|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 18/2011/TT-BCT bổ sung, bãi bỏ thủ tục hành chính
Số hiệu:
|
18/2011/TT-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Hồ Thị Kim Thoa
|
Ngày ban hành:
|
21/04/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
18/2011/TT-BCT
|
Hà
Nội, ngày 21 tháng 4 năm 2011
|
THÔNG TƯ
BỔ SUNG, BÃI BỎ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TẠI THÔNG
TƯ SỐ 28/2010/TT-BCT NGÀY 26 THÁNG 6 NĂM 2010 CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT HOÁ CHẤT VÀ NGHỊ ĐỊNH SỐ 108/2008/NĐ-CP NGÀY 07 THÁNG 10
NĂM 2008 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA
LUẬT HOÁ CHẤT
Căn cứ Nghị định
số 189/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng,
nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Luật Hoá chất ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị định số 26/2011/NĐ-CP ngày 08 tháng 4 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi,
bổ sung một số điều của Nghị định số 108/2008/NĐ-CP ngày 07 tháng 10 năm 2008 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Hóa chất;
Thực hiện Nghị quyết số 59/NQ-CP ngày 17 tháng 12 năm 2010 của Chính phủ về việc
đơn giản hoá thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Công
Thương;
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG:
Điều 1. Bổ sung và bãi bỏ thủ tục hành chính tại
Thông tư số 28/2010/TT-BCT
1. Bổ sung quy định nộp bản sao hợp
lệ các giấy tờ về hồ sơ, văn bằng, chứng chỉ, giấy chứng nhận đủ điều kiện sức
khỏe trong hồ sơ cấp Giấy phép sản xuất, kinh doanh hóa chất thuộc Danh mục hóa
chất hạn chế sản xuất, kinh doanh trong ngành công nghiệp quy định tại Điều 17,
Điều 18, Điều 19 bằng một trong các hình thức sau:
a) Bản sao có chứng thực: đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện;
b) Bản chụp kèm bản chính để đối chiếu: đối với trường hợp nộp hồ sơ trực
tiếp.
2. Bãi bỏ các giấy tờ sau trong thành phần hồ sơ
cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện sản xuất, kinh doanh hóa chất thuộc Danh mục
hóa chất sản xuất, kinh doanh có điều kiện trong ngành công nghiệp quy định tại điểm b, điểm c khoản 3 Điều 9; điểm b, điểm c khoản 3
Điều 10; khoản 5, khoản 6 Điều 11:
a) Bản sao hợp lệ bằng đại học các ngành hóa chất hoặc bằng đại học
chuyên ngành kinh tế kỹ thuật của Giám đốc hoặc Phó Giám đốc kỹ thuật;
b) Chứng chỉ đã tham gia lớp huấn luyện về nghiệp vụ hóa chất của
cán bộ kỹ thuật, nhân viên và người lao động của cơ sở sản xuất, kinh doanh
hóa chất; Giấy chứng nhận đủ điều kiện sức khỏe của cơ quan y tế cấp quận, huyện
trở lên.
3. Trong quá trình hoạt động sản xuất, kinh doanh hóa chất, tổ chức, cá
nhân phải đảm bảo các điều kiện về chuyên môn hóa chất và các điều kiện về đào
tạo, huấn luyện an toàn hóa chất theo quy định của Luật Hóa chất; Nghị định số
26/2011/NĐ-CP ngày 08 tháng 4 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều
của Nghị định số 108/2008/NĐ-CP ngày 07 tháng 10 năm 2008 của Chính phủ quy định
chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Hóa chất.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 06 tháng 6 năm 2011.
2. Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu phát sinh vướng mắc, các
tổ chức, cá nhân có liên quan kịp thời phản ánh về Bộ Công Thương để sửa đổi, bổ
sung cho phù hợp./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra VB);
- Cục Kiểm soát TTHC (VPCP);
- Website Chính phủ;
- Công báo;
- Website BCT;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng và
các Vụ, Cục;
- Lưu: VT, PC, HC.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Hồ Thị Kim Thoa
|
Thông tư 18/2011/TT-BCT về bổ sung, bãi bỏ thủ tục hành chính tại Thông tư 28/2010/TT-BCT quy định cụ thể một số điều của Luật hoá chất và Nghị định 108/2008/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật hoá chất do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
THE
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.:
18/2011/TT-BCT
|
Hanoi, April 21, 2011
|
CIRCULAR SUPPLEMENTING
AND ANNULLING ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN CIRCULAR NO. 28/2010/TT-BCT DATED
JUNE 26, 2010 OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE STIPULATING IN DETAIL SOME
ARTICLES OF LAW ON CHEMICALS AND THE DECREE NO. 108/2008/ND-CP DATED OCTOBER
07, 2008 OF THE GOVERNMENT STIPULATING IN DETAIL AND GUIDING THE IMPLEMENTATION
OF SOME ARTICLES OF CHEMICAL LAW Pursuant to the Decree No.
189/2007/ND-CPdated December 27, 2007 of the Government stipulating functions,
duties, power and organizational structure of the Ministry of Industry and
Trade; Pursuant to the Law on
Chemicals dated November 21, 2007; Pursuant to the Decree No.
26/2011/ND-CP dated April 08, 2011 of the Government amending and supplementing
some articles of the Decree No. 108/2008/ND-CP dated October 07, 2008 stipulating
in detail and guiding the implementation of some articles of the Law on
Chemicals; Implementing the Resolution
No.59/NQ-CP dated December 17, 2010 of the Government on the
simplification of administrative procedures within the scope of management
function of the Ministry of Industry and Trade. THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE Article 1. Supplementing and
annulling administrative procedures in the Circular No. 28/2010/TT-BCT ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Certified copy: in case of
filing by mail b) A copy 2. Annulling the
following documents as part of the dossier for issuance of qualification
certificate of chemical production and trading under the list of conditioned
production and trading chemicals in the industry as regulated at point b, point
c, clause 3 of Article 9 and point b, c, clause 3 of Article 10, clause 5 and 6
of Article 11: a) Valid copy of
university degrees in chemical or specialized university degrees in
engineering economics of Director or Deputy Director in charge of engineering; b) Certificate of
participation in chemical professional training of technical officials,
employees and laborers of the facility of chemicals production and trading,
health qualification certificate of the health agency at district level
upwards. 3. During the
process of chemical production and trading, organizations or individuals must
ensure the conditions of chemical professional and conditions of chemical
safety training in accordance with the Law on Chemicals and the Decree No.
26/2011/ND-CP dated April 8, 2011 of the Government amending and supplementing
some articles of the Decree No. 108/2008/ND-CP dated October 7, 2008 of the
Government stipulating in detail and guiding the implementation of some
articles of the Law on Chemicals. Article 2. Effect 1. This Circular will take
effect on June 06, 2011. 2. During the course of
implementing this Circular, if there is any problem and difficulty arising,
promptly report to the Ministry of Industry and Trade for amendment and
supplement accordingly. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP.
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Ho Thi Kim Thoa
Thông tư 18/2011/TT-BCT ngày 21/04/2011 về bổ sung, bãi bỏ thủ tục hành chính tại Thông tư 28/2010/TT-BCT quy định cụ thể một số điều của Luật hoá chất và Nghị định 108/2008/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật hoá chất do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
14.337
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|