MINISTRY
OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No:
30/2016/TT-BTNMT
|
Hanoi, October
12, 2016
|
CIRCULAR
ON
MANAGEMENT, IMPROVEMENT AND REMEDIATION OF RESIDUE-CONTAMINATED SITES
Pursuant to the Law on Environment protection
dated June 23, 2014;
Pursuant to the Government’s Decree No.19/2015/ND-CP
detailing a number of Articles of the Law on Environmental protection dated
February 14, 2015;
Pursuant to the Government’s Decree
No.21/2013/ND-CP dated March 04, 2013 on functions, rights and responsibilities
and organizational structures of the Ministry of Natural Resources and
Environment;
At request of the Director General of the
Vietnam Environment Administration and Director of Departments of Legal Affairs
The Minister of Natural Resources and
Environment hereby issues this Circular on management, improvement and
remediation of the environment which is contaminated by residual contamination.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Circular details point a, point b, clause 3
Article 107 of the Law on Environmental Protection, clauses 3 and 4 Article 13
of the Government’s Decree No.19/2015/ND-CP dated February 14, 2015 detailing a
number of Articles of the Law on Environmental Protection (hereinafter referred
to as “Decree No.19/2015/ND-CP ) concerning:
1. Criteria for classification
of land contaminated with residual contaminants (hereinafter referred to as
“contaminated site”).
2. Instructions on environment
remediation at contaminated sites.
3. Inspection and verification
of accomplishment of environmental remediation of contaminated sites.
Article 2. Subjects of
application
This Circular applies to State regulatory
authorities, domestic and overseas entities participating in environment
remediation of contaminated sites.
Article 3. Interpretation
1. Residual contaminant refers
to chemicals which are persistent in the natural environment and are presented
in the Annex 1 attached hereto; and their content exceeds the limits prescribed
in environmental technical regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Possibility
of spread of residual contamination refers to the residual contaminant’s
ability to spread into surrounding environment.
4. Affected subject refers to
those that are affected by contaminated sites including human beings,
environment and ecosystems.
5. Contaminated site refers to
a place where the content of one or more residual contaminants exceeds the
limits prescribed by the environmental technical regulations that affect human
health, environment and ecosystem.
6. Layout plan of contaminated
sites refers to a map that presents the extent, seriousness of contamination,
spreading routes of each specific contaminant and its impacts on affected
subjects
7. Control contaminated sites
refers to the application of long-term technical solutions to control and
prevent impacts of sources of residual contamination on affected subjects.
8. Environmental remediation
measure refers to technical solutions applied to mitigate and remove residual
contaminants remaining in the environment and remediate the contaminated site.
Chapter II
CLASSIFICATION AND
REMEDIATION OF CONTAMINATED SITE
Section 1. Criteria for
classification of contaminated site
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Contaminated sites shall be
classified by level of risks according to the following indicators: sources of
residual contamination, possibility of spread of contamination and affected
subjects.
2. These above-mentioned
indicators shall be evaluated by weighted point method. The method for
determination of weighted points is presented in Annex 4 attached hereto.
3. The level of risk of a
contaminated site shall be determined according to the total weighted point.
Article 5. Classification of
contaminated sites
Contaminated sites shall be classified according to
03 levels of risk as follows:
1. Low: if the total weighted
point is less than 40.
2. Medium: if the total
weighted point varies from 40 to not exceeding 60.
3. High: if the total weighted
point exceeds 60.
Section 2.INVESTIGATION AND
ASSESSEMENT OF CONTAMINTED SITES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A preliminary investigation
and assessment is carried out to determine whether or not a site contains
residual contaminants whose content exceeds the limit prescribed by the
environmental technical regulations.
2. For the purposes of
preliminary investigation and assessment, the organization in- charge shall:
a) Aggregate and review documents regarding
potentially-contaminated sites;
b) Carry out site surveys on
potentially-contaminated sites;
c) Collect and analyze samples to determine
residual contaminants, sources of residual contamination and make preliminary
assessment on the seriousness of contamination;
d) Make out preliminary investigation and
assessment reports.
3. The procedure for
preliminary investigation and assessment of potentially-contaminated sites is
specified in Annex 2 attached hereto.
4. Every people’s Committee of
provinces and direct-controlled municipalities (hereinafter referred to as
“province”) shall take charge of preliminary investigation and assessment of
potentially-contaminated sites within the province According to preliminary
investigation and assessment results, the people’s Committee of the province
shall:
a) Publish information on non-contaminated sites
where no residual contaminant whose content exceeds the content limits
prescribed in the environmental technical regulation is found;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Submit a report to the Ministry of Natural
Resources and Environment where the contaminated site stretches across 02 or
more provinces.
5. The preliminary
investigation and assessment is funded from the environmental protection
budget.
Article 7. Detailed investigation
and assessment
1. A detailed investigation
and assessment shall be carried out for the purpose of identifying residual
contaminants, sources of residual contamination, the extent and seriousness of
contamination, possibilities of the spread of contamination and affected
subjects, and defining responsibilities for remediating the environment.
2. For the purpose of detailed
investigation and assessment, the organization in charge shall:
a) Prepare detailed site survey plan;
b) Conduct site investigation, surveys and
sampling; analysis and determination of residual contaminants, seriousness of
contamination, and extent of contamination and means of spread of
contamination;
c) Prepare maps of contaminated sites which present
contaminants, the seriousness of contamination, extent of contamination and
routes for spread of contamination;
d) Prepare detailed investigation and assessment
reports.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The detailed investigation
and assessment result is considered as the basis for defining responsibilities
for environmental remediation of contaminated sites.
5. The detailed investigation and
assessment result is applied to classify the level of risk of contaminated
sites as stipulated in Article 5 hereof.
6. The detailed investigation
and assessment is funded from the environmental protection budget.
Section 3. ENVIRONMENTAL
MANAGEMENT AND REMEDIATION; INSPECTION AND VERTIFICATION OF COMPLETION OF
ENVIRONMENTAL REMEDIATION OF CONTAMINATED SITES
Article 8. Principles of
management and remediation of contaminated sites
1. For low-level contaminated
sites, the environmental remediation plans shall be made according to
contamination control measures (hereinafter referred to as “contaminated site
control project”) as stipulated in Article 9 hereof.
2. For medium and high-level
contaminated sites, decontamination plans shall be made according to environmental
remediation measures (hereinafter referred to as “decontamination plan”) as
stipulated in Article 10 hereof.
3. High-level contaminated
sites shall be prioritized to decontaminate.
4. Advanced,
environmentally-friendly and competitive-pricing technologies should be
applied.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 9. Contaminated site
control projects
1. Contamination control
includes:
a) Give and reiterate announcements, warnings of
contaminated sites;
b) Zone and isolate contaminated sites to prevent
the spread of contamination;
c) Disseminate information and raise awareness or
relevant entities and residents in the vicinity of residual contamination;
d) Periodically monitor the environment at
contaminated sites and their vicinity areas; make information on environmental
quality publicly available.
2. Responsibilities for
preparation, approval and execution of contaminated site control projects:
a) The Vietnam Environment Administration shall
prepare and submit the inter-provincial contaminated site control project to
the Ministry of Natural Resources and Environment for approval and request the
People’s Committees of provinces where the contaminated site is located to
execute the project.
b) Every Department of Natural Resources and
Environment shall submit contaminated site control projects within their
administration to the People’s committee of the province for approval and shall
execute the approved project.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Preparation of
decontamination plans
1. Responsibilities for
preparation of decontamination plans:
a) The Vietnam Environmental Administration shall
draw up and submit decontamination plans for inter-provincial contaminated
sites stipulated in clause 1 Article 13 of the Decree No.19/2015/ND-CP to the
Ministry of Natural Resources and Environment for approval.
b) The People’s Committees of provinces shall draw
up and submit decontamination plans for contaminated sites within their
administration as stipulated in clause 1 Article 13 of the Decree
No.19/2015/ND-CP to the Ministry of Natural Resources and Environment for
approval;
c) Any entity having demand for land in
contaminated sites as prescribed in clause 3 Article 13 of the Decree No.
19/2015/ND-CP shall submit a decontamination plan to the People’s Committee of
the province for approval.
2. The decontamination plan
shall include the following main contents:
a) General information on the contaminated site;
b) Results of investigation and assessment of the
level of risk of the contaminated site;
c) Decontamination methods (whether on-site
decontamination or off-site decontamination by transporting contaminants to a
designated decontamination facility);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Control and supervision during and after
decontamination;
e) Decontamination itineraries and schedule.
Refer to Annex 6 attached hereto for detailed
decontamination plan.
3. It is required to revise
the decontamination plan if:
a) any change in land use planning is made at the
time of implementation of the decontamination plan; or
b) any change in decontamination scale, techniques,
methods or applicable technologies is made.
4. Entities prescribed in
clause 1 of this Article shall conduct a poll for affected residents’ opinions
and shall obtain those residents’ consent to the decontamination plan.
5. Preparation of
decontamination plans by entities prescribed in point a and b clause 1 of this
Article shall be funded with the environmental protection budget. Entities
prescribed in point c clause 1 of this Article shall pay all expenses for
preparation of their decontamination plans.
Article 11. Assessment and
approval of decontamination plans
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The application shall
include:
a) An application form made using form in Annex 5
hereto.
b) 07 decontamination reports made using Annex 06
attached hereto;
c) A consolidated record of affected residents’
opinions.
3. The competent authority
that has the power to assess and approve the decontamination plan as prescribed
in clause 1 Article 10 hereof shall set up a Board of Assessment. The
assessment of a decontamination plan shall not exceed 45 working days from the
date of receipt of the valid and complete application.
4. The assessment shall focus
on the accuracy of results of investigation, zoning, extent and seriousness of
contamination; compatibilities of techniques, methods and technological
solutions for mitigating or removing residual contaminants from the selected
contaminated site.
5. The applicant shall revise
and complete their decontamination plan according to the announcement of the
Board of Assessment and submit the revised plan to the competent authority for
approval.
6. Within 15 working days from
the date of receipt of an application for approval, the competent authority
shall consider issuing a decision on approval using Annex 7 attached hereto. In
case of rejection, the competent authority shall return the application to the
applicant and specify reasons for rejection.
7. The competent authority
shall be funded for assessment of decontamination plans from the environmental
protection budget.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A Board of Assessment shall
be set up to assess each decontamination plan.
2. Boards of Assessment shall
give advices to the competent authority that has the power to assess and
approve decontamination plans; and shall legally take responsibilities for
assessment results towards the competent authority.
3. Boards of Assessment shall
stick to the principle under which the assessment shall be discussed publicly.
4. The assessment conclusion
may be:
a) Approved: a decontamination plan is approved if
all members of the Board of Assessment, by unanimous vote, have voted in favor
of the decontamination plan. No adjustment or supplement is deemed necessary.
b) Approved but adjustment or supplementation is
required: if at least 2/3 members of the Board of Assessment voted for the
decontamination plan or voted for with the proviso that adjustments or
supplement must be made, including a vote for or vote with the proviso that
adjustments or supplement must be made from the Chairman or authorized Deputy
Chairman of the Board of Assessment;
c) Rejected: if more than 1/3 members of the Board
of Assessment opposed to the decontamination plan from or it is against by the
Chairman or authorized Deputy Chairman of the Board of Assessment
5. Requirements for Board of
Assessment meetings
The meeting of the Board of Assessment shall take
place if:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Legal representatives of organizations,
individuals or authorized person shall be in attendance.
6. Responsibilities of members
of Boards of Assessment
Every Board of Assessment shall:
a) Study decontamination plans and relevant
documents provided by the assessing authority;
b) Participate in meetings of the Board of
Assessment, investigation and surveys (if any) conducted during the assessment;
c) Submit comments on the decontamination plan to
the assessing authority at least 01 day ahead of the official meeting of the
Board of Assessment; and present such comments at the official meeting;
d) Fill in assessment sheets;
dd) Keep provided documents and files in accordance
with regulations of laws and submit them upon request of the assessing
authority after the assessment is completed;
e) Take responsibilities for assessment, comments
and assigned tasks towards laws and the assessing authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Every member has the power to:
a) request the assessing authority to provide
documents in relation to applications for assessment;
b) Suggest the assessing authority to hold
meetings, seminars and other activities for the purposes of assessment;
c) Attend meetings of the Board of Assessment and
participate in other activities for assessment;
d) Directly communicate their ideas at meetings of
the Board of Assessment and stick to their idea in case it conflicts with the
conclusion of the Board of Assessment.
dd) Receive wages or salaries under current
regulations of laws during the assessment; receive reimbursement for
out-of-pocket expenses (such as expenses for travelling, meals, accommodations,
and others) under regulations of laws if they participate in activities
conducted by the Board of Assessment.
8. Every Chairman of Boards of
Assessment shall have rights and take on responsibilities prescribed in clauses
6 and 7 of this Article and shall:
a) Preside over meetings of the Board of
Assessment;
b) Clarify opinions raised in the meetings of the
Board of Assessment and make conclusions by the end of each meeting of the
Board of Assessment;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Deputy chairman of the Board of Assessment shall
have rights and take on responsibilities as prescribed in clauses 6 and 7 of
this Article and shall undertake rights and responsibilities of the chairman if
(s)he is authorized.
Article 13. Implementation of
decontamination plans
1. The approved
decontamination plan will lay a foundation for preparation and implementation
of decontamination projects under regulation of laws.
2. Entities specified in
clause 1 Article 10 hereof shall arrange capital, select qualified organization
to draw up and implement decontamination projects according to the approved
decontamination plan.
Article 14. Inspection and
verification of completion of environmental remediation
1. Responsibilities for
inspection and verification of completion of environmental remediation:
a) People’s Committees of provinces shall inspect
and verify the completion of environmental remediation in contaminated sites
within the administration;
b) The Ministry of Natural Resources and Environment
shall inspect and verify the completion of environmental remediation of
inter-provincial contaminated sites.
2. After completion of
environmental remediation, the entity that carried out the decontamination
project shall sample or hire 03 sampling agencies to take and analyze samples,
compare samples with the environmental technical regulation and approved
decontamination plan; hold a referendum for affected residents’ opinions;
submit an application for inspection and verification of environmental
remediation to the competent authority prescribed in clause 1 of this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) An application form made using Annex 8 attached
hereto;
b) 03 environmental remediation reports made using
the form in Annex 9 attached hereto;
c) A consolidated record that presents residents’
opinions of environmental remediation of the contaminated site.
4. The procedure for
inspection and verification of completion of environmental remediation is as
follows:
a) Study the environmental remediation report made
using the form in Annex 9 attached hereto;
b) Select qualified sampling agencies to collect
and analyze samples under regulations of laws;
c) Set up an inspectorate to conduct inspection and
assessment with the participation of the representatives of the People’s
Committees of communes where environmental remediation takes place.
5. The authority stipulated in
clause 1 of this Article shall conduct inspection and verification of
completion of environmental remediation of the contaminated site according to
Annex 10 attached hereto.
A Consulting Board may be set up to examine the
verification of completion of environmental remediation, where necessary.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter III
RESPONSIBILITIES AND
IMPLEMENTATION
Article 15. Responsibilities
of Vietnam Environment Administration
The Vietnam Environment Administration shall:
1. Aggregate, make out and publish the list of
contaminated sites; record, create, update and operate national contaminated
site data systems
2. Compile and introduce technical guidance on
environmental remediation of contaminated sites.
Article 16. Responsibilities
of People's Committees of provinces
Every People’s Committee of the province shall:
1. Investigate, evaluate, aggregate, make out and
publish a list of contaminated site within the province.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Submit a report on achievements in environmental
remediation of contaminated sites within the province to the Ministry of
Natural Resources and Environment by March 31st of every year.
Article 17. Entry into force
This Circular enters into force from December 01,
2016.
Article 18. Implementation
1. People’s Committees of provinces, Vietnam
Environment Administration, Departments of Natural Resources and Environment of
provinces and relevant entities shall be responsible for the implementation of
this Circular.
2. The Director General of the Vietnam Environment
Administration shall give directives, inspect, supervise and expedite the implementation
of this Circular.
3. Any issue arising in connection to
implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of
Natural Resources and Environment. /.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. MINISTRY
DEPUTY MINISTRY
Vo Tuan Nhan
ANNEX 1
LIST OF RESIDUAL CONTAMINANTS AND ITS TOXICITY
(Issued together with the Circular No.30/2016/TT-BTNMT dated October 12,
2016 by the Minister of Natural Resources and Environment)
No.
Contaminants/chemicals
Toxicity
No.
Contaminants/chemicals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
Heavy metal
14
Pretilachlor
Medium
1
Arsenic (As)
Severe
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Simazine
Medium
2
Cadmium (Cd)
Severe
16
Trichlorfon
Severe
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Severe
17
Captan
Severe
4
Chrome (Cr)
Medium
18
Captafol
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Copper (Cu)
Low
19
Chlordimeform
Medium
6
Zinc (Zn)
Low
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Isobenzen
Severe
II
Agrochemicals
21
Isodrin
Severe
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Severe
22
Methamidophos
Severe
2
Benthiocarb
Medium
23
Monocrotophos
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Cypermethrin
Severe
24
Methyl Parathion
Severe
4
Cartap
Medium
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SodiumPentachlorophenate monohydrate
Severe
5
Dalapon
Severe
26
Parathion-Ethyl
Severe
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Medium
27
Pentachlorophenol
Severe
7
Dimethoate
Severe
28
Phosphamidon
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Fenobucarb
Medium
29
Polychlorocamphene
Severe
9
Fenoxaprop - ethyl
Medium
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Persistent organic pollutants (POPs)
10
Fenvalerate
Medium
1
Agrochemicals (POPs)
Severe
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Medium
2
Polychlorinated
biphenyl
Severe
12
Metolachlor
Medium
3
Dioxins
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
MCPA (2-methyl-4-chlorophenoxyacetic
acid)
Severe
4
Furan
Severe
ANNEX 2
GUIDANCE ON PRELIMINATY INVESTIGATION AND
ASSESSMENT OF POTENTIALLY CONTAMINATED SITES
(Issued together the Circular No.30/2016/TT-BTNMT dated October 12, 2016 by
the Minister of Natural Resources and Environment)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Review of the potentially contaminated
site-related documents
a) Sources of information
- Owners and occupiers of the potentially
contaminated site now and then;
- Internet, press and other means of mass media;
- Stored documents;
- Reports concerning the potentially contaminated
site.
b) Required information
- General information:
+ Potentially contaminated site address,
geographical location; altitude, boundaries...;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Climate;
+Land use in the potentially contaminated site;
- Overall socio-ceconomicdevelopment
activities that have been taking place in the potentially contaminated site;
- Potentially contaminated site history:
+Potentially contaminated site owner(s);
+ Operation duration;
- Layout plan (topographic map, land-use map,
socio-economic development planning, etc.);
- Information on location of potential sources of
contamination (landfills...).
2. Preliminary site survey
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Conduct a quick survey by:
- Interviewing related parties at the potentially
contaminated site to verify and supplement gathered information;
- Preliminarily identifying potential sources of
contamination;
- Preliminarily identifying contamination spreading
routes such as air, surface water, underground water, physical contact with
contaminants, residual contaminants in ecosystems, food chains and human;
- Preliminary identifying affected subjects such as
human beings, animals (livestock, cattle) fishes and aquatic flora and fauna
and ecosystems.
c) Take pictures of the potentially contaminated
site for report preparation.
d) Incorporate collected information into the
layout plan.
3. Collection and analysis of representative
samples for determination of contaminants, sources of contamination and
preliminary determination of seriousness of contamination
- Take representative samples from at least 05
different places for the purposes of analysis and determination of content of
residual contaminants which are specified in Annex 1 attached hereto and main
residual contaminants. Samples shall be collected in
accordance with the current regulations of laws;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Preparation of preliminary investigation and
assessment reports
A preliminary investigation and assessment
includes:
a) General introduction
- Necessity and purposes of the preliminary
assessment;
- Methods of assessment, progress and status of
preliminary assessment.
b) Assessment results
- Basic information on the potentially contaminated
site;
- Current situation of land use and socio—economic development
in that site;
- Results of analysis of representative samples for
determination of contaminants, sources of contamination and preliminary
determination of seriousness of contamination;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Conclusion and proposals
d) Reference documents
dd) Appendices
- Appendix 1: Layout plan;
- Appendix 2: Image report;
- Questionnaires and interview questions;
- Lists of interviewees;
- Other relevant documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GUIDANCE ON DETAILED INVESTIGATION AND ASSESSMENT
OF POTENTIALLY CONTEMINATED SITES
(Issued together the Circular No.30/2016/TT-BTNMT dated October 12, 2016 by
the Minister of Natural Resources and Environment)
The detailed investigation and assessment shall be carried as follows:
1. Preparation of detailed site survey plan:
According to the preliminary investigation and
assessment, prepare a detailed site survey plan.
A detailed site survey plan includes:
a) Plans for collecting missed information;
b) Plans for sampling and analyzing residual
contaminants at the site to detail type, extent and seriousness of
contamination;
c) Arrangement of personnel for detailed site
survey, necessary equipment, date of survey and relevant parties.
2. Detailed site survey and investigation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Carry out interviews and collect documents from
relevant agencies, consolidated documents, questionnaires and statistics for
necessary information.
b) Detailed survey on sources of contamination and
contamination spreading routes
- Monitor, do stocktaking, measure, drill and take
samples at positions where are supposed to contain sources of contamination and
contamination spreading routes to determine the extent and seriousness of
contamination according to the site survey plan. The number of samples for
analysis shall conform to the current regulations of laws;
- Change the initial plan, consult specialists and
properly adjust the survey plan according to the reality, where necessary.
Reasons for adjustment or changes in the survey plan shall be recorded in the
investigation report.
- Determine the specific extent and seriousness of
contamination, specific source of contamination, contamination spreading routes
and affected subjects according to results of the site survey, sample analysis
and relevant environmental technical regulations;
- Identify causes for contamination (e.g, by
human’s actions or nature, environment incidents....)
3. Preparation of contaminated site layout plans
A layout plan of the
contaminated site shall be prepared according results of
the detailed investigation and assessment. The layout plan shall completely
presents sources of contamination, contamination routes and affected subjects.
Preparation of contaminated site layout plans:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Draw at least a longitudinal profile of the
contaminated site to illustrate the depth of subjects located in the
contaminated site, sources and seriousness of contamination;
c) Present all sources of contamination,
contamination spreading routes (dimensions, toxicity and contaminants) and
affected subjects (human beings, fauna, flora, and ecosystem) in the layout
plan and section profile exactly;
d) Jot down “?” where the survey result is
questionable;
dd) Specify survey information (name of surveying
organization/individual, date of survey) at the right corner of the layout
plan;
e) Specify notation
4. Preparation of detailed investigation and
assessment reports
In addition to contents of the preliminary
investigation and assessment report, the detailed investigation and assessment
report shall include:
a) General information: Basic information on
geographical location, owners, types of land use and water, land, geology, hydrology
and climate, etc.;
b) Investigation and assessment plan: expected
actions for collecting information and site investigation and assessment;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Work done at the contaminated site;
- Results of investigation and assessment of
current contamination of the contaminated site:
+ Location, dimensions, concentration of
contaminants in sources of contamination and contamination spreading routes;
+Affected subjects, level and frequency of contamination
impact;
+Comparison of sample analysis results with
relevant environmental technical regulations;
+ Layout plan of the contaminated site.
d) Conclusion and proposals
dd) Appendices
Appendices shall include, but not limited to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Sampling diagrams;
- Sample analysis results;
- Environmental monitoring results (e.g, soil
longitudinal profiles at drilling holes, groundwater monitoring holes
- Imagery reports;
- Other relevant technical documents.
ANNEX 4
WEIGHTED POINT DETERMINATION METHODS
(Issued together with the Circular No.30/2016/TT-BTNMT dated October 12,
2016 by the Minister of Natural Resources and Environment)
1. Determination of seriousness of contamination
of contaminated sites
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The total weighted point (K) of a contaminated
site shall not exceed 100. K shall be determined according to the following
function:
K = N + L + T
c) For determination of level of risk of a
contaminated site, where 03 or more elements of any above-mentioned indicator
are known as “N/A”, such indicator shall be deemed “not assessed”. In this
case, it is required to search and collect information related to such
above-mentioned elements to classify risk level of the contaminated site.
2. Determination of weighted point of sources of
residual contamination
a) The level of risk of a source of residual
contamination depends on the following elements:
- The toxicity of residual contaminants (N1);
- Excess of residual contaminant contents in the
contaminated site (N2);
- Special contaminants (N3);
- Number of residual contaminants whose content
exceeds the residual contamination standards (N4);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The weighted point of the source of
contamination shall be determined according to the following function:
N = N1 +
N2 + N3 + N4 + N5
3. Determination of weighted point of the
possibility of spread of contamination
a) The spread of contamination depends on the
following elements:
- The gradient of the contaminated site (L1);
- The distance from the contaminated site to
sources of water (L2);
- The degree of coverage in the contaminated site
(L3);
- The particle sizes of soil in the contaminated
site (L4);
b) The weighted point of the spread of
contamination shall be determined according to the following function:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Determination of weighted point of affected
subjects
a) The weighted point of affected subjects depends
on the following elements:
- The impact on community health (T1);
- Population density (T2);
- The impact on the locals’ sources of livelihood
(T3);
- The impact on natural ecosystems (T4).
b) The weighted point of the affected subjects
shall be determined according to the following function:
T = T1 +
T2 + T3 + T4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Indicators
Elements
Weighted
point
I. Sources of residual contamination (maximum
50 points)
1. Toxicity of residual
contaminants (N1) (refer to the Annex 1 attached hereto)
High
14
Medium
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
2. Excess of residual
contaminant content in the contaminated site (N2)
At least 100 times as great as that prescribed in
the technical regulations
12
From 10- 100 times as great as that prescribed in
the technical regulations
8
From 1- 10 times as great as that prescribed in
the technical regulations
4
3. Special contaminants (N3)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Include, but not limited to, mercury, arsenic,
cadmium, lead, cyanide
4
4. The number of residual
contamination elements whose content exceeds that prescribed in the current
regulation (N4)
At least 5 elements
8
From 2-4 elements
5
Only one
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Area of the contaminated
site (N5)
10 ha or more
10
02 -10 ha
4
Smaller than 2 ha
2
II. Possibilities of spread of contamination
(maximum 25 points)
1. The gradient of the
contaminated site (L1)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
5% - 50%
3
<5%
0
2. The distance from the
contaminated site to water sources (L2)
The distance from the contaminated site to the
nearest surface water source or to the nearest groundwater level is shorter than
100 m or 05 m, respectively.
8
The distance from the contaminated site to the
nearest surface water source or to the nearest groundwater level varies from
100 m to 500 m, or shorter than 20 m, respectively.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The distance from the contaminated site to the
nearest surface water source or to the nearest groundwater level exceeds 500
m or 20 m, respectively.
2
3. Degree of coverage in the
contaminated site (L3)
Not covered by vegetation
6
Covered less than 50%
4
Covered less than 10%
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0
4. Particle size of soil in
the contaminated site (L4)
Topsoil (20 cm) is gravel
5
Topsoil (20 cm) is sand
4
Topsoil (20 cm) is mud
2
Topsoil (20 cm) is clay
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III. Affected subjects (maximum 25 points)
1. Impact on community
health (T1)
30% of at least 100 correspondents who live within
the radius of 1000 m from the contaminated site asserted that their health is
affected by the contaminated site.
8
20% of at least 100 correspondents who live
within the radius of 1000 m from the contaminated site asserted that their health
is affected by the contaminated site.
5
10% of at least 100 correspondents who live
within the radius of 1000 m from the contaminated site asserted that their
health is affected by the contaminated site.
2
2. Population density (T2)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
At least 50 to not exceeding 500 people live
within the radius of 1000m from the contaminated site
3
At least 5 to not exceeding 50 people live within
the radius of 1000m from the contaminated site
1
3. Impact on the locals’
sources of livelihood (T3);
More than 20% of the locals in the contaminated
site or within the radius of 1000 m from the contaminated site use water sources
and/or land at the contaminated site as means of livelihood or for
cultivation.
6
Less than 20% of the locals in the contaminated
site or within the radius of 1000 m from the contaminated site use water
sources and/or land at the contaminated site as means of livelihood or for
cultivation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Impact on natural
ecosystem (T4).
There are signs to firmly demonstrate that any
ecosystem in the contaminated site is negatively affected.
6
It is suspected that the ecosystem in the contaminated
site is negatively affected
3
The ecosystem is not affected
0
N/A
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 5
APPLICATION FORM FOR ASSESSMENT OF ENVIRONMENTAL
REMEDIATION PLAN
(Issued together with the Circular No.30/2016/TT-BTNMT dated October 12, 2012
by the Minister of Natural Resources and Environment)
[Name of
executing organization’
----------
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
No.…….
Rep: application for assessment of
“……. [name of the environmental remediation plan] ……..”
[Location and
date]
To: [name of the
assessing authority]………
Pursuant to the Government’s Decree
No.19/2015/ND-CP dated February 14, 2015 detailing a number of Articles of the
Law on Environmental protection;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- 07 reports on decontamination plan;
- An original aggregated record of affected
residents’ opinions.
We hereby declare that these above-mentioned
documents and their figures are true and reliable. We will take full
responsibilities for any incorrectness under the laws of the Socialist Republic
of Vietnam.
[Name of the executing organization]
(Signature, full name, position and seal)
ANNEX 6
SPECIMENT FOR ENVIRONMENT REMEDIATION PLAN
(Issued together with the Circular No.30/2016/TT-BTNMT dated October 12,
2016 by the Minister of Natural Resources and Environment)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Legal basis:
Specify applicable legislative documents and
environmental technical regulations.
2. General information:
2.1. Introduction of environmental
remediation plan (name and location…)
2.2. Introduction of main participants:
Specify name, mailing address, telephone number,
address and representatives/contact persons of investors, governing body,
executing organization, cooperating bodies, consulting firms and beneficiaries,
etc.
CHAPTER II. CONTAMINATED SITE CURRENT SITUATION
Specify results of investigation and assessment of
the extent and seriousness of contamination of the contaminated site.
Preliminary and detailed investigation and assessment reports shall be
attached. The following content shall be included:
1. Basic information of the contaminated site’s
locality
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Natural conditions
Brief about terrain, geology and hydrology;
characteristics of soil in the contaminated site (including chemical and
physical properties, main soil morphology and longitudinal profiles); climate,
weather; hydrological characteristics, especially characteristics of main
surface runoff and aquifers
1.2. Socio-economic conditions
Brief about local population, number of households
and residents living in vicinity of the contaminated site; current situations
of land use and land use planning, sanitary conditions, residents’ health, and
impact on community health by contaminated site;
2. General information on the contaminated site
2.1. Location: Specify geographical
address, location, coordinates, altitude, boundaries, current owner(s) and
their main contact persons.
2.2. History Specify date of operation,
date of close, operating areas, issues and complaints in relation to the
operation of the contaminated site.
2.3. Land use Specify the current
land use and land use planning in the contaminated site and its vicinity
2.4. Maps and images: Sketch maps,
layout plans, images (panoramic images, images of boundaries and affected
subjects, etc.)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.1. Investigations and surveys
Specify finished surveys, inspections:
a) Preliminary investigation and survey results
(refer to Annex 2 for details);
b) Detailed investigation and survey results (refer
to Annex 3 for details);
c) Additional survey and assessment for zoning the
contaminated area with high level of risk.
3.2. Zoning: Specify sources of
contamination; extent of the contaminated site and sources of contamination (in
both area and depth).
3.3. Environmental monitoring and analyzing
results
Specify sampling methods including sampling
diagrams and locations, date of sampling, sampling frequency and depth, type of
samples and indicators required to be analyzed. Sampling diagrams and drawings
shall be enclosed.
Present and compare analysis results of soil,
bottom sediment, surface water and groundwater with current environmental
technical regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The layout plan shall present the current
contamination status of the contaminated site by specifying sources of residual
contamination, routes for spread of contamination and affected subjects. The
layout plan shall present the floor plan and longitudinal terrain profiles.
3.5. Classification of level of risks of the
contaminated site: Give a description of methods for classification of
level of risks according 03 degrees: high, medium and low risks
Refer to Annex 4 for details.
3.6. Assessment of contaminated site impacts:
Impact on human health, environment, ecosystems and
possibilities of spread of contamination.
CHAPTER III. TECHNICAL ALTERNATIVES
1. Technical solutions
Different technical solutions for environmental remediation
shall be applied to different subjects and shall be divided by stage as
follows:
a) Measures for protecting affected subjected prior
to decontamination:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Isolate, seal and closed contaminated housing to
prevent the contact with contaminants;
- Restrict or prohibit use of land and groundwater,
or temporarily move affected subjects away from the contaminated site;
- Move affected subjects away from the contaminated
site.
b) Measures for decontaminating sources of
contamination and preventing spread of contamination:
- Conduct on-site decontamination, or unloading or
transport contaminants to treatment facilities;
- Isolate sources of contamination and contaminated
sites from the vicinity;
- Pump and treat groundwater (if any);
- Implement measures for isolating contaminated
sites/bottom sediment or measures for remediating the contaminated site;
- Set up osmosis membranes to prevent from
permeating through groundwater.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Give and reiterate announcements and warnings of
contaminated sites;
- Zone and isolate contaminated sites to prevent
the spread of contamination and impact of the contamination on the vicinity;
- Organize communication activities; raise
residents and relevant entities’ awareness of residual contamination to
proactively prevent its negative impacts;
- Periodically monitor the environment quality and
make environment quality information publicly.
2. Comparison of technical alternatives
Make a comparison among technical alternatives and
select the optimum technical solution for environmental remediation of the
contaminated site. The technical solution shall be selected according to the
following criteria:
a) Degree of mitigation of risks;
b) The reliability of proposed techniques and/ or
technologies (impact on soil, groundwater and air, its efficiency, etc.)
c) Costs of application of such selected solution;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) The feasibility in terms of technique and
technologies;
e) Other impacts the technical alternative is
implemented.
Select the optimum alternative (or a combination of
more than one alternative according to the affected subjects and seriousness of
contamination.
CHAPTER IV. DESCRIPTION OF SELECETD TECHNICAL
SOLUTION
1. Contents and decontamination plan:
Contents
Specify work items and workload according to
specific projects, including:
a) Prevention, decontamination or removal sources
of contamination;
b) Prevention of routes for spread of
contamination;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2. Decontamination plan
The decontamination plan shall depend on work items
and environmental remediation methods, and shall include:
- Duration and schedule for implementation the
selected technique and work items;
- Specify workload of each work items or
techniques;
- Specify necessary equipment and workers;
- Allocate personnel for management and supervision
of work items.
2. Environmental protection measures during
environmental remediation
Identify negative impacts on the environment (soil,
air and water environment) during the implementation of the plan from site
clearance to post-decontamination supervision and management
Specify applicable environmental protection
measures (such as measures for mitigating negative impacts on air, soil and
water environment during the implementation of the plan.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Decontamination supervision
Present technical quality control plan and methods
during the implementation of the plan.
Identify environment impacts and occupational risks
and propose mitigation measures.
2. Post-decontamination control
Control risks and manage works for environmental
remediation in case of residual contaminant effects are still not fully
eliminated. To be specific:
a) Reiterate warnings of the contaminated site;
b) Disseminate information and raise awareness or
relevant entities and residents in the vicinity of the contaminated site of
residual contamination;
c) Maintain construction works for environmental
remediation;
d) Periodically monitor the environment a
contaminated sites and their vicinity; make information on environmental
quality publicly available.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Contaminated site images: attach contaminated site
images, maps, layout plans and detailed drawings which present sources of
contamination, affected subjects and the vicinity.