|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Quyết định 1077/QĐ-TTg 2022 phòng chống khai thác hải sản bất hợp pháp không báo cáo
Số hiệu:
|
1077/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Văn Thành
|
Ngày ban hành:
|
14/09/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Dự án ưu tiên trong Đề án Phòng, chống khai thác hải sản bất hợp pháp
Ngày 14/9/2022, Thủ tướng ban hành Quyết định 1077/QĐ-TTg phê duyệt Đề án Phòng, chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định đến năm 2025.Theo đó, các Dự án ưu tiên thực hiện tại Đề án Phòng, chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định đến năm 2025 bao gồm:
- Dự án thông tin, truyền thông và đào tạo, tập huấn nhằm thực thi Luật Thủy sản, phòng chống khai thác IUU ở trong và ngoài nước.
- Đầu tư, nâng cấp hoàn thiện hệ thống cảng cá, cơ sở vật chất, trang thiết bị, nguồn lực đáp ứng yêu cầu quản lý, kiểm soát tàu cá, truy xuất nguồn gốc hải sản từ khai thác tại cảng cá, phòng, chống khai thác IUU.
- Dự án thí điểm, nhân rộng mô hình mẫu kiểm soát nghề cá bền vững tại 3 cảng cá: miền Bắc-Hải Phòng, miền Trung-Khánh Hòa, miền Nam-Cà Mau.
- Dự án kiện toàn, thiết lập bộ phận điều hành, chỉ huy thực thi pháp luật thủy sản, phòng chống khai thác IUU của Bộ NN & PTNT phục vụ công tác quản lý, chỉ đạo, điều hành, phối hợp thống nhất, thông suốt từ trung ương đến địa phương và giữa lực lượng thực thi pháp luật của bộ, ngành có liên quan.
- Dự án xây dựng hệ thống quản lý thống nhất đảm bảo tích hợp đồng bộ cơ sở dữ liệu nghề cá phục vụ công tác quản lý, chỉ đạo, điều hành, truy xuất hoạt động tàu cá, sản lượng khai thác.
- Dự án nâng cao năng lực, tập huấn chuyên môn nghiệp vụ lực lượng Kiểm ngư, thanh tra chuyên ngành thủy sản về tuần tra, kiểm tra, kiểm soát, thanh tra, xử lý vi phạm pháp luật thủy sản…
Xem chi tiết các dự án ưu tiên tại Quyết định 1077/QĐ-TTg có hiệu lực từ ngày ký ban hành.
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1077/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 14 tháng 9 năm 2022
|
QUYẾT ĐỊNH
PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN “PHÒNG, CHỐNG KHAI THÁC HẢI SẢN BẤT HỢP PHÁP, KHÔNG BÁO
CÁO VÀ KHÔNG THEO QUY ĐỊNH ĐẾN NĂM 2025”
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày
19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính
phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Thủy sản ngày 21 tháng
11 năm 2017;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Đề án “Phòng, chống khai thác hải sản
bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định đến năm 2025” với những nội
dung chủ yếu sau đây:
I. MỤC TIÊU CỦA ĐỀ
ÁN
1. Mục tiêu chung
Triển khai đồng bộ, hiệu lực, hiệu quả
các quy định pháp luật thủy sản; tập trung triển khai các quy định về phòng, chống
khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định (Khai thác
IUU); ngăn chặn, giảm thiểu và loại bỏ khai thác IUU, gỡ cảnh báo “Thẻ vàng” của Ủy ban châu Âu (EC); quản lý hoạt động
khai thác và bảo vệ nguồn lợi hải sản, các hệ sinh thái biển, phát triển nghề
cá Việt Nam theo hướng bền vững, có trách nhiệm và hội nhập quốc tế, nhằm nâng
cao đời sống sinh kế của người dân vùng ven biển, góp phần đảm bảo an ninh, quốc
phòng và bảo vệ chủ quyền biển, đảo của Tổ quốc.
2. Mục tiêu cụ thể
- Hoàn thành 100% việc đánh dấu tàu
cá và lắp đặt thiết bị giám sát hành trình cho tàu cá có chiều dài lớn nhất từ
15 m trở lên hoạt động thủy sản.
- 100% tàu cá có chiều dài lớn nhất từ
15 m trở lên trước khi rời cảng đi khai thác trên biển phải được kiểm tra đảm bảo
đầy đủ các giấy tờ và trang thiết bị theo quy định.
- 100% tàu cá có chiều dài lớn nhất từ
15 m trở lên phải được theo dõi, giám sát qua Hệ thống
giám sát hành trình tàu cá khi tham gia hoạt động trên biển và được thanh tra,
kiểm tra, kiểm soát tại cảng.
- 100% sản lượng thủy sản từ khai
thác trong nước khi bốc dỡ qua cảng cá được kiểm tra, giám sát theo quy định.
- 100% sản phẩm thủy sản có nguồn gốc
từ khai thác của nước ngoài cập cảng biển Việt Nam được kiểm tra, giám sát theo
quy định của Hiệp định về Biện pháp quốc gia có cảng của FAO-2009 (Hiệp định
PSMA).
- Ngăn chặn, chấm dứt tình trạng tàu
cá, ngư dân Việt Nam vi phạm khai thác hải sản trái phép ở vùng biển nước ngoài
và không để tái diễn ở các năm tiếp theo.
- Ngăn chặn, giảm thiểu và loại bỏ
khai thác IUU, gỡ cảnh báo “Thẻ vàng” của
EC.
II. NHIỆM VỤ VÀ GIẢI
PHÁP THỰC HIỆN ĐỀ ÁN
1. Nhóm nhiệm vụ,
giải pháp về thông tin truyền thông, tuyên truyền
a) Trong nước
- Thực hiện các chương trình thông
tin truyền thông về tác hại của khai thác IUU đối với sự
phát triển bền vững của hoạt động khai thác hải sản; tuyên truyền, tập huấn, phổ
biến các chính sách, quy định pháp luật của Việt Nam, Quốc tế và các nước có
liên quan về phòng, chống khai thác IUU cho các tổ chức,
cá nhân có liên quan.
- Tổ chức các hội thảo, tập huấn nghiệp
vụ, hội nghị thường niên chỉ đạo triển khai thực thi pháp luật thủy sản và quản
lý nghề cá hiệu quả, đồng bộ, thống nhất.
b) Ngoài nước
- Đẩy mạnh công tác thông tin đối ngoại,
chương trình truyền thông, tổ chức các cuộc họp, hội thảo, họp báo để trao đổi,
khẳng định các cam kết, nỗ lực của Việt Nam trong phòng, chống khai thác IUU,
phát triển nghề cá bền vững, có trách nhiệm và hội nhập quốc tế; phòng ngừa, đấu
tranh, ngăn chặn kịp thời các nội dung xuyên tạc, thông tin tiêu cực, không
trung thực về công tác phòng, chống khai thác IUU của Việt
Nam vì mục đích cạnh tranh không lành mạnh nhằm gây bất lợi để EC không gỡ cảnh
báo “Thẻ vàng”.
- Hợp tác, trao đổi kinh nghiệm với
các đối tác như: Úc, Na-uy, Hoa Kỳ, châu Âu thực hiện các chương trình tập huấn,
tuyên truyền theo hướng tiếp cận đến các đối tượng có hành vi vi phạm pháp luật
về thủy sản dựa trên kinh nghiệm thực tiễn thành công tại các quốc gia này.
2. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về hoàn thiện khung pháp lý và cơ chế chính sách
- Tiếp tục hoàn thiện khung pháp lý đảm
bảo phát triển nghề cá bền vững, có trách nhiệm, phù hợp với các hiệp định, cam
kết quốc tế mà Việt Nam đã gia nhập hoặc tham gia như: Hiệp định PSMA, UNFSA,
C188, Đạo Luật bảo vệ động vật có vú của Hoa Kỳ... Rà soát, xây dựng các tiêu
chuẩn, quy chuẩn quốc gia về quản lý, an toàn kỹ thuật cho tàu cá (có chiều dài
từ 24 m trở lên) và hệ thống cảng cá (Loại I, II, III).
- Xây dựng, triển khai một số chính
sách về phát triển thủy sản bền vững theo hướng giảm cường lực khai thác, tăng
không gian và thời gian cấm, hạn chế khai thác nhằm phục hồi và tái tạo nguồn lợi
thủy sản; hỗ trợ chuyển đổi nghề nghiệp và sinh kế của cộng đồng ngư dân.
3. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về đầu tư, nâng cấp, hoàn thiện cơ sở hạ tầng nghề cá và kiện toàn tổ chức
bộ máy, bổ sung nguồn lực, trang thiết bị tại cảng cá
- Ưu tiên bố trí kinh phí để đầu tư,
nâng cấp, duy tu, bảo dưỡng cơ sở hạ tầng nghề cá tại các cảng cá, khu neo đậu
tránh trú bão theo quy hoạch.
- Triển khai đồng bộ các chương
trình, đề án thực hiện Chiến lược phát triển thủy sản Việt Nam đến năm 2030, tầm
nhìn đến năm 2045 và thực hiện Quy hoạch hệ thống cảng cá, khu neo đậu tránh
trú bão cho tàu cá thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 sau khi được Thủ
tướng Chính phủ phê duyệt.
- Kiện toàn tổ chức bộ máy, bổ sung
nguồn lực và thường xuyên đào tạo, tập huấn nâng cao trình độ chuyên môn nghiệp
vụ cho cơ quan quản lý thủy sản địa phương, đặc biệt tại các cảng cá đảm bảo thống
nhất, đồng bộ về mô hình tổ chức quản lý cảng cá, mô hình thanh tra, kiểm tra,
kiểm soát và xử lý vi phạm khai thác IUU tại cảng cá.
- Nghiên cứu, tổ chức thực hiện mô
hình mẫu về kiểm tra, kiểm soát và xử lý vi phạm khai thác IUU tại 03 cảng cá tại 03 miền: miền Bắc (Hải Phòng), miền Trung (Khánh
Hòa), miền Nam (Cà Mau) với sự hỗ trợ, tư vấn về kỹ thuật của EC.
4. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về nâng cao năng lực, hiệu quả công tác tuần tra, kiểm tra, kiểm soát trên
biển của lực lượng kiểm ngư và các lực lượng chức năng khác có liên quan
- Tổ chức sơ kết, tổng kết, đánh giá
việc thực hiện các quy chế phối hợp giữa lực lượng kiểm ngư và các lực lượng thực
thi pháp luật khác hoạt động trên biển; tăng cường hoạt động tuần tra, kiểm
tra, kiểm soát chung giữa các lực lượng thực thi pháp luật trên biển.
- Thường xuyên đào tạo, tập huấn
chuyên môn nghiệp vụ cho các lực lượng thực thi pháp luật trên biển về thanh
tra, kiểm tra, xử lý vi phạm, chống khai thác IUU.
5. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về quản lý đội tàu, cường lực khai thác, theo dõi, kiểm tra, kiểm soát hoạt
động tàu cá
a) Về quản lý đội tàu và cường lực
khai thác
- Trên cơ sở quy hoạch bảo vệ và khai
thác nguồn lợi thủy sản, quản lý chặt chẽ hạn ngạch Giấy phép khai thác thủy sản.
Kiên quyết không để tình trạng khai thác quá mức và thực thi hiệu lực, hiệu quả
các quy định về vùng cấm, thời gian cấm và nghề cấm hoạt động ở các vùng biển;
tăng cường thực hiện đồng quản lý trong bảo vệ nguồn lợi thủy sản theo quy định.
- Thực hiện thí điểm giao hạn ngạch sản
lượng khai thác theo loài phù hợp với tình hình thực tế, đặc điểm nghề cá của từng
địa phương.
- Tổ chức, hướng dẫn cho các tổ chức,
cá nhân hoạt động khai thác hải sản hợp pháp ở các vùng biển giáp ranh và ngoài
vùng biển Việt Nam theo đúng quy định của pháp luật Việt Nam, nước sở tại và
các tổ chức quản lý nghề cá khu vực.
- Tập trung nguồn lực hoàn thành 100%
việc đánh dấu tàu cá và lắp đặt thiết bị giám sát hành trình cho tất cả các tàu
cá còn lại theo quy định; căn cứ tình hình thực tiễn của địa phương, có giải
pháp, chính sách hỗ trợ kinh phí cho việc lắp đặt thiết bị
VMS.
- Thực hiện chuyển đổi số, hoàn thiện
Cơ sở dữ liệu nghề cá quốc gia đảm bảo số hóa toàn bộ thông tin, dữ liệu, quy
trình nghiệp vụ phục vụ cho công tác quản lý thông suốt hoạt động khai thác thủy
sản từ trung ương đến địa phương.
b) Theo dõi, kiểm tra, kiểm soát hoạt
động tàu cá trước lúc rời cảng đi khai thác và khi cập cảng
- Tăng cường kiểm tra, kiểm soát điều
kiện của toàn bộ tàu cá khi rời cảng, đặc biệt các tàu có nguy cơ cao vi phạm
khai thác IUU; kiên quyết ngăn chặn, xử lý tàu cá không đủ
điều kiện theo quy định tham gia khai thác hải sản.
- Từ chối cho cập cảng và xử lý theo
quy định tàu cá không khai báo trước khi cập cảng, không nộp Báo cáo, Nhật ký
khai thác theo quy định; kiểm soát toàn bộ sản lượng thủy sản bốc dỡ qua cảng cá theo quy định về khai thác IUU.
- Xây dựng cơ chế phối hợp giữa các địa
phương có liên quan để siết chặt quản lý tàu cá địa phương hoạt động thường
xuyên trên địa bàn ngoài tỉnh.
c) Theo dõi, kiểm soát, giám sát hoạt
động tàu cá trên biển
- Nâng cấp, hoàn thiện hệ thống giám
sát tàu cá đảm bảo hoạt động ổn định, thông suốt, chia sẻ, kết nối đồng bộ từ
trung ương đến địa phương và các lực lượng chức năng có liên quan để theo dõi,
kiểm soát, giám sát chặt chẽ tàu cá hoạt động trên biển, trong đó:
+ Khai thác, sử dụng và vận hành có
hiệu quả hệ thống giám sát tàu cá hiện có và khẩn trương triển khai dự án thông
tin quản lý nghề cá giai đoạn II.
+ Kiểm soát chặt chẽ chất lượng của
thiết bị VMS từ các đơn vị cung cấp, đảm bảo thiết bị VMS được lắp đặt trên tàu
cá hoạt động ổn định, kết nối thông tin với hệ thống giám sát tàu cá theo quy định;
kiên quyết xử lý các hành vi vi phạm về việc cung cấp, lắp đặt, sử dụng thiết bị
VMS.
- Rà soát nguồn lực, sắp xếp, kiện
toàn, thiết lập bộ phận điều hành, chỉ huy thực thi pháp luật thủy sản, phòng,
chống khai thác IUU của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn để phục vụ cho công tác quản lý, chỉ đạo, điều hành, phối hợp thống nhất,
thông suốt từ trung ương đến địa phương và giữa các lực lượng chức năng của các
bộ, ngành có liên quan.
- Thiết lập cơ chế trao đổi thông tin
giữa tàu và bờ, thường xuyên phát các bản tin cảnh báo thông qua hệ thống đài
thông tin duyên hải để tiếp nhận, xử lý kịp thời thông tin từ tàu cá liên quan
đến tình trạng hoạt động của thiết bị VMS, tai nạn, sự cố
nghề cá trên biển, các vụ việc tàu cá bị kiểm soát, bắt giữ, xử lý...
- Các lực lượng thực thi pháp luật
trên biển (Kiểm ngư, Cảnh sát biển, Hải quân, Biên phòng, Thanh tra thủy sản...)
tăng cường tuần tra, kiểm tra, kiểm soát trên các vùng biển;
đặc biệt là tại các khu vực vùng biển chồng lấn, tranh chấp, chưa phân định để kịp thời
phát hiện, ngăn chặn, xử lý tàu cá Việt Nam vi phạm vùng biển nước ngoài; kiên
quyết đấu tranh khi lực lượng chức năng nước ngoài kiểm soát, bắt giữ, xử lý
trái phép tàu cá, ngư dân của ta.
6. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về thực thi pháp luật, xử lý các hành vi khai thác IUU
- Lập danh sách, khoanh vùng đối tượng,
nắm chắc địa bàn để theo dõi, quản lý chặt chẽ, phát hiện, ngăn chặn kịp thời
các tàu cá có biểu hiện nghi vấn tổ chức đi khai thác hải sản ở vùng biển nước
ngoài, công khai trên các phương tiện thông tin đại chúng để tuyên truyền, răn
đe, giáo dục.
- Tăng cường công tác phối hợp, trao
đổi thông tin giữa các lực lượng chức năng của các Bộ: Quốc phòng, Công an, Ngoại
giao, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương ven biển đảm bảo thực hiện triệt để, đồng bộ, thống nhất trong công
tác điều tra, xử lý các hành vi khai thác IUU theo quy định
của pháp luật.
- Tập trung điều tra, xử lý nghiêm
minh, dứt điểm các tổ chức, cá nhân môi giới, móc nối, cố tình đưa tàu cá, ngư
dân Việt Nam vi phạm khai thác hải sản trái phép ở vùng biển nước ngoài bị bắt
giữ, xử lý hoặc do lực lượng chức năng trong nước phát hiện.
7. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về truy xuất nguồn gốc sản phẩm hải sản
a) Theo dõi, kiểm tra, kiểm soát sản
lượng khai thác tại cảng cá
- Ứng dụng công nghệ thông tin, chuyển
đổi số trong truy xuất nguồn gốc, đảm bảo số hóa quy trình nghiệp vụ theo dõi,
giám sát sản phẩm hải sản từ khai thác theo toàn bộ chuỗi giá trị phù hợp với
yêu cầu của thị trường tiêu thụ trong nước và quốc tế.
- Minh bạch hóa toàn bộ quá trình
luân chuyển của sản phẩm hải sản từ khai thác đảm bảo được xác nhận, chứng nhận
không vi phạm khai thác IUU và truy xuất được nguồn gốc để
chống gian lận thương mại.
b) Theo dõi, kiểm tra, kiểm soát sản
phẩm hải sản có nguồn gốc từ khai thác của nước ngoài cập cảng biển Việt Nam để
thực hiện hoạt động nhập khẩu, tạm nhập, tái xuất, chuyển khẩu, quá cảnh qua
lãnh thổ Việt Nam theo quy định của Hiệp định về Biện pháp quốc gia có cảng của
FAO-2009 (PSMA).
- Tiếp tục hoàn thiện cơ chế pháp lý
và quy trình thực hiện việc thanh tra, kiểm tra để ngăn chặn không để sản phẩm
hải sản từ khai thác của nước ngoài vi phạm IUU xâm nhập
vào Việt Nam.
- Tăng cường hợp tác quốc tế để trao
đổi thông tin, nâng cao năng lực thanh tra, kiểm tra, xử lý vi phạm cho các lực
lượng chức năng triển khai thực hiện Hiệp định PSMA.
8. Nhóm nhiệm vụ, giải
pháp về thực hiện các nghĩa vụ điều ước quốc tế và hợp tác quốc tế
a) Gia nhập Hiệp định, Công ước quốc
tế
- Hoàn thiện hồ sơ, gia nhập Công ước
188 của Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO) về lao động khai
thác hải sản.
- Đẩy mạnh đàm phán, hoàn tất thủ tục
trở thành thành viên chính thức của Tổ chức quản lý nghề cá khu vực Trung Tây
Thái Bình Dương (WCPFC), xây dựng phương án tranh thủ sự ủng hộ của các đối tác
lớn là thành viên sáng lập và có ảnh hưởng trong WCPFC nhằm có được hạn ngạch
khai thác cá ngừ đại dương tại vùng nước thẩm quyền quốc tế do WCPFC quản lý
khi Việt Nam trở thành thành viên chính thức.
b) Hợp tác quốc
tế và triển khai các nghĩa vụ đối với các Hiệp định quốc tế về thủy sản mà Việt
Nam đã tham gia
- Tuân thủ các biện pháp quản lý, bảo
tồn và khai thác bền vững nguồn lợi biển theo quy định tại Công ước quốc tế về
Luật Biển 1982 và Hiệp định đàn cá di cư xa của Liên Hợp quốc (UNFSA). Xây dựng
kế hoạch triển khai thực hiện Hiệp định đàn cá di cư xa của Liên Hợp quốc.
- Tổ chức các cuộc đàm phán, đối thoại
cấp cao và kỹ thuật với EC và Hoa Kỳ thể hiện nỗ lực chống khai thác IUU
của Việt Nam.
- Đàm phán ký kết Thoả thuận thiết lập
đường dây nóng với các quốc gia và vùng lãnh thổ có liên quan nhằm phối hợp ngăn
ngừa các hoạt động vi phạm khai thác bất hợp pháp và giải quyết các vấn đề liên
quan trên biển trên tinh thần hợp tác hữu nghị và nhân đạo.
- Đàm phán ký kết hoặc thực hiện các
Hiệp định, Thoả thuận hợp tác với các quốc đảo như: Mi-crô-nê-xi-a, Pa-lau...
và một số nước trong khu vực Đông Nam A (ASEAN) để đưa tàu
cá của Việt Nam sang khai thác hải sản. Nghiên cứu khả năng hợp tác trong lĩnh
vực thủy sản với các nước trong Liên minh châu Âu, qua đó tranh thủ sự hợp tác,
đầu tư vào thị trường thủy sản Việt Nam để tác động, vận động EC gỡ cảnh báo
“Thẻ vàng” cho Việt Nam.
- Tham gia các diễn đàn hợp tác đa
phương, các tổ chức quản lý nghề cá quốc tế và hợp tác nghề cá song phương với
các quốc gia. Tăng cường trao đổi và học hỏi kinh nghiệm từ các nước đã thành
công trong việc gỡ cảnh báo “Thẻ vàng” của EC để áp dụng triển khai thực hiện.
- Hợp tác với các tổ chức quản lý nghề
cá khu vực với tư cách là thành viên, quan sát viên, hoặc là quốc gia hợp tác
không phải thành viên, để triển khai hiệu quả các biện pháp MCS và thực thi
pháp luật, đồng thời nếu thích hợp có thể thực thi cơ chế chứng nhận trong khai
thác thủy sản.
- Hợp tác tích cực, có trách nhiệm,
hiệu quả, minh bạch với các nước có liên quan, tổ chức nghề cá khu vực và quốc
tế trong trao đổi, phối hợp xử lý thông tin liên quan đến hoạt động khai thác IUU
và triển khai các chính sách, biện pháp để ngăn chặn, loại bỏ
các sản phẩm khai thác lưu ra khỏi thương mại theo các cam kết,
điều ước quốc tế mà Việt Nam đã ký kết.
III. CÁC NHIỆM VỤ, DỰ ÁN ƯU TIÊN
THỰC HIỆN ĐỀ ÁN
1. Dự án thông tin, truyền thông và
đào tạo, tập huấn nhằm thực thi Luật Thủy sản, phòng chống khai thác IUU
ở trong và ngoài nước.
2. Đầu tư, nâng cấp hoàn thiện hệ thống
cảng cá, cơ sở vật chất, trang thiết bị, nguồn lực đáp ứng yêu cầu quản lý, kiểm
soát tàu cá và truy xuất nguồn gốc hải sản từ khai thác tại cảng cá, phòng, chống
khai thác IUU.
3. Dự án thí điểm và nhân rộng mô
hình mẫu về kiểm soát nghề cá bền vững tại 03 cảng cá tại 03 miền: miền Bắc (Hải
Phòng), miền Trung (Khánh Hòa), miền Nam (Cà Mau).
4. Dự án kiện toàn, thiết lập bộ phận
điều hành, chỉ huy thực thi pháp luật thủy sản, phòng chống khai thác IUU của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để phục vụ cho công tác
quản lý, chỉ đạo, điều hành, phối hợp thống nhất, thông suốt từ trung ương đến
địa phương và giữa các lực lượng thực thi pháp luật của các bộ, ngành có liên
quan.
5. Dự án xây dựng hệ thống quản lý thống
nhất đảm bảo tích hợp đồng bộ các cơ sở dữ liệu nghề cá phục vụ cho công tác quản
lý, chỉ đạo, điều hành, truy xuất hoạt động của tàu cá và sản lượng khai thác.
6. Dự án nâng cao năng lực, tập huấn
chuyên môn nghiệp vụ cho lực lượng Kiểm ngư và thanh tra chuyên ngành thủy sản
về tuần tra, kiểm tra, kiểm soát và thanh tra, xử lý vi phạm pháp luật thủy sản.
7. Thực hiện tuần tra chung giữa các
lực lượng thực thi pháp luật thủy sản để ngăn chặn, xử lý các hành vi vi phạm
khai thác IUU.
8. Nhiệm vụ hợp tác quốc tế, đàm
phán, ký kết, tham gia thực hiện các Hiệp định, Thoả thuận hợp tác nghề cá,
phòng, chống khai thác IUU.
(Chi tiết nhiệm vụ, dự án ưu tiên tại
Phụ lục kèm theo)
IV. NGUỒN VỐN THỰC
HIỆN
Thực hiện đa dạng nguồn vốn huy động
và sử dụng hiệu quả các nguồn lực để triển khai thực hiện Chương trình.
1. Nguồn ngân sách nhà nước cấp hàng
năm (chi đầu tư phát triển, đầu tư cơ sở hạ tầng, chi thường xuyên) theo phân cấp
ngân sách nhà nước hiện hành.
2. Kinh phí lồng ghép trong các
chương trình, đề án, dự án đầu tư công giai đoạn 2021 - 2030.
3. Kinh phí vận động, huy động từ các
nhà tài trợ nước ngoài, các tổ chức quốc tế, các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân
trong, ngoài nước và kinh phí hợp pháp khác.
4. Nguồn tài chính khác theo quy định
của pháp luật.
Điều 2. Tổ chức
thực hiện
Căn cứ vào nội dung của Đề án, các
ban, bộ, ngành trung ương có liên quan và Ủy ban nhân dân 28 tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương ven biển tập trung xây dựng kế hoạch triển khai và bố trí kinh
phí để thực hiện có hiệu quả Đề án, đảm bảo mục tiêu đề ra.
Trách nhiệm cụ thể của các bộ, cơ
quan được quy định như sau:
1. Bộ Nông nghiệp
và Phát triển nông thôn
a) Chủ trì, phối hợp với các ban, bộ,
ngành trung ương có liên quan, Ủy ban nhân dân 28 tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương ven biển và các cơ quan có liên quan tổ chức triển khai thực hiện Đề
án; kiểm tra, đánh giá tình hình thực hiện Đề án, báo cáo Thủ tướng Chính phủ,
Ban Chỉ đạo quốc gia về IUU kết quả thực hiện Đề án trước
ngày 15 tháng 12 hàng năm.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ:
Thông tin và Truyền thông, Ngoại giao, Quốc phòng, Công an và Ủy ban nhân dân 28
tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển xây dựng kế hoạch, chương trình,
nội dung và tổ chức triển khai thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp về thông tin,
truyền thông, tuyên truyền, tập huấn pháp luật trong nước
và quốc tế để khẳng định nỗ lực, quyết tâm chính trị của Việt Nam nhằm ngăn chặn,
loại bỏ khai thác IUU, gỡ cảnh báo “Thẻ vàng”.
c) Tiếp tục rà soát, hoàn thiện thể
chế, khung pháp lý, các tiêu chuẩn, quy chuẩn quốc gia, định mức kinh tế kỹ thuật;
xây dựng cơ chế chính sách, các chiến lược, mục tiêu, chương trình, kế hoạch,
giải pháp về bảo vệ nguồn lợi thủy sản và khai thác thủy sản để phát triển bền
vững ngành Thủy sản và các văn bản liên quan để gia nhập, thực hiện đầy đủ
nghĩa vụ, cam kết của Việt Nam đối với các Hiệp định, Công ước quốc tế về thủy
sản mà Việt Nam là thành viên hoặc tham gia. Tăng cường tổ chức triển khai các
hoạt động hợp tác quốc tế về nghề cá, phòng, chống khai thác IUU giữa Việt Nam và các nước, tổ chức nghề cá khu vực và quốc tế.
d) Rà soát nguồn lực, sắp xếp, kiện
toàn, thiết lập bộ phận điều hành, chỉ huy thực thi pháp luật thủy sản, phòng
chống khai thác IUU để phục vụ cho công tác quản lý, chỉ đạo,
điều hành, phối hợp thống nhất, thông suốt từ trung ương đến địa phương và giữa
các lực lượng chức năng của các bộ, ngành có liên quan.
đ) Chủ trì, phối hợp với các ban, bộ,
ngành trung ương có liên quan và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven
biển để tổ chức triển khai, nâng cấp, hoàn thiện cơ sở hạ tầng nghề cá; hệ thống
thông tin quản lý nghề cá hiện đại, đảm bảo số hóa và được tích hợp trên một phần
mềm dùng chung để quản lý, thống nhất tại cơ quan quản lý thủy sản trung ương và chia sẻ, kết nối đồng bộ đến 28 tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương ven biển và các cơ quan, đơn vị có liên quan; trước mắt tập
trung tại các trung tâm nghề cá lớn và hệ thống các cảng cá chỉ định. Thí điểm
thực hiện mô hình kiểm soát nghề cá với sự hỗ trợ, tư vấn của EC; đánh giá hiệu
quả, nhân rộng tại 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển.
e) Ưu tiên bố trí kinh phí, kiện toàn
lực lượng Kiểm ngư, nâng cao năng lực quản lý nhà nước về Kiểm ngư, tăng cường
tuần tra, kiểm tra, kiểm soát trên các vùng biển để quản lý hoạt động của tàu
cá.
g) Chủ trì, phối hợp với các Bộ: Tài
chính, Giao thông vận tải và các cơ quan, đơn vị liên quan tổ chức triển khai
thực hiện Hiệp định về Biện pháp quốc gia có cảng (PSMA) đảm bảo đúng quy định
về thanh tra, kiểm tra các sản phẩm, nguyên liệu hải sản nhập khẩu vào cảng biển Việt Nam theo quy định.
h) Thường xuyên kiểm tra đôn đốc, hướng
dẫn các địa phương triển khai thực hiện nhiệm vụ phòng, chống khai thác IUU, thực hiện Luật Thủy sản. Kịp thời báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính
phủ, Ban Chỉ đạo quốc gia về IUU các nội dung, giải pháp,
điều kiện cần thiết để đảm bảo thực hiện có hiệu quả công tác phòng, chống khai
thác lưu, gỡ cảnh báo “Thẻ vàng”.
2. Bộ Quốc phòng
a) Chủ trì, phối hợp với các ban, bộ,
ngành trung ương có liên quan và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven
biển tập trung triển khai các giải pháp đảm bảo thực hiện hiệu quả ngăn chặn,
chấm dứt tàu cá Việt Nam vi phạm khai thác hải sản ở vùng biển nước ngoài; bố
trí, sắp xếp lực lượng kiểm soát biên phòng tại các cảng cá để kiểm soát hoạt động
nghề cá.
b) Chủ trì, phối hợp với các ban, bộ,
ngành trung ương có liên quan và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven
biển thực hiện kiểm tra, kiểm soát đảm bảo tất cả tàu cá khi xuất cảng đi khai
thác thủy sản phải đảm bảo đủ điều kiện theo quy định pháp luật; kiên quyết
ngăn chặn, xử lý, không cho xuất cảng đi khai thác đối với tàu cá vi phạm khai
thác IUU.
c) Tập trung điều tra, xử lý dứt điểm
các hành vi khai thác IUU, đặc biệt là hành vi vi phạm
khai thác hải sản ở vùng biển nước ngoài bị bắt giữ, xử lý hoặc do lực lượng chức
năng trong nước phát hiện, công khai trên các phương tiện thông tin đại chúng để
tuyên truyền, răn đe, giáo dục.
d) Phối hợp với Bộ Công an điều tra,
xác minh các tổ chức, cá nhân môi giới, móc nối đưa tàu cá, ngư dân Việt Nam đi
khai thác hải sản trái phép ở vùng biển nước ngoài.
đ) Chủ trì, phối hợp với các Bộ: Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn, Công an và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung
ương ven biển mở các đợt cao điểm tuần tra, kiểm tra, kiểm soát trong giai đoạn
2022 - 2023 tại các vùng biển giáp ranh, chồng lấn giữa Việt Nam và các nước để
ngăn chặn, xử lý các vụ việc tàu cá Việt Nam có hành vi vi phạm khai thác hải sản
ở vùng biển nước ngoài.
3. Bộ Ngoại giao
a) Phối hợp với các ban, bộ, ngành
trung ương có liên quan và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển tập
trung triển khai các giải pháp đảm bảo thực hiện hiệu quả vận động hành lang,
đàm phán với EC trong việc sớm gỡ “Thẻ vàng” cho Việt Nam. Thông qua các kênh
ngoại giao chính thức truyền tải thông điệp thể hiện quyết tâm chính trị của Việt
Nam trong nỗ lực ngăn chặn, xử lý tàu cá, ngư dân Việt Nam vi phạm khai thác IUU.
b) Chủ trì, phối hợp với các ban, bộ,
ngành trung ương có liên quan tham mưu cho Chính phủ phương án đàm phán với các
quốc gia có vùng biển chồng lấn, chưa phân định để xác định ranh giới khai thác
hải sản hợp pháp của tàu cá Việt Nam.
c) Tăng cường chủ động nắm tình hình,
thu thập thông tin, hồ sơ bằng chứng tại các nước bắt giữ, xử lý tàu cá vi phạm
của Việt Nam; kịp thời trao đối với cơ quan chức năng trong nước để xử lý
nghiêm theo quy định của pháp luật. Đồng thời, tiếp tục tăng cường công tác bảo
hộ công dân đối với các ngư dân bị nước ngoài bắt giữ, xử lý.
4. Bộ Công an
a) Chủ trì, phối hợp với các ban, bộ,
ngành trung ương có liên quan và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven
biển tập trung triển khai các giải pháp đảm bảo thực hiện hiệu quả trong điều
tra, xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân có hoạt động môi giới, móc nối đưa tàu
cá, ngư dân Việt Nam đi khai thác hải sản trái phép ở vùng biển nước ngoài; xử
lý nghiêm các hành vi vi phạm pháp luật về khai thác IUU.
b) Chỉ đạo lực lượng chức năng tăng
cường công tác nắm tình hình về chủ trương, chính sách, biện pháp chống khai
thác IUU của các quốc gia, vùng lãnh thổ, kịp thời tham
mưu, báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét chỉ đạo các ban, bộ, ngành trung ương
có liên quan và 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển nghiên cứu, vận
dụng triển khai thực hiện; trao đổi thông tin dữ liệu dân cư phục vụ công tác
quản lý lao động trên tàu cá theo quy định.
5. Bộ Giao thông vận
tải
a) Chủ trì, phối hợp với Bộ Nông nghiệp
và Phát triển nông thôn và các bộ, ngành có liên quan tổ chức kiểm tra, từ chối
không cho tàu nước ngoài cập cảng, sử dụng cảng nếu phát hiện tàu nước ngoài thực
hiện hoạt động nhập khẩu, tạm nhập, tái xuất, chuyển khẩu, quá cảnh qua lãnh thổ
Việt Nam sản phẩm hải sản có nguồn gốc từ khai thác vi phạm quy định về khai
thác IUU theo đúng quy định của Hiệp định về Biện pháp quốc
gia có cảng.
b) Chủ trì, rà soát, xây dựng, hoàn
thiện khung pháp lý, chính sách, các quy định cho tàu vào cảng; bố trí nhân lực,
địa điểm làm việc, phương tiện, trang thiết bị để cơ quan nhà nước có thẩm quyền
tổ chức thực thi các quy định Hiệp định biện pháp quốc gia có cảng tại cảng biển
được chỉ định cho tàu đánh bắt thủy sản, tàu vận chuyển, chuyển tải thủy sản, sản
phẩm thủy sản có nguồn gốc từ khai thác của nước ngoài cập cảng để thực hiện hoạt
động nhập khẩu, tạm nhập, tái xuất, chuyển khẩu, quá cảnh thủy sản, sản phẩm thủy
sản có nguồn gốc từ khai thác qua lãnh thổ Việt Nam.
6. Bộ Thông tin và
Truyền thông
Chủ trì, phối hợp với Ban Tuyên giáo
Trung ương, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, các bộ, ngành có liên quan
và địa phương định hướng thông tin tuyên truyền, chỉ đạo các cơ quan thông tấn,
báo chí và hệ thống thông tin cơ sở tăng thời lượng, chất lượng thông tin,
tuyên truyền nội dung Đề án “Phòng, chống khai thác IUU đến
năm 2025”, chú trọng tuyên truyền về nỗ lực phòng, chống khai thác IUU của Việt Nam; thông tin, tuyên truyền các tổ chức, cá nhân điển hình
trong phòng, chống khai thác IUU.
7. Ban Tuyên giáo
Trung ương
Đề nghị Ban Tuyên giáo Trung ương chỉ
đạo các cơ quan báo chí trung ương và cấp ủy các cấp tăng cường công tác vận động,
tuyên truyền, phổ biến quy định pháp luật thủy sản, đặc biệt là quy định chống
khai thác IUU đến cấp cơ sở, ngư dân ven biển và các tổ chức,
cá nhân có liên quan; chỉ đạo đẩy mạnh công tác thông tin đối ngoại, đấu tranh
phản bác các quan điểm xuyên tạc, sai trái về nỗ lực của Việt Nam trong công
tác phòng, chống khai thác IUU.
8. Bộ Kế hoạch và Đầu
tư
Báo cáo cấp có thẩm quyền ưu tiên bố
trí, phân bổ đủ nguồn vốn đầu tư công cho các ban, bộ, ngành trung ương có liên
quan và địa phương để thực hiện Đề án “Phòng, chống khai
thác IUU đến năm 2025”, gỡ cảnh báo “Thẻ vàng”, đầu tư,
nâng cấp hệ thống hạ tầng nghề cá, các cảng cá, khu neo đậu tránh trú bão, hệ
thống thông tin quản lý nghề cá hiện đại, đảm bảo số hóa để phát triển nghề cá
bền vững, có trách nhiệm và hội nhập quốc tế.
9. Bộ Tài chính
a) Căn cứ khả năng cân đối của ngân
sách trung ương, trên cơ sở đề xuất của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,
các ban, bộ, ngành liên quan và địa phương, ưu tiên tổng hợp bố trí trong dự
toán chi thường xuyên hàng năm của ngân sách trung ương, trình cấp có thẩm quyền
xem xét, quyết định cân đối, bố trí kinh phí theo quy định của Luật Ngân sách
nhà nước và các văn bản hướng dẫn để thực hiện Đề án.
b) Chỉ đạo Tổng cục Hải quan phối hợp
chặt chẽ với các cơ quan, đơn vị của các Bộ: Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn, Giao thông vận tải... triển khai thực hiện đúng quy định của Hiệp định về
Biện pháp quốc gia có cảng để kiểm soát tàu nước ngoài cập cảng nhập khẩu, tạm
nhập, tái xuất, chuyển khẩu, quá cảnh qua lãnh thổ Việt Nam nguyên liệu sản phẩm
thủy sản khai thác, thể hiện cam kết, thiện chí và tuân thủ quy định quốc tế
trong chống khai thác IUU của Việt Nam.
10. Bộ Lao động -
Thương binh và Xã hội
Chủ trì, phối hợp với Bộ Nông nghiệp
và Phát triển nông thôn xây dựng chương trình đào tạo, nâng cao tay nghề; hướng
dẫn thực hiện quy định pháp luật lao động phù hợp với đặc thù của lao động nghề
cá và luật pháp quốc tế.
11. Ủy ban nhân dân
28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển
a) Tổ chức thực hiện Đề án thông qua
việc đưa các nội dung của Đề án vào kế hoạch phát triển kinh tế, xã hội của địa
phương; tổng hợp hình hình thực hiện Đề án gửi về Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn trước ngày 15 tháng 12 hàng năm.
b) Tăng cường, đẩy mạnh tuyên truyền
quán triệt chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước về
phát triển kinh tế thủy sản bền vững, phòng, chống khai thác IUU đến từng cán bộ,
từng người dân một cách hiệu quả, thường xuyên, cấp cơ sở (xã/phường/thị trấn) phải là lực lượng nòng cốt, chịu trách nhiệm chính, sâu
sát, trực tiếp, nắm vững địa bàn quản lý, tuyên truyền, vận động người dân tuân
thủ pháp luật. Gắn trách nhiệm người đứng đầu cấp ủy, chính quyền địa phương,
tăng cường công tác hướng dẫn, kiểm tra, thanh tra, giám sát và xử lý nghiêm
các tổ chức, cá nhân thiếu tinh thần, trách nhiệm để xảy ra sai phạm hoặc không
hoàn thành nhiệm vụ được giao.
c) Tiếp tục xây dựng các cơ chế,
chính sách hỗ trợ ngư dân tại địa phương thực hiện hoạt động khai thác thủy sản
theo đúng quy định, đảm bảo ổn định đời sống, sinh kế của ngư dân bền vững; thực
hiện các dự án phục hồi hệ sinh thái biển, rừng ngập mặn, rạn san hô, thảm cỏ
biển cho các loài hải sản sinh sống; dự án cắt giảm tàu lưới kéo,
đánh đắm làm rạn san hô nhân tạo.
d) Phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc
phòng và các ban, bộ, ngành trung ương có liên quan triển khai quyết liệt hơn nữa
các giải pháp để ngăn chặn, chấm dứt tàu cá địa phương vi phạm khai thác hải sản
ở vùng biển nước ngoài.
đ) Lập danh sách, khoanh vùng đối tượng,
nắm chắc địa bàn để theo dõi, quản lý chặt chẽ, phát hiện, ngăn chặn kịp thời
các tàu cá có biểu hiện nghi vấn tổ chức đi khai thác hải sản ở vùng biển nước ngoài; xử lý nghiêm các trường hợp tàu cá vi phạm theo
đúng quy định của pháp luật để răn đe, công khai trên các phương tiện thông tin
đại chúng tại địa phương để tuyên truyền, giáo dục.
e) Xây dựng cơ chế phối hợp giữa các
địa phương có liên quan để siết chặt quản lý đối với tàu cá địa phương hoạt động
thường xuyên trên địa bàn ngoài tỉnh, xử lý kịp thời tàu cá có hành vi khai
thác IUU.
g) Khẩn trương hoàn thành việc đánh dấu
tàu cá, lắp đặt thiết bị giám sát hành trình cho tàu cá có chiều dài từ 15 m trở
lên. Khai thác, sử dụng, vận hành có hiệu quả Hệ thống giám sát tàu cá để theo
dõi, giám sát toàn bộ hoạt động của tàu cá trên biển của địa phương theo quy định
và được thanh tra, kiểm tra, kiểm soát tại cảng để xử lý khi có hành vi khai
thác IUU.
h) Thực hiện đúng quy định việc kiểm
soát tàu cá ra vào cảng, lao động trên tàu cá, kiểm soát sản lượng qua cảng, thực
hiện chứng nhận, xác nhận và truy xuất nguồn gốc thủy sản từ khai thác, kiên
quyết xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm, không cho tàu cá tham gia hoạt động
khai thác hải sản nếu không lắp đặt VMS, chưa đánh dấu tàu cá theo quy định.
Giao nhiệm vụ cho tổ chức quản lý cảng cá thực hiện điều tra nghề cá thương phẩm.
i) Phối hợp chặt chẽ với Bộ Nông nghiệp
và Phát triển nông thôn triển khai dự án xây dựng hệ thống quản lý thống nhất đảm
bảo tích hợp đồng bộ các cơ sở dữ liệu nghề cá phục vụ công tác quản lý, chỉ đạo,
điều hành, truy xuất hoạt động của tàu cá và sản lượng khai thác để theo dõi,
giám sát và quản lý nghề cá tại cảng.
k) Công bố hạn ngạch Giấy phép khai
thác thủy sản tại vùng bờ, vùng lộng; phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn trong việc quản lý hạn ngạch Giấy phép khai thác vùng khơi. Thực hiện
quản lý đóng mới tàu cá, nghề nghiệp khai thác trên các ngư trường.
l) Thành lập Kiểm ngư địa phương, các
Trạm kiểm ngư tại các cảng cá. Tổ chức quản lý nghề cá theo quy định pháp luật;
kiện toàn tổ chức bộ máy, ưu tiên bố trí nguồn lực, nhân lực, trang thiết bị
cho các cơ quan quản lý thủy sản địa phương theo quy định
và hướng dẫn của cấp có thẩm quyền để bảo đảm hiệu lực, hiệu quả trong thực thi
pháp luật thủy sản.
m) Đầu tư, nâng cấp cơ sở hạ tầng cảng
cá loại II, loại III, khu neo đậu tránh trú bão tại địa phương đảm bảo đáp ứng
nhiệm vụ phòng, chống khai thác IUU.
Khuyến khích các tổ chức, cá nhân tham gia vào đầu tư, quản lý hạ tầng nghề cá
tại địa phương.
n) Hàng năm bố trí kinh phí để tổ chức
thực hiện các nhiệm vụ được giao của Đề án thuộc trách nhiệm của ngân sách địa
phương theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và pháp luật khác có liên
quan.
12. Các ban, bộ,
ngành, địa phương và các hội, hiệp hội, tổ chức, cá nhân có liên quan
a) Căn cứ chức năng, nhiệm vụ được
giao, chủ động, phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và các cơ
quan liên quan tổ chức thực hiện hiệu quả các nội dung có liên quan trong Đề
án.
b) Hiệp hội Chế biến và Xuất khẩu thủy
sản, các doanh nghiệp thủy sản tiếp tục chung tay, đồng
hành cùng Chính phủ vận động các doanh nghiệp thủy sản kiên quyết từ chối thu mua, chế biến, xuất khẩu
các sản phẩm thủy sản có nguồn gốc từ khai thác IUU. Phối
hợp với các cơ quan chức năng để cung cấp thông tin, xử lý nghiêm các doanh
nghiệp thủy sản làm ăn phi pháp, hợp thức hóa hồ sơ, tiếp tay, dung túng cho hành
vi khai thác IUU.
c) Hội nghề cá Việt Nam tích cực vận
động hội viên gương mẫu, thực hiện tốt các quy định về phòng, chống khai thác IUU; kịp thời động viên các tấm gương điển hình, người tốt việc tốt.
d) Các ban, bộ, ngành có liên quan, Ủy
ban nhân dân 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển và các hội, hiệp
hội, tổ chức, cá nhân có liên quan (Đoàn Thanh niên, Hội Liên hiệp Phụ nữ, Hội
Nông dân, Hội Cựu chiến binh, Hội Người cao tuổi...) tiếp tục đẩy mạnh hơn nữa
công tác thông tin, tuyên truyền, vận động tới các cấp ủy, chính quyền và cá
nhân, gia đình các chủ tàu, thuyền trưởng, ngư dân, cơ sở dịch vụ hậu cần khai
thác thủy sản... chấp hành nghiêm các quy định pháp luật thủy sản, không vi phạm
khai thác IUU; phát hiện, tố giác kịp thời các hành vi
khai thác IUU.
đ) Bố trí kinh phí nguồn ngân sách
trung ương và các nguồn kinh phí hợp pháp khác để tổ chức thực hiện các nhiệm vụ
được giao trong Đề án theo quy định của pháp luật.
Điều 3. Hiệu lực
thi hành
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể
từ ngày ký ban hành.
Điều 4. Trách
nhiệm thi hành
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân 28 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ven biển, Thủ trưởng các cơ quan, đơn
vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này.
Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, Công báo;
- Lưu: VT, NN (2).
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Lê Văn Thành
|
PHỤ LỤC
DANH MỤC CÁC NHIỆM VỤ, DỰ ÁN ƯU TIÊN THỰC HIỆN ĐỀ ÁN
(Kèm theo Quyết định số 1077/QĐ-TTg ngày 14 tháng 9 năm 2022 của Thủ tướng
Chính phủ)
TT
|
Tên
nhiệm vụ, dự án
|
Đơn
vị chủ trì
|
Đơn
vị phối hợp
|
Thời
gian thực hiện
|
Dự
kiến kinh phí
(Tỷ đồng)
|
Nguồn
kinh phí
|
1
|
Dự án thông tin, truyền thông và
đào tạo, tập huấn nhằm thực thi Luật Thủy sản và chống khai thác IUU ở trong và ngoài nước.
|
Bộ Thông tin và Truyền thông, Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển
|
Bộ Ngoại giao, Hiệp hội VASEP, Hội nghề cá, doanh nghiệp
|
2022
- 2025
|
20
|
- Đối với dự án đầu tư, nâng cấp
hoàn thiện hệ thống Cảng cá sử dụng nguồn ngân sách nhà nước đầu tư các hạng
mục công trình thiết yếu.
- Đối với các hạng mục dịch vụ hậu
cần tại cảng huy động nguồn vốn từ doanh nghiệp, xã hội hóa.
- Đối với các nhiệm vụ, dự án khác
sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước.
|
2
|
Đầu tư, nâng cấp hoàn thiện hệ thống
cảng cá, cơ sở vật chất, trang thiết bị, nguồn lực đáp ứng yêu cầu quản lý,
kiểm soát tàu cá và truy xuất nguồn gốc hải sản từ khai thác tại cảng cá,
phòng, chống khai thác IUU.
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển
|
Các bộ, ngành có liên quan
|
2022
- 2025
|
1.100
|
3
|
Dự án thí điểm và nhân rộng mô hình
mẫu về kiểm soát nghề cá bền vững tại 03 cảng cá tại 03 miền: miền Bắc (Hải
Phòng), miền Trung (Khánh Hòa), miền Nam (Cà Mau).
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn
|
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
ven biển
|
2022
- 2025
|
30
|
4
|
Dự án kiện toàn, thiết lập bộ phận
điều hành, chỉ huy thực thi pháp luật thủy sản, phòng chống khai thác lưu để
phục vụ cho công tác quản lý, chỉ đạo, điều hành, phối hợp thống nhất, thông
suốt từ trung ương đến địa phương và giữa các lực lượng thực thi pháp luật của
các bộ, ngành có liên quan.
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn
|
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
ven biển
|
2022
- 2025
|
10
|
5
|
Dự án xây dựng hệ thống quản lý thống
nhất đảm bảo tích hợp đồng bộ các cơ sở dữ liệu nghề cá phục vụ cho công tác
quản lý, chỉ đạo, điều hành, truy xuất hoạt động của tàu cá và sản lượng khai
thác.
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn
|
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
ven biển
|
2022
- 2025
|
20
|
6
|
Dự án nâng cao năng lực, tập huấn
chuyên môn nghiệp vụ cho lực lượng kiểm ngư và thanh tra chuyên ngành thủy sản
về tuần tra, kiểm tra, kiểm soát và thanh tra, xử lý vi phạm pháp luật thủy sản.
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn
|
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển, các Bộ: Quốc phòng, Công an
|
2022
- 2025
|
10
|
7
|
Thực hiện tuần tra chung giữa các lực
lượng thực thi pháp luật thủy sản để ngăn chặn, xử lý các hành vi vi phạm
khai thác IUU.
|
Bộ Nông nghiệp
và Phát triển nông thôn; Bộ Quốc phòng, Bộ Công an
|
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
ven biển
|
2022
- 2025
|
50
|
8
|
Nhiệm vụ hợp tác quốc tế, đàm phán,
ký kết, tham gia thực hiện các Hiệp định/Thoả thuận hợp tác nghề cá, phòng,
chống khai thác IUU.
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn
|
Bộ Ngoại giao
|
2022
- 2023
|
10
|
Tổng
kinh phí: (Bằng
chữ: Một nghìn hai trăm năm mươi tỷ đồng)
|
1.250
|
|
Quyết định 1077/QĐ-TTg năm 2022 phê duyệt Đề án "Phòng, chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định đến năm 2025" do Thủ tướng Chính phủ ban hành
PRIME MINISTER
OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 1077/QD-TTg
|
Hanoi, September
14, 2022
|
DECISION APPROVING THE SCHEME
FOR “PREVENTING ILLEGAL, UNREPORTED, AND UNREGULATED FISHING UNTIL 2025” PRIME MINISTER Pursuant to Law on Governmental Organization
dated June 19, 2015; Law on amendments to Law on Government Organization and
Law on Local Governmental Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Aquaculture dated
November 21, 2017; At request of Minister of Agriculture and Rural
Development. HEREBY DECIDES: Article 1. Approving the Scheme for
“Preventing illegal, unreported, and unregulated fishing until 2025” as follows:
... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1. General objectives Simultaneously and effectively implement
regulations on aquaculture; focus on implementing regulations on preventing
illegal, unreported, and unregulated fishing (hereinafter referred to as “IUU
fishing”); preventing, mitigating, and eliminating IUU fishing, removing
“Yellow card" warning of European Commission; managing fishing and
protection of fishery resources, marine ecosystems, developing Vietnamese
fishing profession sustainably, assuming responsibilities, implementing
international integration, improving livelihood of coastal inhabitants,
ensuring national security, protecting sovereignty over the sea and islands. 2. Specific objectives - Marking and installing
tracking devices on all fishing vessels with at least 15 m in length. - All fishing vessels with at
least 15 m in length prior to leaving port must be inspected for adequate
documents and equipment as per the law. - All fishing vessels with at
least 15 m in length must be monitored and supervised via Vessel monitoring
system when working at sea and inspected, examined at port. - All domestic fishing
products upon being unloaded to fishing ports must be inspected and supervised
as per the law. - All foreign fishing products
upon arrival at Vietnam’s ports must be inspected and supervised in accordance
with the Agreement on Port State Measures (PSMA) of FAO-2009. - Prevent illegal fishing
activities of Vietnamese fishing vessels and fishermen in foreign waters and
prevent repetition in following years. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. II. TASKS AND
SOLUTIONS FOR SCHEME IMPLEMENTATION 1. Communication-related
tasks and solutions a) In Vietnam - Implement communication
programs regarding the harms of IUU fishing to sustainable development of
fishing activities; disseminate, train, and popularize policies, regulations of
Vietnam and relevant countries regarding IUU fishing prevention for related
organizations and individuals. - Organize conferences,
provide professional training and annual meetings to coordinate implementation
of regulations and law on aquaculture and manage fishing occupation effectively
and consistently. b) Outside of Vietnam - Promote diplomacy
activities, communication programs, organize meetings, conferences, and press
conferences to affirm Vietnam’s commitments and efforts in preventing IUU
fishing, developing fishing profession sustainably, responsibly and in
international integration manner; prevent and promptly intercept untruthful
information on IUU fishing prevention of Vietnam which prompts unhealthy
competition in order to prevent the EC from removing “Yellow card” warning. - Cooperate, exchange
experience with other partners such as Australia, Norway, the United States,
and Europe to organize communication and training programs which approach
entities that violate regulations on fishing based on past successful
implementation in these countries. 2. Legal
framework and policy-related tasks and solutions ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Develop and implement
several policies regarding sustainable fishing by reducing fishing intensity,
increasing fishing ban and restriction space and time to recover and regrow
aquatic resources; provide assistance in converting professions and livelihood
of fishermen. 3. Tasks
and solutions regarding investment, upgrade, and completion of fishing
infrastructures and improvement of organization, resources, and equipment at
fishing ports - Prioritize funding for
investing, upgrading, and maintaining fishing infrastructures in fishing ports
and asylum harbors. - Consistently implement
programs and schemes for implementing Vietnam aquaculture development strategy
until 2030 and vision to 2045 and implementing the Planning of fishing ports
and asylum harbors for the period of 2021 - 2030, vision to 2050 after
obtaining approval from the Prime Minister. - Improve organization,
resources, provide regular training and advanced professional training for
local fishery authorities, especially in fishing ports while ensuring
consistency in organizing model in fishing ports, inspection, examination,
control, and penalty models for IUU fishing at fishing ports. - Research and organize
implementation of sample models regarding inspection, control, and penalties
for IUU fishing at 3 fishing ports in 3 regions: Northern region (Hai Phong),
Central region (Khanh Hoa), Southern region (Ca Mau) under technical support
and consulting of the EC. 4. Tasks
and solutions regarding improvement of capacity and effectiveness of patrol,
inspection, and investigation at sea of fisheries surveillance and other
relevant authorities. - Organize preliminary
conclusion, final conclusion, and assessment of cooperation between fisheries
surveillance and other law enforcement forces operating at sea; increase shared
patrol, inspection, and control between law enforcement forces at sea. - Regularly provide training
and professional training for law enforcement forces at sea regarding
inspection, investigation, penalty, and prevention of IUU fishing. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) Regarding fleet management and fishing intensity
- On the basis of planning for
protection and extraction of aquatic resources, closely monitor fishing permit
quota. Prevent overfishing and effectively implement regulations on prohibition
areas and duration, prohibited operations in sea waters; improve joint
management in protecting aquatic resources as per the law. - Carry out pilot
implementation of individual fishing quota depending on local practical
situations and fishing profession characteristics. - Organize and guide
organizations and individuals to fish legally in sea waters adjoining and
outside of Vietnamese sea waters in accordance with regulations and law of
Vietnam, host country, and organizations overseeing fishing profession in the
area. - Channel resources in marking
and installing tracking devices on all remaining fishing vessels as per the
law; based on local situations, develop solutions and policies on funding the
installation of Vessel monitoring system. - Implement digital
transformation, finalize National fishing database, digitalize all information,
data, and professional procedures to allow thorough management of fishing
activities from central to local government. b) Monitor, inspect, and control fishing vessel
activities from moment of leaving port to moment of arriving at port. - Enhance inspection and
control of fishing vessel conditions upon leaving port, especially vessels that
are highly likely to commit IUU fishing; strictly prevent and take actions
against unqualified fishing vessels as per the law. - Reject docking and take
actions against fishing vessels that fail to declare prior to docking, fail to
submit fishing report and diary as per the law; control all fishing products
loaded onto fishing ports in accordance with regulations on IUU fishing. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. c) Monitor, control, and supervise fishing vessels
at sea - Upgrade and develop vessel
monitoring system to ensure stable, coherent operation, sharing and connection
from central to local government and relevant authorities to allow close
monitoring, supervision of fishing vessels operating at sea, in which: + Effectively utilize and operate the available
vessel management system and implement stage II of information project for
fishery management. + Closely monitor quality of vessel management
system from suppliers, ensure stable operation and connection of VMS devices to
VMS as per the law; strictly take actions against violations in provision,
installation, and use of VMS devices. - Review resources, arrange,
improve, establish departments for operating, and coordinating implementation
of regulations on aquaculture, IUU fishing prevention of Ministry of
Agriculture and Rural Development to serve management, coordination, operation,
and cooperation from central to local government and authorities of relevant
ministries and departments. - Establish information
exchange mechanism between ship and shore, regularly broadcast warnings via
coastal radio system to promptly receive and process information from relevant
fishing vessels pertaining to operation of VMS devices, fishing accidents and
incidents at sea, hijacked, apprehended fishing vessels, etc. - Law enforcement forces at
sea shall enhance patrol, inspection, and control on sea waters; especially in
overlapping sea waters, sea waters under conflict, undetermined sea waters to
promptly discover, prevent, and deal with Vietnamese fishing vessels violating
foreign sea waters; extensively communicate when Vietnamese fishing vessels and
fishermen are captured, apprehended by foreign authorities. 6. Tasks
and solutions regarding law enforcement and penalties for IUU fishing - List, locate, closely
monitor, and manage fishing vessels suspected of operating in foreign sea
waters and publicize on mass media. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Investigate and thoroughly,
strictly take actions against organizations and individuals brokering,
inciting, enabling Vietnamese fishing vessels or fishermen to operate illegally
in foreign sea waters. 7. Tasks
and solutions regarding traceability of fishery products a) Monitor and control fishing quantity at fishing
ports - Apply information technology
and digital transformation in traceability, ensure digitalization of
professional procedures for monitoring and supervising fishery products
throughout value chain in a manner suitable with domestic and international
consumption demand. - Ensure transparency of
transport process of fishery products; ensure certification and confirmation of
no violation of IUU fishing involved and traceability to combat trade fraud. b) Monitor, examine, and control fishery products
loaded onto Vietnam’s ports from foreign countries for import, temporary import
for re-export, transit, transshipment through Vietnamese territory in
accordance with PSMA of FAO-2009. - Improve legal mechanisms and
procedures for inspecting, and examining in order to prevent fishery products
violating IUU fishing from entering Vietnam. - Extend international
cooperation to exchange information, improve inspection, investigation, and
penalty capacity for authorities to implement PSMA. 8. Tasks
and solutions regarding implementation of international treaties and
international cooperation ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Finalize documents and join
the Convention No. 188 of the International Labor Organization. - Promote negotiation and
complete procedures for becoming an official member of the Western and Central
Pacific Fisheries Commission (WCPFC), develop solutions for mobilizing support
of major partners which are founding and influential members of the WCPFC in
order to earn tuna fishing quota in waters under management of WCPFC when
Vietnam becomes an official member. b) International cooperation and obligations to
international agreements on fisheries to which Vietnam is a signatory - Comply with solutions for
managing, preserving, and sustainably utilizing marine resources in accordance
with the International Convention on Law on the Sea 1982 and United Nations Fish
Stocks Agreement (UNFSA). Develop plans for implementing UNFSA. - Organize high-ranking and
technical negotiation and discussion with the EC and the United States
regarding Vietnam’s effort against IUU. - Negotiate and sign agreement
on establishing hotline with relevant countries and territories in order to
cooperate in preventing illegal fishing activities and dealing with relevant
matters at sea on the basis of amity and humanism. - Negotiate and sign or
execute agreements and conventions with island countries such as: Micronesia,
Palau, etc. and other countries in the ASEAN to allow Vietnam’s fishing vessels
to operate in their waters. Research cooperation potential in fishery sector
with members of the European Union, thereby take advantage of cooperation and
investment in Vietnam's fishery market to mobilize the EC to remove the “Yellow
card” warning against Vietnam. - Participate in multilateral
cooperation forums, international fishery management organizations, and
bilateral fishery cooperation with other countries. Exchange and learn
experience of countries that successfully removed EC’s “Yellow card” warning. - Cooperate with regional
fishery management organizations as a member, observer, or non-member
cooperating country to effectively implement MCS solutions and regulations
while implementing certification if possible in fishing activities. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. III. PRIORITY TASKS
AND PROJECTS 1. Project for information,
communication, and training for implementation of the Law on Fishery and
prevention of IUU fishing in Vietnam and other countries. 2. Investment and upgrade of
fishing ports, facilities, equipment, and resources in order to manage and
control fishing vessels, ensure traceability of fishery products starting from
fishing ports, and prevent IUU fishing. 3. Pilot project and
duplication of sample model for sustainable fishery control at 3 fishing ports
in 3 regions: Northern region (Hai Phong), Central region (Khanh Hoa), Southern
region (Ca Mau). 4. Project for improving,
establishing departments for operating, and coordinating implementation of
regulations on aquaculture, IUU fishing prevention of Ministry of Agriculture
and Rural Development to serve management, coordination, operation, and
cooperation from central to local government and authorities of relevant
ministries and departments. 5. Project for developing
joint management system with integrated fishery database to serve management,
coordination, operation, and traceability of fishing vessels and fishing
quantity. 6. Project for improving
capacity, providing professional training for fisheries surveillance forces and
fishery inspectors regarding patrol, control, examination, and penalties
against regulations on fishery. 7. Joint patrol between
fishery law enforcement forces to prevent and take actions against violation of
IUU fishing. 8. International cooperation,
negotiation, signing, and participation in conventions and agreements on
fishery and prevention of IUU fishing. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. IV. FUNDING FOR
IMPLEMENTATION Diversify mobilized funding sources and effectively
utilize resources to implement the Scheme. 1. Annual state budget
(expenditure on developing, investing in infrastructures, recurrent
expenditure) according to applicable state budget decentralization. 2. Expenditure integrated in
public investment programs, projects, and schemes for the period of 2021 -
2030. 3. Expenditure mobilized from
foreign donors, international organizations, enterprises, organizations,
individuals in Vietnam, in other countries, and other legitimate expenses. 4. Other funding sources
according to regulations and law. Article 2. Organizing implementation Based on the Scheme, central relevant ministries
and departments and People’s Committees of 28 coastal provinces and central-affiliated
cities shall focus on developing plans for implementation and allocating
funding in order to effectively implement the Scheme and meet the determined
objectives. Specific responsibilities of ministries and
agencies are regulated as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) take charge and cooperate with central relevant
ministries and departments and People’s Committees of 28 coastal provinces and
central-affiliated cities and relevant authorities in organizing implementation
of the Scheme; examine and assess implementation of the Scheme, report
implementation results to the Prime Minister and National Steering Committee
for IUU fishing before December 15 each year. b) take charge and cooperate with Ministry of
Information and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of
National Defense, Ministry of Public Security, and People’s Committees of 28
coastal provinces and central-affiliated cities in developing plans, programs,
contents, and organizing implementation of tasks, solutions regarding
information, communication, media, and legal training in and outside of Vietnam
in order to affirm political efforts and determination of Vietnam to eliminate
IUU fishing and remove “Yellow card” warning. c) continue to review and improve regulations,
legal framework, international standards and regulations, technical and
economic norms; develop policies, strategies, objectives, programs, plans, and
solutions regarding protection of aquatic resources and fishing activities to
sustainably develop fishery and relevant documents to join and fully implement
obligations and commitments of Vietnam in international treaties and
conventions to which Vietnam is a signatory. Increase implementation of
international cooperation in fisheries and prevention of IUU fishing between
Vietnam and other countries, fishery organizations in the region and around the
world. d) review resources, arrange, improve, establish
departments for operating, and coordinating implementation of regulations on
aquaculture, IUU fishing prevention of Ministry of Agriculture and Rural
Development to serve management, coordination, operation, and cooperation from
central to local government and authorities of relevant ministries and
departments. dd) Take charge and cooperate with central relevant
ministries and departments and 28 coastal provinces and central-affiliated
cities in implementing, upgrading, improving fishery infrastructures; ensuring
that modern fishery management information system is digitalized and integrated
on a single common software for management at the central fishery authority and
shared, connected to 28 coastal provinces and central-affiliated cities and
relevant authorities; for the time being, prioritize major fishery centers and
designated fishing ports. Carry out pilot implementation of fishery control
models under support and counseling of EC; assess effectiveness and duplicate
in all 28 coastal provinces and central-affiliated cities. e) prioritize funding and improvement of fisheries
surveillance forces, improve state management capacity in fishery, increase
investigation, inspection, and control across all sea waters to manage
operation of fishing vessels. g) take charge and cooperate with Ministry of
Finance, Ministry of Transport, and relevant entities in organizing
implementation of the PSMA, inspect fishery products and ingredients imported
to Vietnam’s sea ports as per the law. h) regularly inspect and guide local governments in
implementing IUU fishing prevention task and implementing the Law on Fishery.
Promptly report contents, solutions, and conditions necessary for effective
implementation of IUU fishing prevention and removal of “Yellow card” warning
to the Government, Prime Minister, and the National Steering Committee for IUU
fishing prevention. 2. Ministry
of National Defense shall ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) take charge and cooperate with central relevant
ministries, departments, 28 coastal provinces and central-affiliated cities in
inspecting and controlling all fishing vessels leaving ports for fishing as per
the law; strictly prevent, take actions, and prohibit fishing vessels violating
IUU fishing from leaving. c) investigate and extensively deal with IUU
fishing, especially individuals fishing in foreign sea waters and getting
arrested, being met with punitive actions, or getting discovered and publicized
by Vietnam’s authorities on mass media for deterrence and education purposes. d) cooperate with Ministry of Public Security in
investigating and verifying organizations and individuals brokering and
enabling Vietnam’s fishing vessels and fishermen to illegally operate in
foreign sea waters. dd) take charge and cooperate with Ministry of
Agriculture and Rural Development, Ministry of Public Security, and 28 coastal
provinces and central-affiliated cities in intensifying patrol and inspection
for the period of 2022 - 2023 in sea waters of Vietnam adjoining or overlapping
those of other countries to take actions against Vietnam's fishing vessels
violating fishing regulations on foreign sea waters. 3. Ministry
of Foreign Affairs shall a) cooperate with central ministries, departments,
and 28 coastal provinces and central-affiliated cities in implementing
solutions for effectively lobbying and negotiating with the EC to remove
“Yellow card” warning for Vietnam. Use official diplomatic channels to express
Vietnam’s political effort of Vietnam in preventing and dealing with Vietnam’s
fishing vessels and fishermen violating IUU fishing. b) take charge and cooperate with central
ministries and departments in advising the Government to negotiate with
countries whose sea waters overlap or are not determined in order to determine
legal fishing boundary of Vietnam's fishing vessels. c) acknowledge situations, collect information and
documentary evidence from countries that arrest or take punitive actions
against Vietnam’s fishing vessels; promptly discuss with Vietnam’s authorities
in order to take strict actions as per the law. Provide extensive citizen
protection for fishermen arrested and met with punitive actions from foreign
authorities. 4. Ministry
of Public Security shall ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) direct authorities to acknowledge policies,
regulations, and solutions for preventing IUU fishing of other countries and
territories, promptly advise and report to the Prime Minister to consider and
direct central ministries and departments and 28 coastal provinces and
central-affiliated cities to research and apply in implementation; exchange
population data to oversee employment situations aboard fishing vessels. 5. Ministry
of Transport shall a) take charge and cooperate with Ministry of
Agriculture and Rural Development and relevant ministries in organizing
inspection, not allow foreign vessels to dock or use ports if said vessels are
found to import, temporarily import and re-export, transit, transship fishery
products extracted by the means of IUU fishing violations in accordance with
the PSMA. b) take charge, review, develop, and improve the
legal framework, policies, regulations on docking; prepare human resources,
working positions, instruments and equipment to allow competent authorities to
implement the PSMA and allow fishing vessels, transport vessels, transshipment
vessels for fisheries and fishery products to dock to import, temporarily
import and re-export, transit, and transship fisheries and fishery products
into Vietnamese territory. 6. Ministry
of Information and Communications shall Take charge and cooperate with Communist Party of
Vietnam’s Central Committee’s Publicity and Education Commission, Ministry of
Agriculture and Rural Development, relevant ministries, and local governments
in shaping information for dissemination, directing press authorities, news
authorities, and information systems to increase duration and quality of
information and disseminate the Scheme for “Preventing IUU fishing until 2025”,
prioritize Vietnam’s efforts in preventing IUU fishing; praise and publicize
exemplary organizations and individuals in preventing IUU fishing. 7. Communist
Party of Vietnam’s Central Committee’s Publicity and Education Commission Request Communist Party of Vietnam’s Central
Committee’s Publicity and Education Commission to direct central press
authorities and committees of all levels to publicize regulations on fishery,
especially regulations on prevention of IUU fishing to grassroots level,
fishermen, and relevant organizations and individuals; promote diplomacy and
fight against false statements regarding Vietnam’s efforts in IUU fishing prevention.
8. Ministry
of Planning and Investment shall ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 9. Ministry
of Finance shall a) Within the balance of central government budget
and proposal of Ministry of Agriculture and Rural Development, relevant
ministries and departments and local governments, prioritize allocating in
annual recurrent expenditure estimates of central government budget, request
competent authorities to consider, balance, and allocate funding in accordance
with the Law on State Budget and guiding documents to implement the Scheme. b) Direct General Department of Vietnam Customs to
strictly cooperate with entities affiliated to Ministry of Agriculture and
Rural Development, Ministry of Transport, etc. to implement in accordance with
the PSMA in order to control foreign vessels docking to import, temporarily
import and re-export, transit, and transship fishery products through
Vietnamese territory to show Vietnam’s commitment, amity, and compliance with
international regulations in IUU fishing prevention of Vietnam. 10. Ministry
of Labor - War Invalids and Social Affairs shall Take charge and cooperate with Ministry of
Agriculture and Rural Development in developing training program; provide
guidance on adhering to employment laws in accordance with characteristics of
fishery profession and international laws. 11. People’s
Committees of 28 coastal provinces and central-affiliated cities shall a) organize implementation of the Scheme by
integrating the Scheme with socio-economic development plans of local
governments; consolidate implementation of the Scheme and send to Ministry of
Agriculture and Rural Development before December 15 each year. b) improve and promote thorough communication of
policies and standpoints of the Communist Party, regulations of the Government
regarding sustainable fishery economy development, prevention of IUU fishing to
officials and persons effectively and regularly, grassroots levels must be the
core forces primarily responsible, in charge, and mobilizing the general public
to adhere to the law. Mandate responsibilities of heads of committees, local
governments, increase guidance, inspection, investigation, supervision, and
strict punitive actions against organizations and individuals facilitating
violations or failing to fulfill assigned tasks. c) continue to develop regulations and policies
assisting fishermen to operate in accordance with regulations and law, ensure
sustainable livelihood; execute projects for restoring marine ecosystem,
mangrove forests, coral reef for marine species; projects for reducing number
of trawlers and creating artificial coral reefs. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. dd) produce list, locate, monitor, closely manage
and promptly prevent fishing vessels suspected of illegally operating in
foreign sea waters; take strict actions against violating fishing vessels as
per the law and publicize on mass media for deterrence and education purposes. e) develop regulations on cooperation between
relevant local governments in tightening management on local fishing vessels
that regularly operate beyond the provinces and promptly dealing with fishing
vessels committing IUU fishing. g) rush to fully mark all fishing vessels and
installing tracking devices on fishing vessels of at least 15 m in length.
Extract, use, and operate VMS to monitor and supervise vessels’ activities at
sea as per the law. Use VMS as the basis for inspection and examination at
ports for cases of IUU fishing. h) comply with regulations on controlling fishing
vessels entering and leaving ports, employees on fishing vessels, controlling
quantity going through ports, certifying, verifying, and tracing fisheries,
take strict actions against violations and prevent fishing vessels without VMS
and marking from engaging in fishing activities. Assign fishing port
authorities to investigate commercial fishing. i) closely cooperate with Ministry of Agriculture
and Rural Development in implementing projects for developing joint management
system integrated with fishing databases for the purpose of managing,
directing, coordinating, and tracing activities of fishing vessels and fishing
quantity in order to monitor, supervise, and manage fishing activities at
ports. k) publicize quota of Fishery permit in coastal
area and inshore area; cooperate with Ministry of Agriculture and Rural
Development in managing quota of Fishery permit in offshore area. Manage building
of new fishing vessels and fishery activities in fishing grounds. l) establish local fisheries surveillance and
fisheries surveillance stations at fishing ports. Organize fishing activity
management as per the law; improve organization, prioritize resources,
personnel, and equipment for local fishery authorities in accordance with
regulations and guidance of competent authorities in order to ensure
effectiveness in implementation of fishery laws. m) invest and upgrade infrastructures of type II
and type II fishing ports, and asylum harbors to prevent IUU fishing. Encourage
organizations and individuals to invest and manage fishing infrastructures. n) allocate funding to organize implementation of
tasks of the Scheme which fall under responsibilities of local government
budget in accordance with the Law on State Budget and relevant law provisions. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) cooperate with Ministry of Agriculture and Rural
Development and relevant authorities in organizing effective implementation of
the Scheme. b) cooperate with Vietnam Association of Seafood
Exporters and Producers, fishery enterprises, and the Government in mobilizing
fishery enterprises to reject seafood products originating from IUU fishing.
Cooperate with the authorities in providing information and taking actions
against fishery enterprises operating illegally, legitimizing documents, or
tolerating IUU fishing. c) Vietnam Fisheries Society shall encourage members
to adequately comply with regulations on prevention of IUU fishing; commend
persons with good deeds. d) relevant ministries and departments, People’s
Committees of 28 coastal provinces and central-affiliated cities and relevant
associations, organizations, individuals (Youth Union, Vietnam Women’s Union,
Vietnam Farmer’s Union, etc.) shall improve communication and dissemination
towards committee levels, local governments, individuals, and families owning
fishing vessels, captains, fishermen, and providers of fishing logistic
services, etc. for strict compliance with regulations on fisheries and
prevention of IUU fishing; prompt discovery and denunciation of IUU fishing. dd) allocate central government budget and other
legal funding sources to organize implementation of tasks under the Scheme as
per the law. Article 3. Entry into force This Decision comes into effect from the date of
signing. Article 4. Responsibilities for implementation Ministers, heads of ministerial agencies, heads of
Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of 28 coastal
provinces and central-affiliated cities, relevant agencies, organizations,
entities and individuals are responsible for the implementation of this
Decision./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Le Van Thanh APPENDIX LIST OF PRIORITY
TASKSA ND PROJECTS IN THE SCHEME
(Attached to Decision No. 1077/QD-TTg dated September 14, 2022 of the Prime
Minister) No. Task, project Presiding
entity Cooperating
entity ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Expected
funding
(Billion VND) Funding sources
1 Project for information, communication, and
training for implementation of the Law on Fishery and prevention of IUU
fishing in Vietnam and other countries. Ministry of Information and Communications,
Ministry of Agriculture and Rural Development, People’s Committees of coastal
provinces and cities Ministry of Foreign Affairs, VASEP, Vietnam
Fisheries Society, enterprises 2022
- 2025 20 - For project for investing,
upgrading fishing port system: state budget sources invested in essential
infrastructures ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - For other tasks and
projects: state budget funding sources. 2 Investment and upgrade of fishing ports,
facilities, equipment, and resources in order to manage and control fishing
vessels, ensure traceability of fishery products starting from fishing ports,
and prevent IUU fishing. Ministry of Agriculture and Rural Development;
People’s Committees of coastal provinces and cities Relevant ministries and departments 2022
- 2025 1.100 3 Pilot project and duplication of sample model for
sustainable fishery control at 3 fishing ports in 3 regions: Northern region
(Hai Phong), Central region (Khanh Hoa), Southern region (Ca Mau). ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. People’s Committees of coastal provinces and
cities 2022
- 2025 30 4 Project for improving, establishing departments
for operating, and coordinating implementation of regulations on aquaculture,
IUU fishing prevention of Ministry of Agriculture and Rural Development to
serve management, coordination, operation, and cooperation from central to
local government and authorities of relevant ministries and departments. Ministry of Agriculture and Rural Development People’s Committees of coastal provinces and
cities 2022
- 2025 10 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Project for developing joint management system
with integrated fishery database to serve management, coordination,
operation, and traceability of fishing vessels and fishing quantity. Ministry of Agriculture and Rural Development People’s Committees of coastal provinces and
cities 2022
- 2025 20 6 Project for improving capacity, providing
professional training for fisheries surveillance forces and fishery
inspectors regarding patrol, control, examination, and penalties against
regulations on fishery. Ministry of Agriculture and Rural Development People’s Committees of coastal provinces and
cities, Ministry of National Defense, Ministry of Public Security ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 10 7 Joint patrol between fishery law enforcement
forces to prevent and take actions against violation of IUU fishing. Ministry of Agriculture and Rural Development;
Ministry of National Defense, Ministry of Public Security People’s Committees of coastal provinces and
cities 2022
- 2025 50 8 International cooperation, negotiation, signing,
and participation in conventions and agreements on fishery and prevention of
IUU fishing. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Ministry of Foreign Affairs 2022
- 2023 10 Total funding: 1.250
Quyết định 1077/QĐ-TTg ngày 14/09/2022 phê duyệt Đề án "Phòng, chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định đến năm 2025" do Thủ tướng Chính phủ ban hành
2.023
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Nội dung sửa đổi, hướng dẫn
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 20/07/2022
Thư Xin Lỗi Vì Đang Bị Tấn Công DDoS
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành xin lỗi Quý khách vì website không vào được hoặc vào rất chậm trong hơn 1 ngày qua.
Khoảng 8 giờ sáng ngày 19/7/2022, trang www.ThuVienPhapLuat.vn có biểu hiện bị tấn công DDoS dẫn đến quá tải. Người dùng truy cập vào web không được, hoặc vào được thì rất chậm.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã báo cáo và nhờ sự hỗ trợ của Trung Tâm Giám sát An toàn Không gian mạng Quốc gia (NCSC), nhờ đó đã phần nào hạn chế hậu quả của cuộc tấn công.
Đến chiều ngày 20/07 việc tấn công DDoS vẫn đang tiếp diễn, nhưng người dùng đã có thể sử dụng, dù hơi chậm, nhờ các giải pháp mà NCSC đưa ra.
DDoS là hình thức hacker gửi lượng lớn truy cập giả vào hệ thống, nhằm gây tắc nghẽn hệ thống, khiến người dùng không thể truy cập và sử dụng dịch vụ bình thường trên trang www.ThuVienPhapLuat.vn .
Tấn công DDoS không làm ảnh hưởng đến dữ liệu, không đánh mất thông tin người dùng. Nó chỉ làm tắc nghẽn đường dẫn, làm khách hàng khó hoặc không thể truy cập vào dịch vụ.
Ngay khi bị tấn công DDoS, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã họp xem thời gian qua mình có làm sai hay gây thù chuốc oán với cá nhân tổ chức nào không.
Và nhận thấy mình không gây thù với bạn nào, nên chưa hiểu được mục đích của lần DDoS này là gì.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
-
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống pháp luật
-
và kết nối cộng đồng dân luật Việt Nam,
-
nhằm giúp công chúng loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu,
-
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng nhà nước pháp quyền.
Luật sư Nguyễn Thụy Hân, Phòng Cộng Đồng Ngành Luật cho rằng: “Mỗi ngày chúng tôi hỗ trợ pháp lý cho hàng ngàn trường hợp, phổ cập kiến thức pháp luật đến hàng triệu người, thiết nghĩ các hacker chân chính không ai lại đi phá làm gì”.
Dù thế nào, để xảy ra bất tiện này cũng là lỗi của chúng tôi, một lần nữa THƯ VIỆN PHÁP LUẬT xin gửi lời xin lỗi đến cộng đồng, khách hàng.

Thùy ChiHỗ trợ trực tuyến
Chào mừng anh (chị) đến với
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Hãy để chúng tôi hỗ trợ thông tin đến anh (chị)!
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|