrastructure:
- Address, telephone number:
- Representative’s name:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. RESULTS ACHIEVED THROUGH
THE ENVIRONMENTAL MONITORING PROCESS
1. The in-charge unit:
2. Comparing results
achieved from the automatic environmental monitoring process (where applicable,
reported on quarterly basis) with applicable environmental technical
regulations.
3. Comparing of results achieved
at specific stages of collection of surface water, underground wastewater, etc.
with applicable standards and regulations (with reference to data given in the
Table 1c).
4. Drawing the chart that
shows and assessing how results achieved from the monitoring process change over
stages, years and by referring to parameters defined through monitoring of
specific environmental components.
III. ENVIRONMENTAL
PROTECTION ACTIVITIES
1. Determining the number of
establishments that produce the volume of gas emissions in proportion to that
generated by the entire industrial cluster, and that manage treatment systems.
2. Measuring results of connection
to the centralized wastewater treatment system (as of the reporting date):
- The number of
establishments that complete connection to the centralized wastewater treatment
system in proportion to the volume of wastewater discharged into that system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The number of
establishments that do not/have yet to connect to the centralized wastewater
treatment system in proportion to the volume of wastewater generated.
3. Operating the centralized
wastewater treatment system for an industrial cluster:
- Ratio of wastewater
generated to the treatment capacity of, and effluent wastewater disposed of by,
the centralized wastewater treatment system.
- The number of days during
which the system is running/ the number of days during which the system stops
or is serviced.
- Total electricity consumed
for operation of the centralized wastewater treatment system (kWh/month).
- The volume of sewage
sludge produced, and sludge treatment and disposal method.
- Operation of the automatic
wastewater monitoring system:
+ The number of days during
which the system is running/stops;
+ The number of days during
which results achieved from the monitoring process surpass environmental
technical regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Total volume of common/
hazardous solid wastes generated and treated.
IV. ENVIRONMENTAL INCIDENT
OR EMERGENCY PREVENTION, RESPONSE AND MITIGATION
1. Establishing the plan for
environmental incident or emergency prevention, response and mitigation.
2. Making a report on
implementation of environmental incident or emergency prevention, response and
mitigation tasks (with reference to the Table 1b) which elaborates on the
following matters:
- Solutions to preventing
environmental incidents or emergencies at industrial clusters.
- Response to and mitigation
of environmental incidents or emergencies that may happen at industrial
clusters.
V. CONCLUSIONS AND
RECOMMENDATIONS
1. Give overall comments
about environmental quality at industrial clusters.
2. Give general remarks on
compliance with regulations on environmental protection, waste treatment and
environmental monitoring activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDICES
- Chart of locations of
sampling and monitoring of environmental components, as required by the
Decision to approve the environmental impact statement.
- Sample table 1a, 1b and
1c.
- Notification of monitoring
results and sample analysis.
Table
1a. List of establishments operating within an industrial cluster
No.
Name
Operational
type
Volume
of gas emissions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Volume
of wastewater generated (m3/day-night)
Wastewater
treatment method (Autonomous treatment conforming to Vietnam's national
regulations (QCVN)/ connection to the centralized wastewater treatment
system/ transfer of wastewater)
Solid
waste (tonne/year)
Solid
waste treatment method
Common
(or non-hazardous) solid waste
Hazardous
solid waste
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table
1b. Results achieved from implementation of environmental incident or emergency
prevention, response and mitigation tasks
No.
Incident
or emergency
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Causes
Consequences
and impacts
Response
and mitigation actions
Difficulties
and recommendations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table
1c. Results achieved through the environmental monitoring program in industrial
clusters
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Discharge flow volume (m3/day-night
for wastewater)
Sampling time:
No.
Parameter
description
Unit
of measurement
Analysis
method
Results
achieved at sampling locations
Applicable
QCVN
Location
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Location…
1.
Parameter…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parameter…
3.
Parameter…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Parameter…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Parameter…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
Parameter…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1 Results
achieved from the monitoring process according to specific types of soil/
wastewater/ surface water/ groundwater/ air, etc., which are expressed in
separate tables or charts.
2
Specify each sampling location.
APPENDIX 2
SAMPLE ENVIRONMENTAL PROTECTION PLAN
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
(PEOPLE’S
COMMITTEE OF THE DISTRICT…)
(PEOPLE’S COMMITTEE OF THE COMMUNE…)
ENVIRONMENTAL
PROTECTION PLAN FOR THE TRADE VILLAGE…(1)…
Located at the commune…district…province…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PEOPLE’S
COMMITTEE OF THE COMMUNE…
(President of PC of the commune signs, writes his/her full name, and affixes
his/her stamp)
PEOPLE’S
COMMITTEE OF THE DISTRICT…
(Authorized representative signs, write his/her full name, and affixes his/her
stamp)
(Place
name), month…year…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(1) Write the full and
exact name of the trade village preparing the environmental protection plan.
CHAPTER 1. BRIEF DESCRIPTION
OF A TRADE VILLAGE
1.1. Trade village's name
Write the full and exact name
of the trade village preparing the environmental protection plan.
1.2. General information
- Address: Clearly write
commune/ ward/ town, urban or rural district/ district-level town/ city,
province/ centrally-affiliated city.
- Description of geographical
location: Specify the administrative subdivision ranging from village and/or
commune and higher-level one where it is located; coordinates of boundary
points of the trade village to which the map showing these points
- Preliminary description of
natural and socioeconomic conditions that may be affected by trade villages'
operations (e.g. rivers, streams, lakes, ponds and population, etc.)
- Description of the
receiving source into which trade villages' effluent wastewater is discharged,
including source name, utilization purpose.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Map or chart attached so
as to illustrate the geographical location of a trade village and nearby
articles as described (if any).
1.3. Production scale
- Production type: main
production and other type (where possible).
- The number of production
establishments/ total households operating within a trade village (as for
multi-trade villages, trade- or activity-specific statistics is required). The
list thereof must be prepared as attachment.
- Manufactured products:
List out main products and total output of main products per day.
CHAPTER 2. WASTE GENERATION
AND ENVIRONMENTAL PROTECTION ACTIVITIES ALREADY PERFORMED
2.1. Generation of wastes
from trade villages
- Waste generated from daily
living activities:
+ Wastewater: Total average
volume of waste generated (m3/day);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Waste generated from
production activities:
+ Wastewater: Total volume
generated (m3/day, measured as of the peak production period)
+ Hazardous and
non-hazardous solid wastes: Total volume generated (kg/day);
+ Description of activities
generating gas emissions: waste generation level (qualitative/ quantitative
where applicable);
- Assessment of current conditions
of pollution of surrounding environment (soil, water and air) and impacts on
community health.
2.2. Environmental
protection activities already performed
- Description of water
drainage, collection and treatment system (if any) operating within a trade
village.
- Current solid waste
collection method, vehicle and equipment used for collection, storage and
treatment of non-hazardous solid wastes and hazardous wastes of a trade
village.
- Gas emission treatment
method and project.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Collection of
environmental protection fee applied to wastewater, solid waste; environmental
sanitation fee.
- Allocated funds for
implementation of environmental protection tasks for a trade village.
- Establishment and
operation of environmental protection self-management group for a trade village
(number of personnel and operational regime).
- General cleaning of
village streets and alleys, and dredging of channels and ditches.
- Integration of regulations
on environmental protection for trade villages into village conventions and
statutes.
- Assessment of efficiency
in implementation of the abovementioned measures, and comparison with
applicable regulations.
CHAPTER 3. PROPOSAL TO
IMPLEMENT ENVIRONMENTAL PROTECTION MEASURES
3.1. Proposal to manage
production establishments operating within trade villages (with reference to
reports on environmental protection measures, requirements relating to
environmental protection for these establishments)
- Establishments that belong
in the list referred to in the Appendix I of the Decree No. 19/2015/ND-CP are
obliged to comply with reports on environmental protection measures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2. Waste collection and
treatment
3.2.1. Wastewater
- As for any trade village
that has operated a waste collection and treatment system (if any) as defined
in the subsection 2.2, it must be improved and upgraded to meet waste
collection and treatment demands of establishments within its precincts.
- Plan to operate waste
collection and treatment facilities.
3.2.2. Solid wastes (apply
similar regulations to those applied to wastewater)
3.2.3. Method for periodic
employee health examination
3.3. Measures to prevent and
respond to incidents or risks
3.3.1. Labor safety at
production establishments within trade villages
- Provide personal
protective equipment, knowledge about prevention and control of fires and
explosions for employees directly working at the production site.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.3.2. Work environment
safety at production establishments within trade villages
- With regard to
manufacturing stages in which high risks of incidents are potentially posed,
such as work with boilers, chemicals or furnaces, etc., protective equipment,
plans to prevent and respond to any incident that may occur must be made
available.
- Arrange equipment or
machinery at workplace to ensure safety for employees and prevent any incidents
that may occur.
CHAPTER 4. ARRANGEMENTS FOR
IMPLEMENTATION OF PLANS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR TRADE VILLAGES
4.1. Budget for
implementation
Clearly specify state budget
funds for environmental issues and funding sources used for implementation of
environmental protection tasks for trade villages.
4.2. Assignment of
responsibilities
- Responsibilities of
production establishments operating within trade villages.
- Responsibilities of
environmental protection self-management organizations for trade villages.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONCLUSIONS, RECOMMENDATIONS
AND COMMITMENTS
1. Conclusions
The following conclusions
must be clearly stated:
- Have already identified
and described waste generation source, and measured volumes of wastes of
various kinds, and identified and described environmental and socio-economic
issues.
- Have determined efficiency
and feasibility of environmental protection facilities and measures; have
solved environmental and socio-economic issues that may arise from trade
village’s operations.
2. Recommendations
Recommend relevant centrally
and locally-governed all-level and sectoral authorities to deal with issues
beyond the communal-level People's Committee's competence.
3. Commitments
- Comply with predetermined
contents, progress of construction, improvement and operation of environmental
protection facilities and measures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Comply with laws and
regulations on environmental protection pertaining to trade villages, even
including environmental technical standards and regulations.
- Oversee and comply with
regulations on sanctions imposed on production establishments within trade
villages in case of incidents.
APPENDIX 3
CRITERIA FOR EVALUATION AND CLASSIFICATION OF TRADE VILLAGES
BY LEVELS OF ENVIRONMENTAL POLLUTION
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
Evaluation and
classification of level of environmental pollution at each trade village shall
be carried out according to the following steps:
Step 1: Identify
the typical activity of each trade village (specific activities listed in the
Table 2.1).
Step 2: Identify
parameters of typical pollutants to be at least analyzed in each trade village,
based on its typical activities (specified at the Table 2.1).
Table
2.1. Environmental component-specific pollutant parameters classified by typical
production activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Production
activities
Environmental
component-specific pollutant parameters
Surface
water
Soil
Air
1
Food processing
BOD5,
N, P
-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Textile, dyeing and
tanning
COD,
metal
-
-
3
Scrap recycling
Paper and plastic
recycling
COD,
TSS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Metal recycling
COD,
material-specific metal parameters
-
4
Animal farming and
slaughter
BOD5
-
-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Building materials
-
-
CO,
total particles
6
Handicraft
Stonework and pottery
production
TSS
-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bamboo and rattan knitting
COD
-
-
Wooden artwork production
-
-
Total
particles
7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Material-specific
metal parameters
Metal machining
Material-specific
metal parameters, mineral oil
Material-specific
metal parameters
-
Step 3: Collect
and analyze samples of environmental components by using typical environmental
pollutant parameters defined in the Table 2.1.
Depending on availability of
funds, collection and analysis of samples can be carried out on a quarterly
basis, or in a specified point of time in March, June, September or December of
the given year. In case funds are limited, collection and analysis of samples
must be carried out on biannual basis: the first occurring at the peak of dry
season and the second occurring at the peak of rainy season. If funds are
sufficient for only 01 time of sample collection and analysis, such activity
must be carried out in the dry season or the peak production period in a given
year.
Measurement and collection
of samples must adhere to the following principles:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Measurement and collection
of samples of ambient air are carried out in the midst of production sites,
including at least one point located in the area towards which the wind is
blowing within the precincts of trade village.
- Soil samples are collected
from unpaved ground in the proximity of production sites.
Step 4: Calculate
pollution coefficient A according to the following formula as the basis for
classification of levels of environmental pollution occurring within trade
villages.
Formula for calculating
pollution coefficient A:
Where:
A: Environmental pollution
coefficient of trade village, calculated according to typical pollution
parameters.
C1, C2...
Cn: Value of parameters of typical pollutants existing in the
surrounding environment (defined in the Table 2.1), which is averaged for sample
collection times within a given year.
Cq1, Cq2
... Cqn: Threshold value of the said parameters provided for by
respective national technical regulations on quality of the surrounding
environment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Step 5: Classify
levels of environmental pollution occurring within trade villages after
calculation of the pollution coefficient A according to the Table 2.2 given
hereunder.
Table
2.2. Classification of levels of environmental pollution occurring within trade
villages by the pollution coefficient A
Pollution
coefficient A
Classification
of levels of environmental pollution
A
≤ 1.0
Not
polluted
1.0
< A ≤ 2.0
Polluted
A
> 2.0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX 4
LIST OF TRADES AND INDUSTRIES INELIGIBLE FOR INCENTIVE
POLICIES AT TRADE VILLAGES AND POSING POTENTIALLY HIGH RISKS OF ENVIRONMENTAL
POLLUTION
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
Group I
This group comprises
establishments belonging to the industry divisions in which there are
production stages posing potentially high risks of environmental pollution as
described below:
- Charcoal pit: wood
burning and pit kiln stage.
- Silk reeling: cocoon and
silk fiber spinning stage.
- Food and agricultural
product processing (handmade production of sugar from sugarcanes, jams and
confectioneries; handmade production of fish sauce, salted and fermented fish
paste and soya bean sauce; handmade production of noodles and rice papers of
all kinds; wine distillation: cleaning, raw material processing stages; the
stages at which fuels like coals, wood logs and husks are used for changing
composition and characteristics of raw materials; the stages at which
unpleasant odours are emitted).
- Fish/seafood
preparation/processing: cleaning and raw material preparation stage; the
stages at which raw materials (coals, wood logs and husks) are used for
changing composition and characteristics of such raw materials; the stages at
which unpleasant odours are emitted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Glass production: Melting
stage.
Group II
This group comprises
establishments belonging in the following industry divisions:
- Manufacturing of building
materials: lime, bricks, roof tiles and sawn stones.
- Paper sorting, cleaning
and recycling.
- Metal sorting, cleaning
and recycling.
- Plastic sorting, cleaning
and recycling.
- Dyeing by using industrial
colorants.
- Tanning.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Preliminary processing of
rubber latex (coagulation).
- Starch processing: output
of at least 0.1 tonne/day.
- Mechanical machining and
engineering: output of at least 0.3 tonne/day.
- Regular livestock and
poultry farming with the following sizes of farm flocks:
+ Buffalo, cattle, horse:
for reproduction, mating and milk production purposes, the flock size is at
least 5 heads; for meat production purpose, the flock size is at least 10
heads;
+ Swine: for reproduction
and mating purposes, the flock size is at least 10 heads; for meat production
purpose, the flock size is at least 20 heads;
+ Goat, sheep and dog: the
flock sixe is at least 50 heads;
+ Hare: The flock size is at
least 100 heads;
+ Poultry: The flock sixe is
at least 100 heads; quail: The flock size is at least 1,000 heads.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Livestock: at least 01
tonne/day;
+ Poultry: at least 0.5
tonne/day;
APPENDIX 5
SAMPLE PERFORMANCE REPORT OF ENVIRONMENTAL PROTECTION
SELF-MANAGEMENT ORGANIZATION FOR A TRADE VILLAGE.
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
(PEOPLE’S
COMMITTEE OF THE COMMUNE…)
ENVIRONMENTAL
PROTECTION SELF-MANAGEMENT ORGANIZATION
-------
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PERFORMANCE
REPORT OF THE YEAR …
I. General assessment of
current environmental status
II. Review of implementation
of environmental protection tasks assigned by the communal-level People's
Committee
- Collection and treatment
of wastes and operation of infrastructural facilities for environmental
protection for the trade village.
- Collection and spending of
funds for environmental protection tasks.
- Assessment of actual
implementation compared with the plan for environmental protection for the
trade village according to its authorized functions and responsibilities.
III. Unsolved issues
IV. Conclusions and
recommendations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
On
behalf of the self-management organization
Representative
(Sign and write full name)
APPENDIX 6
SAMPLE REPORT ON ENVIRONMENTAL PROTECTION MEASURES
(intended
for establishments belonging in the list of trades and industries eligible for
incentive policies at trade villages)
(Issued
together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of Natural
Resources and Environment dated October 14, 2016)
I. Establishment’s general
information
1. Full name of
establishment’s owner: …………………………………………………………….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Trade village's
name:.................................................................................................
4. Establishment’s
address:…………………………………………………………………………..
5. Type of activity:
……………………………………………………………………………………
6. Year of foundation of
establishment:…………………………………………………………..
II. Information about
current status of operations and waste generation
1. Input materials.
2. Operational time.
3. Production scale:
- Products/day.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Total number of production
days within a given year.
- Machinery used and working
condition.
4. Total volume of water
used for production activities.
5. Establishment’s
generation of wastes:
- Waste generated from daily
living activities:
+ Wastewater: Total volume
of waste generated/day;
+ Solid wastes: Total volume
generated/day.
- Waste generated from
production activities:
+ Wastewater: Total volume of
waste generated/day;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Gas emissions: Level of
emission generation (qualitative/quantitative if applicable);
+ Noise: Level of noise
generation (qualitative/quantitative if applicable);
+ Vibration: Level of vibration
generation (qualitative/quantitative if applicable).
6. Receiving source into
which effluent wastewater is discharged.
7. Indication of level of
pollution on the surrounding environment (qualitative/quantitative if
applicable).
III. Environmental protection
measures
- Wastewater collection and
treatment.
- Solid waste sorting and
storage (common and hazardous solid wastes) at source.
- Gas emission collection
and construction of vents conforming to environmental technical regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…………,
date:………
Establishment’s owner
(sign and write full name)
APPENDIX 7
SAMPLE ENVIRONMENTAL PROTECTION PLAN
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
ENVIRONMENTAL
PROTECTION PLAN OF …
Place
name, date:……………..
1. Basic information
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- As for industrial
clusters, specify occupancy rate, main activity, functional areas (list and
describe location, and give an attached map).
- As for concentrations of
businesses and service providers, specify main activities, functional areas
(list and describe location, and give an attached map).
- Investor’s contact
information: representative, address, telephone number, email address.
2. Legal requirements
concerning environmental protection
- Enumerate requirements,
regulations, licenses, certificates, procedures relating to environmental
protection that the investor and owner of establishments must comply with
(including waste generation standards and typical waste management
regulations).
- Environmental permits,
certificates, procedures that investors have implemented (environmental impact
statement, registration book of ownership of discharging source of hazardous
wastes, license to dispose of wastewater into the receiving waters, and other
environment-related certificates, etc.).
3. Description of
production, commercial and service activities
Description of production,
commercial and service activities and stages of the establishment
- Description of production,
commercial and service activities and process flowchart.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Activity location and site
within the precincts of the establishment.
- Involved personnel.
* As for industrial
clusters, describe:
- Implementation of the
planning of functional sites and location of establishments in the industrial
cluster.
- Establishments that remain
active at the time of formulation of environmental protection plan (name, type
of production, commercial and service activities).
- Investment projects
approved to be executed within the industrial cluster but still pending (name,
type of production, commercial and service activities, schedule of official
operation).
- As for the industrial
cluster where the centralized wastewater treatment system is not available,
specifically describe the plan for construction of that system.
* As for concentrations of
businesses and service providers, describe:
- Implementation of the
planning of functional sites and location of business and service activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Investment activities
which have been accepted to be executed but still pending (name, type of
business and service activities, schedule of official operation).
- As for concentrations of
businesses and service providers which have not operated the centralized
wastewater treatment system, or are not connected to the regional water
drainage system, specifically describe the plan for construction of the
wastewater treatment system.
3.2. Enumeration and
calculation of amount of raw materials (if available) and waste streams
produced from activities
3.2.1. Enumeration of raw
materials, fuels and chemicals used as inputs
Stage
Description
of raw materials, fuels and chemicals*
Measurement
unit
Weight
1st stage
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2nd raw
material, fuel and chemical
...
nth raw
material, fuel and chemical
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2nd stage
1st raw
material, fuel and chemical
2nd raw
material, fuel and chemical
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
nth raw
material, fuel and chemical
…
nth stage
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
* As for chemicals, specify
the CAS number
Note: This table is compiled
on biannual basis (from January to June, and from July to December every year)
and deposited with the establishment for a minimum period of 2 years.
3.2.2. Enumeration of weight
of output
Stage
Product/output*
Measurement
unit
Weight
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1st
product/output
2nd
product/output
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2nd stage
1st
product/output
2nd
product/output
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
nth
product/output
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
* Wastes are not listed in
this table.
Note: This table is compiled
on biannual basis (from January to June, and from July to December every year)
and deposited with the establishment for a minimum period of 2 years.
Documents used for
verification:
- Dispatch records.
- Product transfer records.
3.2.3. Enumeration of wastes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Description
of waste
Flow
volume/ Weight
Discharged
volume*
1st stage
1st wastewater
(m3/6 months)
2nd wastewater
(m3/6 months)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
1st solid
waste/ hazardous waste (kg/6 months)
2nd solid
waste/ hazardous waste (kg/6 months)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Particles collected from
gas emission treatment (kg/6 months)
1st gas
emission (m3/6 months)
2nd gas
emission (m3/6 months)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
Stage…
* Calculation of discharged
volume by using typical pollutant parameters is preferred.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Documents used for
verification: Handover record, stored amount based on meters or calculation
according to the waste generation coefficient (applicable to those of which
determination of weight is difficult).
3.2.4. Enumeration of total
amount of raw materials, fuels and chemicals
Description
Opening
inventory
Purchases
Closing
inventory
1st raw
material, fuel, chemical
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2nd raw
material, fuel, chemical
3rd raw
material, fuel, chemical
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note: This table is compiled
on biannual basis (from January to June, and from July to December every year)
and deposited with the establishment for a minimum period of 2 years.
Documents used for
verification: purchase invoice, dispatching and receiving records.
4. Environmental protection
facilities and measures
4.1. Wastewater collection
and treatment facilities and measures
- Wastewater treatment
technology and equipment (attach a map showing the location of the wastewater
treatment system, wastewater collection network, waste discharge point, and
process chart of wastewater treatment technology).
- Type and amount of
chemicals, fuels and materials used during the process of wastewater treatment
(specify origin and trade name).
- Detailed description of
operational process of the wastewater treatment system (operational parameters,
steps, manuals, waste disposal location, time of sludge dredging, maintenance
and servicing policies, etc.).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Plan to renovate, expand
and improve capacity of wastewater collection and treatment facilities and
measures (where applicable).
4.2. Gas emission treatment
facilities and measures
- Gas emission technology
and equipment (attach the map showing location of the gas emission collection
and treatment system, vent or discharge pipe installation position, process
chart of emission treatment technology).
- Type and amount of
chemicals and materials used during the process of gas emission treatment
(specify origin and trade name).
- Detailed description of
operational process of the gas emission treatment system (operational
parameters, steps, manuals, maintenance, servicing, repair and chemical change
policies, etc.). .
- Plan to renovate, expand
and improve capacity of gas emission collection and treatment facilities and
measures (where applicable).
4.3. Solid waste and
hazardous waste management facilities and measures
- Description of location,
coverage and structure of the site and equipment for storage of solid wastes
and hazardous wastes.
- Solid waste and hazardous
waste (if any) management facilities and measures: describe the technological
process, waste treatment facility and equipment, technical specifications and
operational parameters.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.4. Facilities and measures
for treatment of wastes derived from, and mitigation of environmental impacts
caused by, other discharge sources
- Waste collection and treatment
(if any) facilities and measures with respect to rainwater overflows.
- Facilities and measures
for minimization of adverse effects caused by noise, vibration and radiation
(specify which facilities and measures are used at specific stages and
activities that may generate these pollution sources).
5. Plan for environmental
incident or emergency prevention and response
5.1. Identification of
potential risks of causing environmental incidents or emergencies during the
operational process
a) Production, business and
service establishments
- Identify potential risks
of causing incidents at production, business and service stages (spill,
overflow, explosion, fire, leakage or acts of god, etc).
- Identify potential risks
of causing incidents during the process of treating wastewater, gas emissions,
managing solid wastes and hazardous wastes (overflow, spill, fire, explosion,
leakage or acts of god, etc.).
- Forecast of extent and
severity of impact by specific risks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Information about
incidents or emergencies that have occurred within these sites.
- Identify potential risks
of causing environmental incidents (spill, overflow, explosion, fire, leakage
or acts of god, etc) in activities of the centralized wastewater treatment
system, temporary solid waste storage site, goods and chemicals warehouses of
establishments within the precincts of industrial clusters, and in activities
of concentrations of businesses and service providers.
- Identify potential risks
of causing environmental incidents that may result in impacts beyond the
establishment's boundary (e.g. petroleum general warehouses, chemical
warehouses, chemical production lines, waste treatment process, etc. of
establishments within the precincts of industrial clusters, and activities of
concentrations of businesses and service providers), and infrastructural
facilities of industrial clusters, concentrations of businesses and service
providers, together with the attached location map.
- Forecast about extent and
severity of impact by specific risks.
Environmental incident or
emergency prevention and response measure
a) Production, business and
service establishments
- Plan to test, maintain and
replace and list of equipment used in production, business and service stages
at which there are potential risks of causing environmental incidents or
emergencies.
- Measures to prevent
specific potential risks of causing environmental incidents or emergencies
defined in point a subsection 5.1.
- Plan to locate production
sites with the aim of reducing level of negative impacts in case of
environmental incidents or emergencies taking place.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Cooperation mechanism,
roles and responsibilities of internal and external organizations and
individuals in prevention, response to and mitigation of environmental
incidents or emergencies.
- Warning, alarming,
security and traffic arrangement measures for prevention and response to
environmental incidents or emergencies that may occur at establishments.
- Plan to provide training,
practicing, drilling, and disseminate information about environmental incident
or emergency prevention and response, to staff members of establishments, and
external organizations or individuals concerned.
- Steps in responding to
environmental incidents or emergencies that may occur at establishments
(emergency and priority measures; method of alarming, notification, evacuation,
personnel and equipment mobilization, etc.).
b) Industrial clusters,
concentrations of businesses and service providers
- Plan to test, maintain and
service, and list of, equipment installed at the centralized wastewater
treatment system, temporary solid waste storage site, goods and chemicals
warehouses of establishments within the precincts of industrial clusters, and activities
performed within concentrations of businesses and service providers that pose
potential risks of causing environmental incidents or emergencies.
- Measures to prevent
specific potential risks of causing environmental incidents or emergencies as defined
in point b subsection 5.1.
- Plans to arrange locations
of functional sites, establishments operating within industrial clusters, and
activities performed within concentrations of businesses and service providers,
with the aim of preventing and reducing level of adverse effects in case of
environmental incidents or emergencies.
- Plan to provide sufficient
resources (personnel, materials, equipment and finance) to get ready to respond
to and mitigate environmental incidents or emergencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Plan to provide training,
drilling and practice, and disseminate information about environmental incident
or emergency prevention and response for organizations and individuals
concerned.
- Cooperation mechanism,
roles and responsibilities of local organizations and individuals involved in
response to and mitigation of environmental incidents or emergencies.
- Steps in responding to
environmental incidents or emergencies (emergency and priority measures; method
of alarming, notification, evacuation, personnel and equipment mobilization,
etc.).
5.3. Relevant information
and documents
a) Production, business and
service establishments
- Technical information
relating to goods, chemicals or pollutants released due to environmental
incidents or emergencies.
- List of and technical
information about equipment, vehicles and materials, etc. used for response to
environmental incidents or emergencies that may occur at establishments.
- List of and technical
information about equipment, vehicles and materials, etc. used for response to
environmental incidents or emergencies that may occur nearby (if applicable).
- General map/chart of the
establishment showing positions where risks of environmental incidents or
emergencies may occur; sensitive areas (such as neighboring residential areas,
etc.); muster stations in case of environmental incidents or emergencies;
locations where equipment and materials are available for response actions;
traffic system allowed for in case of environmental incidents or emergencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- List of internal contacts
and local units involved in responding to environmental incidents and
emergencies (Police department of city/province, urban/rural district;
Firefighting Department; closest hospitals and medical facilities; military
units, etc.)
- Organizational chart,
specific functions and responsibilities of grassroots-level incident response
forces and attached contact information.
b) Industrial clusters,
concentrations of businesses and service providers
- Technical information
relating to chemicals or pollutants released due to environmental incidents or
emergencies.
- List of, and technical
information about, equipment, vehicles and materials, etc. used for internal
incident response actions within industrial clusters, concentration of
businesses and service providers.
- List of, and technical
information about, equipment, vehicles and materials, etc. used for incident
response actions of establishments operating within nearby industrial clusters,
concentration of businesses and service providers (where applicable).
- General map/chart of
industrial clusters, concentrations of businesses and service providers showing
positions where risks of environmental incidents or emergencies may occur;
sensitive areas (such as areas of high density of employees, neighboring
residential areas, etc.); muster stations in case of environmental incidents or
emergencies; locations where equipment and materials are available for response
actions; traffic system allowed for in case of environmental incidents or
emergencies.
- Documents and information
about facilities outside of industrial clusters and concentrations of
businesses and service providers that may be affected due to environmental
incidents or emergencies (e.g. chemical storage facilities, factories, water
reservoirs or dams, etc.) (where applicable).
- Plans prepared by
establishments operating within industrial clusters, and plans for activities
performed within concentrations of businesses and service providers
(environmental emergency response plan, firefighting plan, etc.) (where
available).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Organizational chart,
specific functions and responsibilities of industrial clusters and
concentrations of businesses and service providers, and attached contact
information.
6. Environmental monitoring
and observation plan
6.1. Waste generation
monitoring
6.1.1. Periodic monitoring
of waste generation
a) Monitoring of wastewater:
- Sampling locations.
- Monitored parameters.
- Monitoring frequency rate.
b) Monitoring of gas emissions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Monitored parameters.
- Monitoring frequency rate.
c) Observation of solid
wastes:
Carry out analysis of solid
wastes generated from production activities to identify hazardous wastes.
6.1.2. Automatic monitoring
of waste generation (where possible)
a) Automatic monitoring of
wastewater (where possible):
- Description of the
automatic wastewater monitoring system (name of manufacturer, manufacturing year,
basic technical specifications), installation time and location, point of
surveillance camera installation; inspection and calibration organization or
frequency rate.
- Monitored parameters.
b) Automatic monitoring of gas
emissions (where possible):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Parameters that must be
measured through the process of monitoring specific vents and exhaust pipes.
6.2. Environmental
monitoring plan implementation
6.2.1. Hiring of
organization rendering environmental monitoring service
- Suggested organizations
rendering environmental monitoring service.
- Considerations.
6.2.2. Self-monitoring
Description of supporting
equipment and personnel
7. Conduct of environmental
management
Describe resources of
investors used for environmental protection tasks that are currently performed:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Selection of employees/ establishment
of environmental management division, and assignment of responsibilities to
officers participating in implementation of environmental protection plan.
- Environmental management
rules/regulations of investors applied to establishments operating within
industrial clusters.
- Schedule of training on
implementation of environmental protection plan.
Annex
- Decision to approve
environmental impact statement, detailed environmental protection scheme (where
available).
- Other documents and
procedures (where applicable).
- Certifications for
environmental management system of the unit constructing infrastructural
facilities (where applicable).
- Engineering and
construction contracts (only sections containing information relating to
environment needed).
- Copy of certificate for
completion of environmental protection project (where applicable).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Copy of wastewater
treatment and transfer contracts (where available).
- Copy of solid waste and
hazardous waste collection and treatment contract (where available).
- Chart/drawing of general
layout, wastewater collection, drainage and treatment system; as-built drawing
of environmental protection facility.
- Other relevant documents.
APPENDIX 8
SAMPLE APPLICATION FOR APPROVAL OF THE ENVIRONMENTAL
PROTECTION PLAN FOR TRADE VILLAGES
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
PC
of the commune…(1)…
-------
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Re. Consideration and
approval of the environmental protection plan for the trade village …(2)…
(Place
name), date:...
To
the People’s Committee of the district… .(3)...
The People’s Committee of
the commune …(1)… has prepared documentation on environmental protection plan
for the trade village…(2)… for submission to the People’s Committee of the
district …(3)…, including:
- 04 copies of the
environmental protection plan for the trade village… .(2)...
- 01 duplicate copy of the
proposal to develop trade villages within our jurisdiction, approved by the
provincial-level People’s Committee (where applicable).
We hereby undertake that all
information and data mentioned herein are true, and assume all legal
responsibilities in case of any misrepresentation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Recipient:
- as mentioned above;
- …(4)...
- Depository ….
FOR
THE PEOPLE’S COMMITTEE OF THE COMMUNE
…(1)….
Representative
(specify title, write full name, sign and stamp)
Note:
(1) Name of the People’s
Committee of the commune submitting application for approval
(2) Full name of the trade
village requiring approval of the environmental protection plan
(3) Name of the People’s
Committee of the district
(4) Other recipients
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX 9
SAMPLE DECISION TO APPROVE THE ENVIRONMENTAL PROTECTION PLAN
FOR TRADE VILLAGES
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
PC
of the district…(1)…
-------
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence
- Freedom - Happiness
---------------
No.
…./…..
(Place
name), date:… ...
DECISION
TO APPROVE THE ENVIRONMENTAL PROTECTION PLAN FOR THE TRADE VILLAGE … (2) ...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Law on
Environmental Protection dated June 23, 2014;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 19/2015/ND-CP dated February 14, 2015 specifying implementation of
several articles of the Law on Environmental Protection;
Pursuant to the Circular No.
31/2016/TT-BTNMT dated October 14, 2016 of the Minister of Natural Resources
and Environment on environmental protection for industrial clusters,
concentrations of businesses, service providers, trade villages, production,
commercial and service establishments;
After reviewing contents of
the environmental protection plan for the trade village…(2)… submitted together
with the Document No. …dated…of the People’s Committee of the commune…(3)…
HEREBY
DECIDES
Article 1. Approve
the environmental protection plan for the trade village …(2)… (hereinafter
referred to as plan).
Article 2. Implementation
2.1. Prepare resources and
assign responsibilities for implementation according to the contents referred
to in Chapter 4 of the plan.
2.2. Fully and duly comply
with environmental protection contents mentioned in the plan; guarantee that
wastes and other environmental issues will be managed and dealt with in
conformity with requirements set out in applicable laws and regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Recipient:
- As mentioned above;
- …. (4) …..
- Depository...
FOR
THE PEOPLE’S COMMITTEE OF THE DISTRICT
PRESIDENT
(Sign, write full name, stamp)
Note:
(1) Full name of the
People’s Committee of the district granting approval of the environmental
protection plan for the trade village.
(2) Write the full and
exact name of the trade village.
(3) Name of the commune,
ward and town where the trade village is located.
(4) Other recipients (if
applicable).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX 10
LIST OF ENVIRONMENTAL MONITORING FREQUENCY RATES AT
PRODUCTION, COMMERCIAL AND SERVICE ESTABLISHMENTS
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
No.
Applied
subjects
Monitoring
frequency rate
1
Establishments of which operational
scale is similar to those defined in the Appendix II of the Decree No.
18/2015/ND-CP
Once
every 03 months
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Once
every 06 months
3
Establishments of which operational
scale is similar to those defined in Clause 2 Article 32 of the Circular
No.27/2015/TT-BTNMT
Once
a year
APPENDIX 11
LIST OF WASTE DISCHARGE SOURCES SUBJECT TO AUTOMATIC GAS
EMISSION MONITORING
(Issued together with the Circular No. 31/2016/TT-BTNMT of the Minister of
Natural Resources and Environment dated October 14, 2016)
No.
Description
of activity
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Source
of industrial gas emission discharge
Gas
emission parameters measured through automatic and constant monitoring
process
1
Steel billet manufacturing
More than 200,000
tonnes/year
Sintering machine
Flow volume, total
particle, temperature, NOx (calculated according to NO2),
CO, O2
Blast furnace
Flow volume, total
particle, temperature
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Flow volume, total
particle, temperature, O2
Electric arc furnace
Flow volume, total
particle, temperature, NOx (calculated according to NO2),
CO, O2
Middle frequency furnace
Flow volume, total
particle, temperature, O2
Coke ovens
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, NOx (calculated according
to NO2), O2
2
Thermoelectric generation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Steam boiler
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, NOx (calculated according
to NO2), O2
3
Cement manufacturing
All
Clinker furnace
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, NOx (calculated according
to NO2), CO, O2
Clinker crushers and
cooler
Flow volume, total
particle
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chemical production
More than 10,000
tonnes/year
4.1
Sodium chloride
manufacturing
Cl2 liquefier
Flow volume, temperature,
total particle, Cl2
4.2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Acid absorption tower
Flow volume, total
particle, temperature, NOx (calculated according to NO2),
CO, O2
4.3
H2SO4 manufacturing
Acid absorption tower
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, O2
4.4
H3PO4
manufacturing
Decomposition reaction
container, evaporator and filtration equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hydration tower, venture process
equipment, electric filtration equipment, acid defumer
Flow volume, total
particle
4.5
NH4OH and NH3
manufacturing
Neutralization and
concentration container, cooler
Flow volume, total
particle, temperature, NH3, O2
5
Chemical fertilizer manufacturing
More than 10,000
tonnes/year
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.1
Urea manufacturing
Urea prilling tower
Flow volume, total
particle, temperature
NH3 absorption
and recovery tower
Flow volume, total
particle, NH3
5.2
DAP manufacturing
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Flow volume, total
particle, temperature, HF, O2
Product dryer
Flow volume, temperature,
HF, O2
5.3
Manufacturing of fused
phosphate fertilizer
Furnace
Flow volume, total
particle, temperature, HF, O2
6
Chemical and chemical
fertilizer manufacturing activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Determined according to
characteristics of specific production activities and requirements stipulated
by regulatory authorities
Determined according to
characteristics of specific production activities and requirements stipulated
by regulatory authorities
7
Petrochemical refinery
production
More than 10,000
tonnes/year
Heating chamber furnace
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, NOx (calculated according
to NO2), O2
CO combustion furnace
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, NOx (calculated according
to NO2), CO, CxHy, NH3, O2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Flow volume, temperature,
SO2, O2
8
Establishments using
industrial steam boilers
More than 20 tonnes of
steam/hour per 01 steam boiler, except for the steam boilers fuelled by
natural gases, CNG and LPG
Steam boiler
Flow volume, total
particle, temperature, SO2, NOx (calculated according
to NO2), O2