HO CHI MINH
CITY PEOPLE’S COMMITTEE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1055/QD-UBND
|
Ho Chi Minh city,
March 29, 2021
|
DECISION
APPROVING
ENVIRONMENTAL POLLUTION REDUCTION PROGRAM FOR 2020-2030 PERIOD
HO CHI MINH CITY PEOPLE’S COMMITTEE
Pursuant to the Law on Local Government
Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Environmental Protection
dated November 17, 2020;
Pursuant to the Notice No. 5548-TB/TU dated
September 3, 2020 of the city’s Executive Party Committee regarding the
conclusion of the city’s Standing Party Committee concerning the draft
Environmental Pollution Reduction Program for the 2020 – 2030 period;
According to the request of the Department of
Natural Resources and Environment made in the Official Dispatch No.
1583/STNMT-CCBVMT dated March 9, 2021 regarding perfection of the Environmental
Pollution Reduction Program for the 2020-2030 period.
HEREBY DECIDES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. The Department of Natural Resources and Environment acts as
the standing agency providing the city People’s Committee with counsels on the
organization and implementation of the Program.
Article 3. This Decision shall enter into force as of the signature
date.
Article 4. The Chief of the Office of the city’s People’s Committee,
the Director of the city’s Department of Natural Resources and Environment,
Heads of other Departments and local authorities, the city’s Vietnam Fatherland
Front Committee and member organizations, Chairpersons of People’s Committees
of urban/rural districts and Thu Duc city, and Heads of entities and units
concerned, shall be responsible for implementing this Decision./.
FOR PEOPLE’S
COMMITTEE
PP. CHAIRMAN
VICE CHAIRMAN
Le Hoa Binh
ENVIRONMENTAL
POLLUTION REDUCTION PROGRAM FOR THE 2020-2030 PERIOD
(Annexed to the
Decision No. 1055/QD-UBND dated March 29, 2021 of the People’s Committee of Ho
Chi Minh city)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I. OBJECTIVES
1. General objectives:
Promote the positive results achieved during the
implementation of the Program; continue to focus on solutions to prevent the
trend of environmental re-pollution, step-by-step improve the city's
environmental quality, adapt to climate change and work towards the sustainable
development goals by 2030.
2. Specific objectives:
2.1. Uphold and improve targets that have
already been completed in the 2016-2020 period.
2.2. Prevent and minimize impacts of
wastewater, emissions and solid waste on the environment in the industrial and
service sectors.
- Rate of production facilities and service
businesses outside of industrial parks treating wastewater according to
environmental technical regulations: 100%.
- Rate of hospital wastewater and medical waste
treated according to environmental technical regulations: 100%.
- Rate of active industrial parks and export
processing zones running centralized wastewater treatment systems meeting
environmental standards, and automatic wastewater monitoring systems with lines
of transmission of data to state environmental management agencies for use in
inspection and supervision activities: 100%.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- By the end of 2021, 100% of supermarkets and
shopping centers are expected to use eco-friendly packaging to replace
non-degradable plastic bags; small market traders are expected to reduce the
use of plastic bags in packaging and containing products delivered to customers
by 50%. By 2030, the City strives to minimally use disposable plastic products.
2.3. Ensure environmental health and improve
the quality of the living environment for the population
a) Implement the solid waste management plan:
- The rate of domestic solid waste treatment by
using the technology for incineration for power generation and recycling is
expected to reach at least 80% by 2025, and 100% by 2030.
- By 2025:
+ Start off the classification of domestic solid
waste throughout the City in conformity with the City's regulations and
conditions. Uphold the classification of solid waste in the subsequent years.
+ 100% of the people-founded garbage collection
forces are transformed or restructured into cooperatives/enterprises/legal
entities and 100% of source separation collection equipment are converted,
meeting technical, sanitary quality and environmental protection requirements
according to regulations. Maintain these targets in the subsequent years.
+ 100% of the transfer stations are expected to
meet technical and environmental protection requirements according to current
regulations and the solid waste treatment plan of Ho Chi Minh City by 2025
scheduled towards 2050. Continue to maintain this target in the following years.
b) Regarding municipal wastewater treatment:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Improve the environment, effectively and
sustainably use natural resources:
- Reduce 90% of air pollution worsened by
transportation activities.
- Rate of cultural or cultural service business
organizations and individuals meeting noise regulations: 100%.
- Rate of households having access to clean water
is expected to achieve 100%; the abstraction volume of underground water can be
reduced to 100,000 m3/day-night by 2025.
- Cover rate of forests and dispersed trees
throughout the city is expected to be greater than 40%.
- Changing the energy consumption structure towards
increasing the consumption percentage of renewable energy, new energy which is
at least 15% of total maximum capacity of the electricity system throughout the
city.
d) Raise public awareness of environmental
protection and climate change response. Rapidly shift from awareness to action
in relation to environmental protection and climate change response:
- 100% of civil servants and public employees
throughout the city are trained in knowledge of climate change response.
- 100% of city-dweller households can have access
to information on environmental protection and climate change response.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. MISSIONS AND SOLUTIONS
1. 1st set of
solutions: Strengthening the participation and cooperation of departments,
local authorities, agencies, Fatherland Front, socio-political organizations,
People's Committees of urban/rural districts and Thu Duc city and units
involved in communication activities to raise public awareness, help the
population change their behavior and cultivate positive habits towards
environmental protection and climate change response.
a) Department of Natural Resources and Environment:
Take charge of and coordinate introduction and
implementation of communication activities related to environmental protection
and climate change response throughout the City.
- Study and reform the content, forms and methods
of communication; strengthen communication on mass media; promote the positive
aspects of social networks; apply information technology to communication
activities relating to environmental protection and climate change response.
- Develop communication content and documents used
for supporting the communication of environmental protection at each locality
and unit; provide communication content oriented towards environmental
protection and response to climate change to ensure compliance with common and
uniform requirements throughout the City.
- Cooperate with departments, agencies, local
authorities, Fatherland Front, socio-political organizations, People's
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city and relevant units to
consolidate, build and improve capacity of officers and staff members involved
in environmental protection communication activities, key communicators and
propagandists of local authorities, departments and units.
- Preside over and cooperate in organizing
communication events and campaigns for environmental protection at the City
level; adopt solutions to widely spreading effective communication models to
target groups; and cooperate in promoting communication activities on mass
media.
- Advise on solutions to facilitate and encourage
all social sectors to participate in and support communication activities
relating to environmental protection and response to climate change.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Department of Culture and Sports:
- Promote propaganda activities; diversify and
combine various forms suitable to the actual local situation; far and wide
spread and disseminate regulations on health, hygiene and sanitation in public
places, noise and violations to every city-dweller and the entire community for
the purposes of forming cultural and civilized lifestyle.
- Integrate the implementation and evaluation of targets
of communication of environmental protection and response to climate change
into the Movements of all people to unite in building a cultural life and plans
on strengthening of cultural activities and construction of a civilized urban
lifestyle on an annual basis.
c) Department of Information and Communications:
Boost the implementation and improvement of the
quality and effectiveness of journals, columns or other special sections of the
mass media on environmental protection and climate change response.
d) Department of Education and Training:
Take charge of the implementation of solutions to
promoting environmental protection, education and communication activities
relating to environmental protection and climate change response in the school
under their jurisdiction; collaborate with the Department of Natural Resources
and Environment in advising on solutions to putting to use and widely spreading
the Green School model throughout the city.
e) Department of Industry and Trade:
- Take charge of and cooperate with the Department
of Natural Resources and Environment, the People's Committees of urban/rural
districts and Thu Duc city and mass organizations in communicating
environmental protection and climate change response to retail organizations
and individuals and units under their delegated authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Encourage supermarkets, shopping centers,
traditional markets, bookstores, shops, etc. to be committed to setting their
schedules for reduction of plastic waste, disposable plastic products or use of
eco-friendly replacement products; not to provide non-biodegradable plastic
bags for free to customers.
g) Department of Agriculture and Rural Development:
Take charge of and cooperate with the Department of
Natural Resources and Environment, the Farmers’ Union and the People's
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city in integrating
communication efforts relating to environmental protection and climate change
response into agricultural and rural activities.
h) Departments of Tourism:
Take charge of communication and training
activities to disseminate knowledge about environmental protection and climate
change response to local travel and tourism service providers.
i) The City’s Fatherland Front Committee and its
affiliated units, religious organizations:
- Take charge of using solutions to promoting the
central roles of the public and socio-political organizations in overseeing
environmental protection activities with the aim of promptly preventing,
detecting and taking timely actions against activities causing noise pollution,
and maintaining social order and environmental health and hygiene throughout
the City.
- Strengthen the implementation of the Joint
Environmental Protection Program involving the Department of Natural Resources
and Environment and the Vietnam Fatherland Front Committee, its affiliated
units and 32 religious organizations throughout the City in conveying
environmental protection and climate change response to members of unions,
associations at all levels and soliciting all population to protect the
environment and respond to climate change.
k) People’s Committees of urban/rural districts and
Thu Duc city:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Hold dialogues with people, organizations and
businesses on current environmental health and hygiene issues existing in the
localities under their authority to listen to feedbacks, opinions and
suggestions concerning their environmental management.
- Adopt solutions to promoting regular and
extensive communication and propaganda activities, diversify communication
approaches specific to target groups in line with the actual local situations
in order to disseminate regulations of laws on environmental protection,
sanctions for violations arising from environmental protection activities to
people, production, business and service establishments within their remit.
l) Ho Chi Minh City Institute for Development
Studies:
Take charge of and cooperate with the Department of
Natural Resources and Environment in planning and implementing the survey and
evaluation of the implementation of communication targets for environmental
protection and climate change response.
2. 2nd set of
solutions: Perfecting legal systems, mechanisms and policies for attraction of
investment from various economic sectors in the field of environment; ensuring
easy and equal access of investors in eco-friendly technology research and
development projects; consolidating the organizational and executive apparatus
and structure, and equipping human resources to ensure the effective
implementation of the proposed goals and targets.
a) Department of Natural Resources and Environment:
- Advise on any necessary modification of the
Decision on issuance of plans of action against production facilities causing
environmental pollution. By 2030, completely close all polluting production
facilities located amidst residential areas.
- Promote the role of Environmental Protection Fund
of Ho Chi Minh city in providing preferential loans for energy-saving and
environmental protection activities in accordance with regulations; granting
support and incentive policies to enterprises to encourage them to get involved
in waste research, treatment, disposal and environmental protection activities;
commencing production and business projects associated with environmental
protection, biodiversity protection and development; environmental protection
projects, proposals and plans financed by Vietnam Environmental Protection
Fund, Environmental Protection Fund of Ho Chi Minh city, official development
aids (ODA), Asian Development Bank (ADB), NGOs and businesses.
- Focus on integrating activities of environmental
protection and biodiversity conservation into zoning and orientation for
investment in development of economic sectors according to the carrying
capacity thresholds of the environment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Implement the Blueprint for solid waste disposal
and management of Ho Chi Minh city by 2025, heading towards 2050. Continue to
review, update and revise the plan for development of municipal solid waste
transfer stations throughout the City.
- Undertake the full and correct collection of environmental
protection fees for industrial wastewater according to the principle that
polluters must be liable for such fees.
- Provide instructions on service prices of
collection, transportation and treatment of municipal solid waste to be applied
throughout the City according to current regulations.
b) Department of Industry and Trade:
- Formulate the preferential mechanism for
renewable energy (e.g. rooftop solar energy) used in public office buildings in
the City. Effectively implement and include climate change response and
environmental protection elements in the Program for economical and efficient
use of energy for the 2021-2025 period with vision toward 2030 throughout the
City.
- Continue to implement and solicit enterprises to
adopt cleaner production solutions in industrial sectors. Support production
enterprises to access and apply solutions to economically using raw materials,
energy and reducing waste at source.
- Develop incentive and support mechanisms for
production, consumption and use of recycled and environmentally friendly
materials and products.
- Formulate plans, proposals, mechanisms and
policies for the development of industrial clusters; take charge of
implementing appropriate industry development plans, proposals and policies to
facilitate the program for relocation of production facilities causing
environmental pollution and not conforming to these plans.
c) Department of Construction:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Take charge of studying and revising the City’s
Sewerage Master Plan by 2020 approved by the Prime Minister in the Decision No.
752/QD-TTg dated June 19, 2001, studying and formulating the Plan on reservoir
network development.
d) Department of Home Affairs:
Consolidate the organizational and executive
apparatus and machinery, and fully equip human resources to achieve the set
targets.
e) Department of Science and Technology:
- Implement and expand scientific research projects
and proposals; popularize and develop solutions; apply support mechanisms and
policies related to solutions for effective implementation of the Environmental
Pollution Reduction Program in the society.
- Take charge of and cooperate with the Department
of Natural Resources and Environment, other relevant Departments and local
authorities, the People's Committees of districts and Thu Duc city in
formulating local technical regulations; study policies to support activities
of recycling, sustainable development that match the municipal solid waste
classification program in the City.
g) Department of Planning and Architecture:
Review and adjust the zoning plan of waste
treatment zones; industrial parks and concentrated industrial clusters to
ensure they are in line with the City's planning orientation.
h) Departments of Planning and Investment:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i) Department of Finance:
Prefer to allot investment funds for wastewater and
solid waste treatment projects according to the planning scheme approved by the
competent authority as part of the medium and long-term investment plan.
k) People’s Committees of urban/rural districts and
Thu Duc city:
- Effectively implement regulations, plans,
policies, programs and proposals for domestic solid waste management,
environmental pollution control, relocation of polluting facilities and those
facilities not conforming to the local plans.
- Consolidate the organizational and personnel
apparatus and structure to effectively implement tasks and duties assigned or
authorized by the City People's Committee.
- Provide and disseminate updated knowledge about
waste treatment technologies to local businesses.
3. 3rd set of
solutions: Improving management capacity, developing human resources,
modernizing facilities, strengthening the inspection and control of management
and use of resources, environmental protection and climate change response.
a) Department of Natural Resources and Environment:
- Strengthening the inspection and control of
compliance of service industry establishments inside and outside industrial
parks, industrial clusters and new residential areas with laws on environmental
protection according to current regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Investigate, evaluate and classify sources of waste
from production and service establishments that generate waste; based on
results of these activities, set up a database on sources of waste that is
synchronous, consistent and integrated with the national environmental
database, meeting the requirements as to provision and sharing of complete,
accurate and timely information to effectively support the state management of
environmental protection.
- On an annual basis, investigate, make statistics
of, review and update the database on waste source owners, activities of
collecting, transporting, recycling and disposing of solid waste in the City.
- Periodically review, formulate, update and revise
technical processes and set of economic and technical norms available for use
in urban solid waste management activities.
- Guide People's Committees of urban/rural
districts and Thu Duc city to take control of classification of solid waste at
source; sanitary cleaning, collection and transportation of solid waste in
urban/rural districts and Thu Duc city.
- Guide the People's Committees of urban/rural
districts and Thu Duc city to apply models and uniformly invest in equipment
for domestic solid waste collection, transportation and transfer by using
advanced and modern technologies in conformity with environmental standards
issued by the City People's Committee.
- Take charge of the inspection and supervision of
activities of management and provision of services relating to collection,
transportation, transfer and disposal of domestic solid waste in the city under
the mandate of the City People's Committee. Increase the inspection of the
inspection and supervision activities of providing waste collection,
transportation, transfer, treatment and disposal services by the People's
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city.
- Fully equip the organizational and personnel
structure and apparatus, prepare sufficient financial resources to effectively
perform the assigned tasks.
- Effectively put to use scientific and
technological achievements and information technology to promote administrative
reform and streamlining of administrative procedures as a way to contributing
to building the e-Government and raising the level of satisfaction of people
and businesses. Keep on further applying information technology to solid waste
management activities according to the Project of "Developing the city
into a smart city in the period of 2017-2020 with vision to 2025" approved
and put into effect by the City People's Committee.
- Integrating sectoral projects, blueprints and
plans related to environmental protection with construction and land use
planning schemes provided that requirements concerning location and scale of
environmental protection infrastructure are satisfied.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Provide guidance on selection and application of
technological and managerial methods to reduce greenhouse gas emissions in line
with business scale, industries and sectors of the City and under its
management.
- Devise and carry out the plan for implementation
of international commitments regarding climate change and ozone layer
protection according to the treaties to which the Socialist Republic of Vietnam
is a signatory.
- Implement the updated National Plan for
Adaptation to Climate Change (NAP), Nationally Determined Contribution (NDC) in
the City; the provincial plan for implementation of the Global Stocktake (GST)
of the Paris Agreement on climate change; the system of monitoring and
evaluation (M&E) of climate change adaptation activities; the measurement,
reporting and verification (MRV) system; the greenhouse gas inventory.
- Review and assess the integration of climate
change monitoring results into strategies, plans and planning schemes in the
City under its delegated authority.
- Assess impacts, vulnerability, risk, loss and
damage inflicted by climate change on the City.
b) Department of Culture and Sports:
- Take charge of and cooperate with the Department
of Industry and Trade, the People's Committees of urban/rural districts and Thu
Duc city in promoting the interdisciplinary inspection with more emphasis on
the inspection and sanctioning of violations involving environmental protection
and noise pollution in the business and service sector under its authority.
- Communicate and disseminate legal regulations on
national technical regulations and penalties for administrative violations
involving noise under its management to business and service establishments.
c) Department of Industry and Trade:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Department of Transport:
- Preside over the implementation of solutions to
control air pollution caused by means of transport. Implement solutions
recommended in the project for enhancement of public passenger transport in
combination with control of the use of personal vehicles on roads; encourage
the shift to transport vehicles using eco-friendly fuels to contribute to
reduction in air pollution.
- Focus on building and implementing transport
infrastructure development projects in the City by 2030; controlling and
limiting the road transportation of goods in daylight; developing mechanisms
and policies to subsidize public passenger transport by bus; managing passenger
transport activities by taxi in the inner city areas and regulating
parking/stop or pickup/dropoff areas.
e) Department of Agriculture and Rural Development:
- Cooperate with the Department of Natural
Resources and Environment, relevant departments and People's Committees of
urban/rural districts and Thu Duc city to control sources of waste from
livestock production activities, control and mitigate environmental pollution caused
in livestock and poultry slaughtering activities in the City;
- Successfully manage and protect the existing
forests in the City to effectively achieve the target for the cover rate of
forests and scattered trees which is over 40%.
g) Department of Construction:
- Examine construction and road construction
project owners and require them to seriously implement measures to prevent and
reduce the release of dust and gas emissions into the environment.
- Review and support the evacuation of people from
areas at high risk of river bank erosion; check critical locations in the City
and adopt the evacuation plan when any natural disaster occurs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Carry out the process for identification, commissioning
and selection of scientific and technological research projects in the field of
environmental protection and climate change response; promote the research and
transfer of advanced technologies for wastewater, gas emission, and solid waste
treatment; waste treatment and recycling technologies making use of useful
components from waste as raw materials, fuels and production materials, and
minimizing waste generation;
- Advise the City People's Committee on the
innovation, creation, research and transfer of technologies for manufacturing
of eco-friendly materials used as plastic alternatives in production and
business activities.
i) Customs Department:
- Check and list organizations and individuals that
import disposable plastic products for consumption, production and distribution
purposes in the City; strengthen the inspection and collection of environmental
protection tax according to regulations.
- With strong, focused and legitimate professional
control measures (focusing on maximally preventing the goods from entering the
city's territory in combination with measures to strengthen the control of
goods during, after customs clearance, investigating and prosecuting key cases)
for the illegal import of wastes, scraps and goods characteristic of waste that
does not meet environmental protection requirements; thereby contributing to
providing the most favorable conditions for enterprises to import qualified raw
materials used in production.
k) Department of Taxation:
Examine and handle violations involving
environmental protection tax that are committed by organizations and
individuals producing non-biodegradable plastic bags in the City according to
regulations.
l) Police Department:
Strengthen reconnaissance, promptly detect, inspect
and handle violations against environmental protection law. Cooperate with the
Department of Natural Resources and Environment, People's Committees of
urban/rural districts and Thu Duc city in relocating production facilities that
cause environmental pollution and do not meet planning requirements.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Take charge of and cooperate in inspecting owners
of active infrastructure and enterprises; Strengthen environmental protection
in industrial parks at the stage of planning, infrastructure development and
especially management of industrial property leases. Before being brought into
operation, industrial parks and large projects must operate waste (effluent,
exhaust gas) treatment facilities that meet environmental standards and
automatic wastewater monitoring systems that continuously transmits data
directly to the Department of Natural Resources and Environment for regular
monitoring purposes.
n) People’s Committees of urban/rural districts and
Thu Duc city:
- Strengthen the inspection of compliance with
legal provisions on environmental protection by production, business and
service establishments in the City; strictly sanction violations, including
those involving environmental sanitation, encroachment on discharge gates,
sewer manholes, blocking of sewer inlets and building of structures encroaching
on canals.
- Use CCTV images at residential areas to impose
penalties for environmental sanitation violations in multiple forms, such as
cautions issued via residential neighborhoods or fines imposed based on these
images.
- Consolidate the organizational and personnel
apparatus and structure to effectively implement tasks and duties assigned or
authorized by the City People's Committee.
- Take charge of classifying solid waste at source,
establishing separate systems for collection of different waste groups after
sorting and segregating them from sources of waste to waste recycling and
treatment plants according to regulations. Implement solutions to controlling
the rate of correct source waste classification, to ensuring that such rate is
significantly changed and gradually increased over years.
- Take charge of applying and managing prices of
services of collection, transportation and treatment of municipal solid waste
in the City.
- Ensure the effective implementation of the tasks
and duties assigned by the City People's Committee, and authorize the People's
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city to manage and take charge
of sanitary cleaning, collection, transportation and operation of solid waste
transfer stations in urban/rural districts.
- Modernize and invest in synchronous construction
projects, equipment, public trash bins, premises for gathering, cleaning,
collection, transportation and domestic solid waste transfer stations in the
City by using the models and plans of the City to ensure that collection and
transportation equipment meets environmental standards, and transfer stations
are developed using advanced, modern, closed and environmentally accredited
technologies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. 4th set of
solutions: Promoting investment in high technology, encouraging the use of
advanced technologies and equipment in production and business, reducing waste,
totally controlling and eliminating pollution, coordinating waste-to-energy
conversion, management, environmental protection and improvement.
Concentrating construction solutions on reduction in environmental pollution.
a) Department of Natural Resources and Environment:
- Carry out regular and continuous air, surface
water quality, hydrological, underground water monitoring in the City; expand
the monitoring network of environmental components in the City to ensure the
continuous provision of updated information on air and water quality. Integrate
into the environmental monitoring portal and mobile applications. Likely
access, retrieve and monitor environmental monitoring data (in both manual and
continuously automatic manner) via smartphones.
- Implement the set of solid waste treatment
solutions with a view to increasing the treatment of domestic waste by
incineration for power generation and recycling by at least 80% by 2025, and
heading towards 100% by 2030:
+ Change waste treatment technologies used by
existing waste treatment plants.
+ Speed up investment in projects approved in the
City's policies.
+ Call for bids for new waste treatment projects to
be executed in the future.
+ Develop plans to rebuild landfills that have
ceased their operation in the City.
- Come up with solutions for environmental
remediation and restoration of depleted and polluted water bodies in industrial
and domestic wastewater receiving areas and residential areas.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Strengthen the application of results of research
projects, survey and assess the current environmental state, the developments
of climate change, prevention of natural disasters in the City. Use
investigation and research databases for activities of planning, management and
provision of investment projects.
b) Department of Health:
Improve the effectiveness in hazardous medical
effluent and waste treatment. Regularly review the operation of environmental
protection projects in hospitals; promptly make investment in renovating and
upgrading waste treatment projects to ensure compliance with environmental
engineering regulations.
c) Department of Construction:
- Implement the Project on flood control and
wastewater treatment in Ho Chi Minh city for the period of 2020 - 2045 and the
Plan on flood control and wastewater treatment for the period of 2020 - 2030,
including completion of Binh Duong wastewater treatment plant (phase 2); Nhieu
Loc - Thi Nghe wastewater treatment plant; review and additionally adopt
policies to attract investment resources for such projects as Binh Hung
wastewater treatment plant (phase 3), 09 wastewater treatment plants such as
West Saigon, Binh Tan, Tan Hoa Lo Gom, North Saigon 1, North Saigon 2, Dua
Bridge, Northwest, South Saigon and Suoi Nhum.
- Actively examine and propose the construction of
07 reservoirs; the construction and renovation of stormwater and wastewater
drainage systems; the development of technical infrastructure, the renovation
of 07 main drainage axes; completion of construction of critical dykes,
embankments and canals in order to increase water drainage in the City.
- Further apply information technology to
development of new water drainage and flood control projects; ensure the
compatibility of technologies to be used with existing or new technologies.
Prioritize the application of advanced technologies for multiple uses,
especially in new residential areas.
- Request project owners to adopt environmental
protection measures during the process of implementation of construction
projects in the City. Continue to take charge of implementing solutions to
increase areas covered with trees, green spaces and parks in the City.
d) Department of Transport:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Build 04 underground parking lots in the city
center. By 2025, strive to complete and operate 02 metro lines and 01 BRT line.
e) Department of Science and Technology:
Autonomously have, coordinate and mobilize
resources of scientific bodies, research institutes and universities in
implementing projects for application of new technologies to waste treatment,
lower consumption of raw materials, energy and reduction of carbon footprint
and waste reuse; study solutions to proactively responding to climate change
and sea level rise. Conduct researches to develop eco-friendly product bags.
g) Department of Planning and Investment:
Budget and fund key environmental projects; prefer
projects to be completed in the 2021-2025 and 2026-2030 period to be funded by
investment capital from the City budget, and seek approval of such preference
from the City People's Council and People's Committee in advance.
h) People’s Committees of urban/rural districts and
Thu Duc city:
Boost the dredging of rivers, canals and ditches
under their respective decentralized authority to contribute to urban embellishment,
increase in regional water drainage capacity, reduction in inundation, and
improvement of the quality of environmental sanitation for city-dwellers.
i) Saigon Water Corporation:
Invest in projects for development of water supply
network, ensure safe water supply, water security and respond to emergencies of
the City's water supply system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Department of Natural Resources and
Environment, other relevant departments and local authorities; People's
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city:
- Raise their capacity to respond to environmental
incidents. Strengthen cooperation with the National Center for Oil Spill
Response and contiguous provinces in response to environmental incidents.
- Put more emphasis on international cooperation to
take advantage of foreign resources, knowledge and experience regarding natural
resource management in the process of socio-economic development.
- Effectively implement regulations on cooperation
and plans on water and mineral resource management, and environmental
protection at the inter-provincial, inter-regional and inter-sectoral level at
contiguous areas in order to completely solve environmental issues that may
arise. Cooperate with provinces and cities in the Mekong Delta and the Southern
Key Economic Region to issue and implement plans for exploitation and use of
natural resources, environmental protection and response to climate change.
III. PROGRAM BUDGET
1. The Program shall be funded by
expenditures included in the authorized budget in effect each year and other
lawfully raised capital as prescribed by law.
2. The Department of Finance, the Department
of Planning and Investment shall cooperate in advising the City People's
Committee about allocating the budget to its agencies and units to implement the
Program in accordance with regulations.
IV. IMPLEMENTATION
1. Heads of departments and other local
authorities directly controlled by the City People's Committee; Chairmen of
People's Committees of urban/rural districts and Thu Duc city; socio-political organizations
shall thoroughly grasp and develop detailed plans varying according to the
actual condition and tasks of each local authority; shall allocate resources to
implement assigned programs/projects; annually (before November 1), shall send
reports on the implementation of the Program to the Department of Natural
Resources and Environment for its submission of the consolidated report to the
City People's Committee. In the course of implementation, if there is any
problem leading to the need for supplementation and modification of this
Program, the Departments and local authorities should actively cooperate with
the Department of Natural Resources and Environment to make a synthesis report
submitted to the City People's Committee to seek its decision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX 1
MAJOR TASKS INVOLVED IN THE ENVIRONMENTAL POLLUTION
REDUCTION PROGRAM FOR THE 2020-2030 PERIOD
(to the Decision No. 1055/QD-UBND dated March 29, 2021 of the People’s
Committee of Ho Chi Minh city)
No.
Task
description
Presiding body
Cooperating
body
Implementation
period
Total budget
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
1st set of solutions
1
Communicating environmental protection and
climate change adaptation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Departments, local
authorities, the City Fatherland Front Committee and its affiliated units,
religious organizations; press and media agencies: Sai Gon Giai Phong
newspaper, Tuoi Tre newspaper, Thanh Nien newspaper, Natural Resources and
Environment newspaper, HCMC Phap Luat newspaper, Voice of Ho Chi Minh City's
People (Advertising and Radio Service Center)
Yearly
VND 85 billion
(VND 8.5 billion/year)
State budget’s
authorized allocations in use
2
Communicating environmental protection and
climate change adaptation
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Departments, the
City Fatherland Front Committee and its affiliated units, religious
organizations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VND 120 billion
(VND 500
million/district/year x 24 districts x 10 years)
State budget’s
authorized allocations in use
II
2nd set of solutions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Formulate local environmental technical
regulations
Department of
Science and Technology
Department of
Natural Resources and Environment, other departments, local authorities, Ho
Chi Minh City Institute for Development Studies, People's Committees of
urban/rural districts
2020-2025
VND 5 billion
State budget’s
authorized allocations in use
4
Study policies to support activities of recycling
and sustainable development in line with the municipal solid waste
classification program in the City.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Natural Resources and Environment, other departments, local authorities, Ho
Chi Minh City Institute for Development Studies, People's Committees of
urban/rural districts
2021-2022
VND 5 billion
State budget’s
authorized allocations in use
5
Implement the plan/proposal for setting service
prices of collection, transportation and treatment of domestic solid waste to
be applied throughout the City according to the socio-economic and sectoral
development orientation
Department of
Natural Resources and Environment
Other relevant
departments, local authorities and People’s Committees of urban/rural
districts
2021-2023
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State budget’s
authorized allocations in use
III
3rd set of solutions
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Natural Resources and Environment
Relevant
departments, Export Processing Zone and Industrial Park Authority; Hi-tech
Park Authority, People’s Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Yearly
VND 58 billion
(VND 5.8
billion/year)
State budget’s
authorized allocations in use
7
Implement the program for detailed investigation
and evaluation of land contaminated by chemical residues in Ho Chi Minh city
Department of
Natural Resources and Environment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2021-2022
VND 2.2 billion
State budget’s
authorized allocations in use
8
Investigate, evaluate, classify and build the
national database of waste sources in the City
Department of
Natural Resources and Environment
Relevant
departments, Export Processing Zone and Industrial Park Authority, Hi-tech
Park Authority; People’s Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
2021-2030
VND 9 billion
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State budget’s
authorized allocations in use
9
Measure the reduction in air pollution worsened
by traffic and transportation activities in the City
- Department of
Natural Resources and Environment
- Department of
Transport
Relevant
departments and units
2021-2030
VND 5 billion
(VND 2.5
billion for the 2020-2025 period and VND 2.5 billion for the 2026-2030
period)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Periodically investigate, survey and update
statistics data and information, build a solid waste management database
system (discharge source, volume, composition and properties of waste,
collection, transportation, recycling, treatment and disposal of solid
waste,...)
Department of
Natural Resources and Environment
Relevant
departments, Export Processing Zone and Industrial Park Authority, Hi-tech
Park Authority; People’s Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Yearly
VND 5 billion
State budget’s
authorized allocations in use
11
Periodically review, formulate, update and revise
the set of economic and technical norms available for use in municipal solid
waste management activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant
departments, People’s Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Every 2 years
VND 5 billion
State budget’s
authorized allocations in use
12
Invest in changes in equipment used for source
collection of waste
Department of
Natural Resources and Environment
Other relevant
departments, local authorities and People’s Committees of urban/rural
districts
2020-2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Replenishing
the charter capital of the Environmental Protection Fund)
State budget’s
authorized allocations in use
13
Take charge of classifying domestic solid waste
at source (e.g. propagate and provide instructions about classification,
conduct inspection, supervision,...)
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Departments and
local authorities;
City Fatherland
Front Committee and its affiliated units, religious organizations:
People's
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city; Export Processing Zone
and Industrial Park Authority, Hi-tech Park Authority
Yearly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Urban/rural
districts: VND 500 million/year/wards or communes * 10 years” Departments,
associations or unions: VND 200 million/year * 6 units * 10 years)
State budget’s
authorized allocations in use
14
Provide support for garbage collection
Cooperatives/Businesses according to the City’s general support policies
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Department of
Natural Resources and Environment, other relevant departments, local
authorities and affiliated units
2022-2024 (3 years)
(VND 500
million/district/year x 24 districts x 10 years)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
Implement the Week for collection of household
hazardous waste
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
City Fatherland
Front Committee and its affiliated units, religious organizations
Yearly
VND 36 billion
(VND 150
million/district/year x 24 districts x 10 years)
State budget’s
authorized allocations in use
16
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Department of
Natural Resources and Environment, other relevant departments, local
authorities and affiliated units
2025
VND 3,000 billion
(VND 800
billion spent on renovating 10 existing stations to meet environmental
protection requirements; VND 1,200 billion spent on expanding and upgrading 8
existing stations to meet regional standards; and VND 1,000 billion invested
in development of 05 new regional stations)
State budget’s
authorized allocations in use
17
Provide public environmental protection services
for the Department of Industry and Trade
Department of
Industry and Trade
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant
departments and units;
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Yearly
VND 11 billion
(VND 1.1
billion/year)
State budget’s
authorized allocations in use
18
Provide public environmental protection services
within export processing zones and industrial parks
Export Processing Zone
and Industrial Park Authority
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant
departments and units; People’s Committees of urban/rural districts and Thu
Duc city
Yearly
VND 31 billion
(VND 3.1
billion/year)
State budget’s
authorized allocations in use
19
Provide public environmental protection services
within hi-tech parks
Hi-tech Park
Authority
Department of
Natural Resources and Environment,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Yearly
VND 25 billion
(VND 2.5
billion/year)
State budget’s
authorized allocations in use
VI
4th set of solutions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
Invest in change of technologies of existing
solid waste treatment plants and invest in new solid waste treatment plants equipped
with advanced and modern technologies, and reduction in landfilling
activities
Department of
Natural Resources and Environment
Relevant
departments, People’s Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
2025
VND 12,525 billion
(VND 8,025 billion invested in changes in 02 existing plants; VND 4,500
billion invested in construction of 02 new waste-to-power incineration plants
with 1,000 tonnes/day/each)
Private-sector
funding
21
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Natural Resources and Environment
Relevant
departments, People’s Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
2021-2025
VND 495 billion
(2021: VND 12
billion; 2022: VND 436 billion; 2023-2025: VND 47 billion
State budget’s
authorized allocations in use
22
Implement the project for additional investment
in stations for automatic monitoring of quality of surface water,
underground water, air, settlement monitoring for the period of 2025-2030
(according to the Investment Project for improvement of environmental
monitoring capacity)
Department of
Natural Resources and Environment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2025-2030
VND 358 billion
State budget’s authorized
allocations in use
23
Implement the investment project on construction
of centralized municipal wastewater treatment plants (according to Ho Chi
Minh City's Project on flood control and wastewater treatment in the period
of 2020 - 2045 and the plan on flood control and wastewater treatment in the
period of 2020 - 2030)
Department of
Construction
Relevant
departments, local authorities,
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
2020-230
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
According to Ho
Chi Minh City's Project on flood control and wastewater treatment
Total
VND 18,638.2
billion
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
TARGETS OF ENVIRONMENTAL POLLUTION REDUCTION PROGRAM
FOR THE 2020-2030 PERIOD
(to the Decision No. 1055/QD-UBND dated March 29, 2021 of the People’s Committee
of Ho Chi Minh city)
No.
TARGETS DURING
2020-2030 PERIOD
Presiding body
Current
achievements
(till December
2020)
Percentage (%)
2025
2030
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Rate of production facilities and service
businesses outside of industrial parks treating wastewater according to
environmental technical regulations
Department of
Natural Resources and Environment
Collection and
treatment rate of industrial wastewater 99%
100
2
Rate of hospital wastewater and medical waste treated
according to environmental technical regulations
Department of
Health
Collection and
treatment rate of medical wastewater 97.5%
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
100
3
Rate of active industrial parks and export
processing zones running centralized wastewater treatment systems meeting
environmental standards, and automatic wastewater monitoring systems with
lines of transmission of data to state environmental management agencies for
use in inspection and supervision activities
Department of
Natural Resources and Environment
100%
100
4
Rate of production facilities treating exhaust
emissions according to environmental technical regulations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
97%
100
5
By end of 2021, 100% of supermarkets, shopping centers,
and so on, are expected to use eco-friendly packaging to replace
non-degradable plastic bags; 50% of small market traders are expected to
reduce the use of non-degradable plastic bags in packing and containing
products delivered to customers. By 2030, the City strives to minimize the
use of disposable plastic products.
Department of
Industry and Trade
In 2018, the
amount of eco-friendly bags accounted for 86% of total demand for plastic
bags of traditional markets, supermarkets, and shopping centers
100
100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Rate of domestic solid waste treatment by using
the technology for incineration for power generation and recycling is
expected to reach at least 80% by 2025, and 100% by 2030
Department of
Natural Resources and Environment
31% of incineration,
composting and recycling technology
80
100
7
By 2025, start off the classification of domestic
solid waste throughout the City according to the City’s conditions and
continue to do so in the subsequent years
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
By 2025, 100% of the people-founded garbage
collection forces are changed or restructured into
cooperatives/enterprises/legal entities and 100% of source separation
collection equipment are converted, meeting technical, sanitary quality and
environmental protection requirements according to regulations. Maintain
these targets in the subsequent years.
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
Change in RDL
model: 89.5%
+ Conversion of
source separation collection equipment 21%
100
100
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
People’s
Committees of urban/rural districts and Thu Duc city
70%[1]
100
100
10
Centralized collection and treatment rate of
municipal wastewater is expected to reach 58% by 2025, and 88% by 2030.
Department of
Construction
12.9%
58
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Reduce air pollution worsened by transportation
activities by 90%.
The Department
of Transport
NOx
decreases by 83%; CO decreases by 119%; total suspended particulate (TSP)
decrease by 72% compared to the predetermined targets; except non-methane
volatile organic compounds (NMVOC) reduce by 65%
90
12
Rate of cultural or cultural service business
organizations and individuals meeting noise regulations.
Department of Culture
and Sports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
100
13
Rate of households having access to clean water
is expected to achieve 100%; abstraction volume of underground water can be
reduced to 100,000 m3/day-night.
Saigon Water
Corporation
100%
100
100
14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Departments of
Agriculture and Rural Development
40.3%
>40
>40
15
Change the energy consumption structure towards
increasing the consumption percentage of renewable energy, new energy which is
at least 15% of total maximum capacity of the electricity system throughout
the City.
Department of
Industry and Trade
4%
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
16
Enable civil servants and public employees
throughout the City to have access to climate change response training.
Department of
Natural Resources and Environment
62%
100
17
Households in the City can have access to
information on environmental protection and climate change response.
Department of
Natural Resources and Environment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
100
18
Pupils, students, civil servants, public
employees and the population throughout the City can practice simple
pro-environmental behaviors in their daily life.
Department of Natural
Resources and Environment
86.1%
>90