Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1278/QĐ-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Hoàng Trung Hải
Ngày ban hành: 14/08/2009 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
------------

Số: 1278/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 14 tháng 08 năm 2009

 

QUYẾT ĐỊNH

PHÊ DUYỆT KẾ HOẠCH THỰC HIỆN TUYÊN BỐ CHUNG VÀ CHƯƠNG TRÌNH KHUNG GIỮA VIỆT NAM, CAMPUCHIA, THÁI LAN VỀ HỢP TÁC SẴN SÀNG ỨNG PHÓ SỰ CỐ TRÀN DẦU VÙNG VỊNH THÁI LAN

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện Điều ước quốc tế ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Xét đề nghị của Chủ tịch Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Kế hoạch thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung giữa Việt Nam, Campuchia, Thái Lan về hợp tác sẵn sàng ứng phó sự cố tràn dầu vùng Vịnh Thái Lan giai đoạn từ năm 2009 đến năm 2015 (sau đây viết tắt là Kế hoạch) với các nội dung chủ yếu sau:

I. MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU

1. Mục đích: thực hiện các nghĩa vụ của Việt Nam về hợp tác với Campuchia, Thái Lan trong việc sẵn sàng và ứng phó kịp thời, hiệu quả sự cố tràn dầu tại vùng Vịnh Thái Lan theo quy định của Tuyên bố chung và Chương trình khung giữa Việt Nam, Campuchia, Thái Lan về hợp tác sẵn sàng ứng phó sự cố tràn dầu vùng Vịnh Thái Lan (sau đây viết tắt là Tuyên bố chung và Chương trình khung)

2. Yêu cầu: xây dựng và hoàn thiện hệ thống quản lý tổng hợp tài nguyên và môi trường biển, đào tạo nhân lực, nghiên cứu và phát triển, giám sát môi trường, phát hiện, đánh giá rủi ro để ngăn ngừa, sẵn sàng ứng phó kịp thời sự cố tràn dầu trên vùng biển Việt Nam cũng như phối hợp với Campuchia, Thái Lan, các tổ chức, cá nhân liên quan trong ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu tại vùng Vịnh Thái Lan nhằm giảm thiểu thiệt hại do ô nhiễm dầu gây ra.

II. NHIỆM VỤ

1. Hoàn thiện khung pháp lý về lĩnh vực giám sát, đánh giá rủi ro, ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển.

2. Xây dựng, kiện toàn, nâng cao năng lực hệ thống giám sát, phát hiện, ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu.

3. Đào tạo, tập huấn, huấn luyện, diễn tập và tuyên truyền, nâng cao nhận thức cộng đồng về bảo vệ môi trường, ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu trên biển.

4. Nghiên cứu, phát triển dịch vụ ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu.

5. Hợp tác quốc tế về ngăn ngừa, ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu.

III. NỘI DUNG KẾ HOẠCH

Các đề án, dự án; cơ quan chủ trì, cơ quan phối hợp; thời gian thực hiện của Kế hoạch giai đoạn 2009-2015 theo 5 nhóm nhiệm vụ được quy định trong Phụ lục “Danh mục các đề án, dự án triển khai thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung” ban hành kèm theo Quyết định này.

Điều 2. Trách nhiệm của các cơ quan liên quan và tổ chức thực hiện

1. Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn là cơ quan chỉ đạo, thực hiện hoạt động ứng phó sự cố tràn dầu tại Việt Nam có trách nhiệm:

a) Thực hiện các nhiệm vụ trong Kế hoạch liên quan đến chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn trong thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung.

b) Huy động lực lượng, phương tiện của Bộ, ngành, địa phương phối hợp với lực lượng quốc tế tham gia ứng phó sự cố tràn dầu trên biển phía Nam Việt Nam và vùng Vịnh Thái Lan theo quy định;

c) Chỉ đạo các Trung tâm ứng phó sự cố tràn dầu khu vực tại Việt Nam, phối hợp với các Trung tâm ứng phó sự cố tràn dầu Quốc gia của Campuchia, Thái Lan điều phối lực lượng, phương tiện ứng phó sự cố tràn dầu trên vùng Vịnh Thái Lan theo thỏa thuận và quy định của Tuyên bố chung và Chương trình khung.

2. Bộ Tài nguyên và Môi trường là cơ quan đầu mối Quốc gia thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung có trách nhiệm:

a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các văn bản về giám sát, đánh giá rủi ro, ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển đáp ứng quy định của Tuyên bố chung và Chương trình khung.

b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương liên quan để tổ chức khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu theo yêu cầu của Tuyên bố chung và Chương trình khung; phối hợp với Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn thống nhất cơ chế phối hợp giữa Bộ Tài nguyên và Môi trường và Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn để thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung.

c) Phối hợp với các cơ quan đầu mối Quốc gia của Campuchia, Thái Lan để thực hiện các quy định của Tuyên bố chung và Chương trình khung.

d) Tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ tình hình thực hiện Kế hoạch trước ngày 25 tháng 01 hàng năm và đề xuất các giải pháp cần thiết nhằm tổ chức thực hiện hiệu quả Tuyên bố chung và Chương trình khung; sơ kết tình hình thực hiện Kế hoạch giai đoạn 2009-2010 và tổng kết giai đoạn 2009-2015, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.

đ) Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan trực thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường có nhiệm vụ tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường triển khai thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung.

3. Các Bộ, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các tỉnh: Cà Mau, Kiên Giang, Bà Rịa - Vũng Tàu theo phạm vi quản lý, có trách nhiệm thực hiện các nhiệm vụ trong Kế hoạch liên quan đến chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình; thông báo kết quả thực hiện nội dung được phân công về cơ quan đầu mối Quốc gia để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ theo quy định.

4. Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Bộ Tài chính cân đối, bố trí vốn từ ngân sách nhà nước và từ các nguồn vốn khác trong kế hoạch hàng năm, giai đoạn 2009-2010 và giai đoạn 2011-2015; nghiên cứu bổ sung kinh phí thực hiện cho các nhiệm vụ trong Kế hoạch chưa được cấp vốn theo quy định để thực hiện có hiệu quả các nội dung của Kế hoạch.

5. Trong quá trình triển khai Kế hoạch, Ủy ban Quốc gia tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các Bộ, ngành liên quan phối hợp chặt chẽ để tổ chức thực hiện có hiệu quả, nếu có vấn đề vướng mắc, phát sinh phải kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ quyết định.

Điều 3. Kinh phí thực hiện

Căn cứ nhiệm vụ được giao tại Quyết định này, Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Tài nguyên và Môi trường, các Bộ, ngành lập và phê duyệt các nhiệm vụ, chương trình, đề án, dự án để xây dựng dự toán chi thực hiện Kế hoạch theo đúng quy chế quản lý đầu tư, xây dựng và các quy định của Luật Ngân sách Nhà nước.

Điều 4. Điều khoản thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Chủ tịch Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ trưởng các Bộ: Tài nguyên và Môi trường, giao thông vận tải, Quốc phòng, Ngoại giao, Tư pháp, Khoa học và Công nghệ, Thông tin và Truyền thông, các Bộ, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, Cà Mau, Kiên Giang và Tập đoàn Dầu khí Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- UBND tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, tỉnh Cà Mau, tỉnh Kiên Giang;
- Văn phòng TW và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- UB Giám sát tài chính QG;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- UBQG Tìm kiếm Cứu nạn;
- Tập đoàn Dầu khí Việt Nam;
- VPCP: BTCN, các PCN, cổng TTĐT, các Vụ: TH, KTN, KTTH, QHQT, ĐP, Công báo;
- Lưu: Văn thư, NC (5b).

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Hoàng Trung Hải

 

PHỤ LỤC

DANH MỤC CÁC ĐỀ ÁN, DỰ ÁN TRIỂN KHAI THỰC HIỆN TUYÊN BỐ CHUNG VÀ CHƯƠNG TRÌNH KHUNG
(Ban hành kèm theo Quyết định số 1278/QĐ-TTg ngày 14 tháng 8 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ)

STT

Tên đề án, dự án

Cơ quan chủ trì

Cơ quan phối hợp

Thời gian thực hiện

Ghi chú

I

Hoàn thiện khung pháp lý về giám sát, đánh giá rủi ro, ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển.

1

Rà soát, bổ sung, sửa đổi các văn bản quy phạm pháp luật hiện có và ban hành mới về lĩnh vực giám sát, đánh giá rủi ro, ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Bộ Giao thông vận tải, Bộ Tư pháp, các Bộ, ngành và địa phương liên quan

2009-2011

- Thực hiện trong tổng thể nhiệm vụ bảo vệ tài nguyên, môi trường biển

- Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

2

Nghiên cứu xây dựng quy trình lập kế hoạch ứng phó sự cố tràn dầu trên biển các cấp (quốc gia, khu vực, địa phương và cơ sở có khả năng xảy ra sự cố tràn dầu)

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Giao thông vận tải, các Bộ, ngành liên quan.

2009-2010

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

3

Nghiên cứu, xây dựng quy trình sử dụng chất phân tán (Dispersant) trên biển Việt Nam.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Bộ Khoa học và Công nghệ

2009-2011

- Làm cơ sở để áp dụng tại vùng biển của Việt Nam trong Vịnh Thái Lan.

- Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

4

Nghiên cứu xây dựng quy trình khắc phục sự cố môi trường do dầu tràn trên biển.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, các Bộ, ngành liên quan và  Tập đoàn Dầu khí Việt Nam

2009-2010

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

5

Nghiên cứu, xây dựng quy trình lập hồ sơ, đòi bồi hoàn chi phí ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu và thiệt hại do dầu tràn gây ra

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Tòa án nhân dân tối cao, Bộ Tài chính, Bộ Giao thông vận tải, Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao.

2009-2011

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

II

Xây dựng, kiện toàn, nâng cao năng lực hệ thống giám sát, ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu

6

Kiện toàn hệ thống chỉ đạo, điều hành và bảo đảm thông tin liên lạc cho hoạt động phối hợp ứng phó sự cố tràn dầu trên biển.

Ủy ban  Quốc gia Tìm Kiếm Cứu nạn

Bộ Quốc phòng, Bộ Giao thông vận tải, Bộ Ngoại giao và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển

2009-2010

 

7

Nghiên cứu, ban hành sổ tay hướng dẫn khắc phục sự cố tràn dầu trên biển

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Tập đoàn Dầu khí Việt Nam và các cơ quan liên quan

2009-2010

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

8

Xây dựng, kiện toàn hệ thống, giám sát, phát hiện, khắc phục, giải quyết hậu quả và đòi bồi hoàn do sự cố tràn dầu gây ra.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Quốc phòng, Bộ Giao thông vận tải, Bộ Ngoại giao và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển, Tập đoàn Dầu khí Việt Nam.

2009-2011

Ưu tiên việc nghiên cứu hoàn chỉnh hệ thống giám sát, đánh giá rủi ro sự cố tràn dầu trên biển khu vực biển phía Nam và Tây Nam Bộ của Việt Nam.

9

Nghiên cứu thiết lập Trung tâm cơ sở dữ liệu để phục vụ công tác chỉ đạo, điều hành ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Giao thông vận tải và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển

2009-2010

Phục vụ chung công tác ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố môi trường biển (tại Việt Nam và phối hợp quốc tế)

10

Xây dựng hoàn chỉnh 3 căn cứ ứng phó sự cố tràn dầu tại Bà Rịa - Vũng Tàu, thành phố Hồ Chí Minh và Cà Mau thuộc Trung tâm ứng phó sự cố tràn dầu miền Nam.

Tập đoàn Dầu khí Việt Nam

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân: thành phố Hồ Chí Minh, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, Cà Mau

2009-2012

 

11

Xây dựng kế hoạch ứng phó sự cố tràn dầu khu vực biển phía Nam và Tây Nam Bộ của Việt Nam.

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn

Bộ Tài nguyên và Môi trường, Tập đoàn Dầu khí Việt Nam, Ủy ban nhân dân các tỉnh: Cà Mau, Kiên Giang.

2009-2011

Xây dựng trong tổng thể kế hoạch ứng phó sự cố tràn dầu khu vực miền Nam.

12

Xây dựng hệ thống hỗ trợ ra quyết định ứng phó sự cố tràn dầu trên biển vùng Vịnh Thái Lan

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Bộ Giao thông vận tải, Tập đoàn Dầu khí Việt Nam, Ủy ban nhân dân các tỉnh: Cà Mau, Kiên Giang.

2009-2010

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

13

Xây dựng chương trình mô phỏng vết dầu loang khu vực biển phía Nam và Tây Nam Bộ Việt Nam.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Viện Khoa học Công nghệ Việt Nam, Tập đoàn Dầu khí Việt Nam.

2009-2010

Nằm trong tổng thể chương trình mô phỏng vết dầu loang theo vùng địa lý khu vực biển Việt Nam.

14

Xây dựng hoàn chỉnh hệ thống bản đồ nhạy cảm do dầu tràn khu vực ven biển phía Nam và Tây Nam Bộ phục vụ ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển vùng Vịnh Thái Lan.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Ủy ban nhân dân các tỉnh: Cà Mau, Kiên Giang.

2009-2011

Xây dựng theo tổng thể hệ thống bản đồ nhậy cảm do dầu tràn của Việt Nam làm cơ sở xây dựng các kế hoạch ứng phó sự cố tràn dầu.

III

Đào tạo, tập huấn, huấn luyện, diễn tập và tuyên truyền, nâng cao nhận thức cộng đồng

15

Huấn luyện, diễn tập về phối hợp ứng phó sự cố tràn dầu trên biển theo quy định của Chương trình khung

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn

Bộ Tài nguyên và Môi trường, Tập đoàn Dầu khí Việt Nam, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển

Thường xuyên, hàng năm

 

16

Tập huấn về khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển theo quy định của Chương trình khung

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Tập đoàn Dầu khí Việt Nam, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển

Thường xuyên, hàng năm

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

17

Tuyên truyền, nâng cao nhận thức của cộng đồng về bảo vệ môi trường, ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu trên biển

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Bộ Thông tin và Truyền thông, Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố  ven biển.

Thường xuyên, hàng năm

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

IV

Nghiên cứu phát triển dịch vụ ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu

18

Nghiên cứu, đề xuất giải pháp phát triển dịch vụ ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu trên biển.

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Bộ Nội Vụ, Tài chính, Giao thông vận tải và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển.

2009-2011

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

V

Hợp tác quốc tế về ngăn ngừa, ứng phó, khắc phục sự cố tràn dầu

19

Hợp tác quốc tế với Campuchia, Thái Lan và các tổ chức, cá nhân quốc tế liên quan trong công tác chuẩn bị, ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Bộ Ngoại giao, Bộ Giao thông vận tải, Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn

Thường xuyên, hàng năm

Tổng thể theo Quyết định số 80/2008/QĐ-TTg ngày 13 tháng 6 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề án “Hợp tác quốc tế về biển đến 2020”.

20

Nghiên cứu, để xuất việc Việt Nam tham gia các Điều ước quốc tế về ứng phó, khắc phục và giải quyết hậu quả sự cố tràn dầu trên biển

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Bộ Ngoại giao, Bộ Giao thông vận tải, Bộ Tư pháp, Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn

2009-2010

Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam là cơ quan tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường tổ chức thực hiện.

 

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
---------

No. 1278/QD-TTg

Hanoi, August 14, 2009

 

DECISION

APPROVING THE PLAN ON IMPLEMENTATION OF THE JOINT STATEMENT AND FRAMEWORK PROGRAM BETWEEN VIETNAM, CAMBODIA AND THAILAND ON PARTNERSHIP ON OIL SPILL INCIDENT PREPAREDNESS AND RESPONSE IN THE GULF OF THAILAND

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the June 14, 2005 Law on Conclusion, Accession to and Implementation of Treaties;
At the proposal of the head of the National Committee for Search and Rescue,

DECIDES:

Article 1. To approve the Plan on Implementation of the Joint Statement and Framework Program between Vietnam, Cambodia and Thailand on partnership on oil spill incident preparedness and response in the Gulf of Thailand in the 2009-2015 period (below referred to as the Plan) with the following principal contents:

I. OBJECTIVES, REQUIREMENTS

1. Objectives: To fulfill Vietnam's obligations on partnership with Cambodia and Thailand on timely and effective preparedness and response to oil spill incidents in-the Gulf of Thailand in accordance with the Joint Statement and Framework Program between Vietnam, Cambodia and Thailand on partnership on oil spill incident preparedness and response in the Gulf of Thailand (below referred to as the Joint Statement and Framework Program).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

II. TASKS

1. To perfect the legal framework on risk monitoring and assessment and marine oil spill incident response and handling.

2. To build, consolidate, and raise the capacity of, the oil spill incident surveillance, discovery, response and handling system.

3. To conduct training and retraining, exercises and drills, and propaganda to raise community awareness about environmental protection and marine oil spill incident response and handling.

4. To research and develop oil spill incident response and handling services.

5. To enter into international cooperation on oil spill incident prevention, response and handling.

III. CONTENTS OF THE PLAN

Schemes and projects, responsible and coordinating agencies; and implementation period of the Plan for the 2009-2015 period on five groups of tasks are provided in the Annex "List of schemes and plans to implement the Joint Statement and Framework Program" to this Decision.

Article 2. Responsibilities of concerned agencies and organization of implementation

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ To perform the tasks defined in the Plan related to its functions, tasks and powers in the implementation of the Joint Statement and Framework Program.

b/ To mobilize forces and means of ministries, branches and localities in collaborating with international forces involved in responding to oil spill incidents in Vietnam's southern sea and the Gulf of Thailand according to regulations.

c/ To direct regional oil spill response centers in Vietnam and collaborate with national oil spill response centers of Cambodia and Thailand to coordinate forces and means involved in responding to oil spill incidents in the Gulf of Thailand in accordance with the agreements and provisions of the Joint Statement and Framework Program.

2. The Ministry of Natural Resources and Environment shall act as the national contact point for the implementation of the Joint Statement and Framework Program, having the duties:

a/ To assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned ministries and branches in. promulgating, or submitting to competent authorities for promulgation, documents on risk monitoring and assessment and marine oil spill incident response and handling in accordance with the Joint Statement and Framework Program.

b/ To assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned ministries, branches and localities in. organizing oil spill incident response and handling to meet the requirements of the Joint Statement and Framework Program; to coordinate with the National Committee for Search and Rescue in reaching agreement on a mechanism for coordination between the Ministry and the National Committee for Search and Rescue in implementing the Joint Statement and Framework Program.

c/ To coordinate with the national contact points of Cambodia and Thailand in implementing the Joint Statement and Framework Program.

d/ To sum up and report to the Prime Minister on the implementation of the Joint Statement and Framework Program before January 25. every year, and propose necessary solutions to organizing the effective implementation of the Joint Statement and Framework Program; to conduct a preliminary review of the implementation of the Plan in the 2009-2010 period and a final review of the 2009-2015 period, and report to the Prime Minister.

e/ The Vietnam General Department of Sea and Islands, an agency attached to the Ministry of Natural Resources and Environment, shall give advice to and assist the Minister of Natural Resources and Environment in implementing the Joint Statement and Framework Program.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. The Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance shall balance and arrange funds from the state budget and other sources in annual plans in the 2009-2010 period and 2011-2015 period: and study the additional allocation of funds for the performance of tasks in the Plan for which no fund has been allocated yet according to regulations, in order to ensure the effective implementation of the Plan.

5. In the course of implementing the Plan, the National Committee for Search and Rescue, the Ministry of Natural Resources and Environment and concerned ministries and branches shall closely coordinate with one another in organizing the effective implementation of the Plan and promptly report any arising problems to the Prime Minister for decision.

Article 3. Implementation funds

Based on the tasks assigned under this Decision, the National Committee for Search and Rescue, the Ministry of Natural Resources and Environment, other ministries and branches shall elaborate and approve tasks, programs, schemes and projects for formulating tentative budgets for the implementation of the Plan in accordance with regulations on management of investment and construction and the Law on the State Budget.

Article 4. Implementation provisions

1. This Decision takes effect on the date of its signing for promulgation.

2. The head of the National Committee for Search and Rescue, and the Ministers of: Natural Resources and Environment, Transport, National Defense, Foreign Affairs, Justice, Science and Technology, Information and Communications, and concerned ministries and branches, the People's Committees of Ba Ria- Vung Tau. Ca Mau and Kien Giang and the Vietnam Oil and Gas Corporation shall implement this Decision.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

ANNEX

LIST OF SCHEMES AND PROJECTS TO IMPLEMENT THE JOINT STATEMENT AND FRAMEWORK PROGRAM
(To the Prime Minister's Decision No. 1278/QD-TTg of August 14, 2009)

No.

Name of scheme, project

Responsible agencies

Coordinating agencies

Implementation duration

Notes

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Perfecting the legal framework on risk monitoring and assessment and marine oil spill incident response and handling

 

 

 

 

1

Scrutinizing, supplementing and amending existing legal documents and promulgating new ones on risk monitoring and assessment and marine oil spill incident response and handling.

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministry of Transport, Ministry of Justice, concerned ministries, branches and localities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- To be implemented within the overall duty of protecting marine resources and environment.

- Vietnam General Department of Sea and Islands gives advice and assists the Minister of Natural Resources and Environment in organizing the implementation.

2

Studying and developing a process of marine oil spill incident response planning at all levels (national, regional and local, and in establishments in which oil spill incidents are likely to occur).

Ministry of Natural Resources and Environment

National Committee for Search and Rescue, Ministry of Transport, concerned ministries and branches

2009-2010

Vietnam General Department of Sea and Islands gives advice and assists the Minister of Natural Resources and Environment in organizing the implementation.

3

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministry of Science and Technology

 

 

4

Studying and developing a process of dealing with marine environmental incidents caused by spilt oil.

Ministry of Natural Resources and Environment

National Committee for Search and Rescue, concerned ministries and branches and Vietnam Oil and Gas Corporation

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5

Studying and developing a process of compiling dossiers claming compensations for oil spill incident response and handling and damage caused by spilt oil.

Ministry of Natural Resources and Environment

Supreme People's Court. Ministry of Finance. Ministry of Justice and Ministry of Foreign Affairs

 

 

II

Building, strengthening, and enhancing the capacity of. the oil spill incident surveillance, response and handling system

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

6

Consolidating the direction and management systems and ensuring information and communication for coordinating marine oil spill incident response.

National Committee for Search and Rescue

Ministry of Defense, Ministry of Transport, and People's Committees of coastal provinces and cities

 

 

7

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Natural Resources and Environment

Vietnam Oil and Gas Corporation and concerned agencies

 

 

8

Building and consolidating the system of oil spill incident surveillance, discovery, handling and compensation claim.

Ministry of Natural Resources and" Environment

National Committee for Search and Rescue, Ministry of Defense, Ministry of Transport, Ministry of Foreign Affairs, People's Committees of coastal provinces and cities, and Vietnam Oil and Gas Corporation

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

9

Studying and establishing a database center to serve the direction and management of oil spill incident response and handling.

Ministry of Natural Resources and Environment

National Committee for Search and Rescue, Ministry of Transport and People's Committees of coastal provinces and cities

 

 

10

Completely building 3 oil spill response centers in Ba Ria- Vung Tau, Ho Chi Minh City and Ca Mau, under the southern oil spill response center.

Vietnam Oil and Gas Corporation

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

11

Making oil spill incident response plans for Vietnam's southern and southwestern seas.

National Committee for Search and Rescue

Ministry of Natural Resources and Environment, Vietnam Oil and Gas Corporation, People's Committees of Ca Mau and Kien Giang provinces

 

 

12

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Natural Resources and Environment

National Committee for Search and Rescue, Ministry of Transport, Vietnam Oil and Gas Corporation. People's Committees of Ca Mau and Kien Giang

 

 

13

Developing an oil slick simulation program in Vietnam's southern and southwestern seas.

Ministry of Natural Resources and Environment

Vietnam Science and Technology Institute, Vietnam Oil and Gas Corporation

2009-2010

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

14

Completely building a system of oil spill sensitivity maps for the southern and southwestern seas to serve the oil spill incident response and handling in the Gulf of Thailand.

Ministry of Natural Resources and Environment

National Committee for Search and Rescue, People's Committees of Ca Mau and Kien Giang provinces

2009-2011

 

III

Training, drills and exercises and propaganda to raise community awareness

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

15

Training and exercises on coordinated response to marine oil spill incidents in accordance with the Framework Program.

National Committee for Search and Rescue

Ministry of Natural Resources and Environment, Vietnam Oil and Gas Corporation, People's Committees of coastal provinces and cities

Regularly, annually

 

16

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Natural Resources and Environment

National Committee for Search and Rescue, Vietnam Oil and Gas Corporation, People's Committees of coastal provinces and cities

Regularly, annually

 

17

Propaganda to raise community awareness about environmental protection and marine oil spill incident response and handling.

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministry of Information and Communications. National Committee for Search and Rescue, People's Committees of coastal provinces and cities

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

rv

Research and development of oil spill response and handling services

 

 

 

 

18

Studying and proposing solutions to developing marine oil spill incident response and handling services.

Ministry of Natural Resources and Environment

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

V

International cooperation on oil spill incident prevention, response and handling

 

 

 

 

19

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Transport, National Committee for Search and Rescue

 

 

20

Studying and proposing Vietnam's accession to treaties on marine oil spill incident response and handling.

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministry of Foreign Affairs. Ministry of Transport, Ministry of Justice, National Committee for Search and Rescue

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 1278/QĐ-TTg ngày 14/08/2009 phê duyệt Kế hoạch thực hiện Tuyên bố chung và Chương trình khung giữa Việt Nam, Campuchia, Thái Lan về hợp tác sẵn sàng ứng phó sự cố tràn dầu vùng Vịnh Thái Lan do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.680

DMCA.com Protection Status
IP: 3.143.4.181
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!