|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
940/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Hoàng Trung Hải
|
Ngày ban hành:
|
19/07/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
940/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 19 tháng 07 năm 2012
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC PHÊ DUYỆT KẾ HOẠCH HÀNH ĐỘNG KHẨN CẤP ĐẾN NĂM 2020 ĐỂ BẢO TỒN VOI Ở VIỆT NAM
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật bảo vệ và phát triển
rừng ngày 03 tháng 12 năm 2004;
Căn cứ Luật đất đai ngày 26
tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Nghị định số
23/2006/NĐ-CP ngày 03 tháng 3 năm 2006 của Chính phủ về thi hành Luật bảo vệ và
phát triển rừng;
Căn cứ Quyết định số 733/QĐ-TTg
ngày 16 tháng 5 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt kế hoạch
hoạt động khẩn trương đến năm 2010 để bảo tồn voi ở Việt Nam;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt kế hoạch
hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam, bao gồm các nội dung chính như sau:
1. Tên gọi: Kế hoạch hành động khẩn
cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam.
2. Mục tiêu
a) Mục tiêu chung:
Bảo tồn, phát triển bền vững những
quần thể voi hoang dã và voi nhà hiện có ở Việt Nam, đồng thời bảo tồn bền vững
sinh cảnh nơi có quần thể voi đang sinh sống.
b) Mục tiêu cụ thể:
- Ngăn chặn sự suy giảm số lượng
voi, đảm bảo ít nhất 03 khu vực có voi sinh sống được bảo tồn, phát triển trong
thế kỷ 21.
- Giảm thiểu khả năng xung đột
voi/người tại vùng có voi phân bố.
- Bảo tồn và phát triển quần thể
voi nhà tại tỉnh Đắk Lắk.
- Tăng cường tuyên truyền bảo vệ
vùng sinh cảnh nơi có voi sinh sống.
- Tăng cường hợp tác bảo tồn liên
biên giới.
3. Các hành động bảo tồn voi
a) Tiếp tục thực hiện dự án bảo tồn
sinh cảnh sống lâu dài của voi ở tỉnh Đắk Lắk, Đồng Nai và Nghệ An đang có quy
mô đàn, sinh cảnh, diện tích vùng sống đáp ứng yêu cầu bảo tồn voi bền vững.
b) Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn thành lập Ban Chỉ đạo kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo
tồn voi ở Việt Nam; xây dựng đề án tổng thể bảo tồn voi đến năm 2020.
c) Tổ chức bảo tồn tại chỗ những
quần thể voi có số lượng ít, tạo cơ hội tối đa cho voi sinh sống trong thời
gian dài. Trong trường hợp xấu nhất khi mọi nỗ lực không thực hiện được, xem
xét di chuyển đi nơi khác. Giảm thiểu khả năng xung đột tại vùng có voi phân
bố, lập phương án chi tiết thực hiện các giải pháp cụ thể cho từng vùng.
d) Tổ chức lập hồ sơ quản lý và gắn
chíp điện tử voi nhà hiện có để giám sát việc bảo vệ voi chặt chẽ; nghiên cứu
việc sinh sản voi thuần dưỡng nhằm bảo tồn và phát triển số voi nhà hiện nay;
xây dựng và phát triển Trung tâm bảo tồn voi tỉnh Đắk Lắk làm cơ sở cho việc
nghiên cứu và bảo tồn voi nhà.
đ) Triển khai chiến dịch giáo dục
nhận thức về bảo tồn voi cho các cộng đồng dân cư ở những vùng có voi sinh sống.
e) Tăng cường hiệu lực thực thi
pháp luật đặc biệt ở các tỉnh liên biên giới, ngăn chặn có hiệu quả các hành
động săn bắt, buôn bán voi và các sản phẩm của voi qua đường biên giới.
4. Nguồn kinh phí
Kinh phí thực hiện kế hoạch hành
động bảo tồn voi từ các nguồn sau:
- Ngân sách nhà nước bố trí trong
kế hoạch bảo vệ và phát triển rừng giai đoạn 2011 - 2020;
- Nguồn tài trợ của các tổ chức, cá
nhân trong và ngoài nước;
- Huy động các nguồn vốn hợp pháp
khác.
5. Tổ chức thực hiện
a) Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành và các địa phương liên quan xây
dựng đề án bảo tồn voi tại Việt Nam giai đoạn 2011 - 2020, trình Thủ tướng
Chính phủ xem xét, quyết định.
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài
chính cân đối vốn bảo đảm kinh phí triển khai thực hiện các nội dung của Quyết
định này.
Điều 2. Quyết định này có
hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 3. Bộ trưởng các Bộ:
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Tài nguyên
và Môi trường, Thủ trưởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các
tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ: TH, KGVX, ĐP, PL, NC,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (5b).
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Hoàng Trung Hải
|
Quyết định 940/QĐ-TTg năm 2012 phê duyệt kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No. 940/QD-TTg
|
Hanoi,
July 19, 2012
|
DECISION APPROVING THE
URGENT ACTION PLAN FOR ELEPHANT CONSERVATION IN VIETNAM BY 2020 Pursuant to the Law on Government
organization dated December 25, 2001; Pursuant to the Law on Forest Protection and
Development dated December 3, 2004; Pursuant to the Law on Land dated November
26, 2003; Pursuant to the Government's Decree No.
23/2006/ND-CP dated March 3, 2006, on the implementation of the Law on Forest Protection and Development; Pursuant to the Prime Minister's Decision No.
733/QD-TTg dated May 16, 2006, approving the urgent action plan for elephant
conservation in Vietnam by 2010; At the proposal of the Minister of
Agriculture and Rural Development, ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. Approving the urgent action
plan for elephant conservation in Vietnam by 2020 with the following primary
contents: 1. Title: Urgent action plan for elephant
conservation in Vietnam by 2020. 2. Targets: a/ Overall Targets: Conserving and sustainably developing the
existing population of wild and domestic elephants in Vietnam, concurrently to sustainably conserving the biotopes in which elephants live. b/ Specific targets: - Preventing the decline in quantity of
elephants, ensuring that at least 3 areas inhabited by elephants are conserved
and developed in the 21st century. - Minimizing conflicts between elephants and
humans in areas where elephants live. - Conserving and developing the population of
domestic elephants in Dak Lak province. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Enhancing the cooperation in inter-border
conservation. 3. Elephant conservation a/ Keeping implementing the project to conserve
the long-term habitats of elephants in Dak Lak, Dong Nai and Nghe An provinces,
of which the size of herd, habitat and area of living satisfy requirements for
sustainable elephant conservation. b/ The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall establish a Steering Committee for the urgent action plan for
elephant conservation in Vietnam by 2020; and formulate an overall scheme for
conserving elephants by 2020. c/ Conserving small populations of elephants,
facilitating the life of elephants. Considering to move elephants to other
places when all efforts fail. Minimizing the possibility of conflicts in areas
with elephants, making detailed plans to implement specific solutions for each
area. d/ Making management dossiers and attaching
electronic chips to domestic elephants to tightly supervise the elephant
protection; studying the reproduction of domestic elephants in order to
conserve and develop the current domestic elephant number; building and develop
an Elephant conservation center in Dak Lak province as a basis for the research
and conservation of domestic elephants. e/ Deploying the campaign for raising awareness
about elephant conservation for communities in areas with elephants. f/ Improving the efficiency of law enforcement,
especially in bordering provinces; effectively preventing the hunt and trade of
elephants and their products through the border. 4. Budget ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - State budget allocated in the forest
protection and development plan during 2011-2020; - Sponsorships from domestic and overseas
organizations and individuals; - Other legal funding sources. 5. Organization of implementation a/ The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall be in charge and cooperate with relevant Ministries, sectors
and localities in elaborating and submitting a plan for elephant conservation
in Vietnam during 2011 – 2022 to Prime Minister for consideration and decision. b/ The Ministry of Planning and Investment and
the Ministry of Finance must balance and ensure budget for the implementation
of this Decision. Article 2. This Decision takes effect on
the date of its signing. Article 3. The Ministers of Agriculture
and Rural Development; Planning and Investment; Finance; and Natural Resources
and Environment, and heads of relevant agencies, and the Presidents of People’s
Committees of central-affiliated cities and provinces are constructions
implementing this Decision.- ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR THE PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Hoang Trung Hai
Quyết định 940/QĐ-TTg ngày 19/07/2012 phê duyệt kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
5.879
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|